-
1 отделение отторжение
-
2 механический экран
механический экран
-
[IEV number 151-13-13]EN
shield
barrier or enclosure provided for mechanical protection, which may also have the function of a screen
[IEV number 151-13-13]FR
blindage (mécanique), m
barrière ou enveloppe fournissant une protection mécanique et pouvant aussi assurer la fonction d’un écran
[IEV number 151-13-13]Параллельные тексты EN-RU Live parts are protected by screens guaranteeing an IP20 degree of protection.
[Schneider Electric]Токоведущие части надежно защищены механическими экранами, обеспечивающими степень защиты IP20.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > механический экран
-
3 отседание склона
-
4 отделение
отделение с. Ablösen n; Ablösung f; Abscheiden n; Abscheidung f; Absetzen n; Absondern n; Absonderung f; Abspaltung f; Abteil n; Abteilung f; Abtrennen n; Abtrennung f; Auftrennen n; Auftrennung f; Ausscheidung f; Aussonderung f; Exkret n; Exkretion f; Fach n; Kammer f; Loslösung f; горн. Lösen n; Lösung f; Raum m; Scheiden n; Scheidung f; Sekret n; Sekretion f; Separation f; Separieren n; Trennen n; Trennung f; Trum n; Zelle fотделение с. сетей связи общего пользования (в составе фирмы "Сименс ") öffentliche Kommunikationsnetze n pl; ÖNотделение с. согласующих импульсов Abtrennung f der Synchronimpulse; тел. Abtrennung f der Synchronisierimpulse; Impulsabtrennung f -
5 выделение
n Aussonderung f, Absonderung f; Chem. Ausscheidung f; pl. Med. Ausfluß m, Auswurf m* * *выделе́ние n Aussonderung f, Absonderung f; CHEM Ausscheidung f; pl. MED Ausfluss m, Auswurf m* * *выделе́ни|е<-я>ср1. (предоставле́ние) Gewährung fвыделе́ние средств Zuweisung von Mitteln2. (в те́ксте) Hervorhebung f4. (вы́брос) Ausscheidung f, Emission f* * *n1) gener. Abteilung, Abzweigung (средств), Akzentuierung, Ausschwitzung (пота и т.п.), Ausweisung (строительного участка), Betonung, Eliminierung, Markierung, (тк.sg) Austritt (ïîòà), Aussonderung, Hervorhebung2) comput. Ausnahme, Bereitstellen (напр. памяти), Zuteilen (ресурса)3) geol. Abscheidung, Abtrennung, Aufstellung (напр. нового таксона), Ausfall, Ausfällung, Austreten (напр. газа), Austritt, Elimination, Entwicklung (ãàçà), Herausheben, Heraushebung, Kriechen (образующихся кристаллов из раствора), Sonderung4) med. Abgang, Exkretion, (тк.sg) Abfluß (мокроты), Ausfluß, (тк.sg) Ausscheidung5) milit. Abstellung (сил и средств), Einteilung6) eng. Abgabe, Absetzen, Absondern, Abtrennen, Ausfallen, Ausfällen, Austreibung, Auszug, Entweichen, Herausfilterung, Heraustrennung, Selektion, Trennung (напр. сигнала), Wiedergewinnung (напр. сигнала из шумов), Zuweisung7) chem. Ausfall fälle.., Freiwerden (энергии, тепла), Fällung, Isolation9) law. Abfindung (íàïð. der Erben), Absonderung (z. B. aus der Konkursmasse), Absonderung (имущества или его части из наследственной или конкурсной массы), Ausscheidung (напр. части заявки в самостоятельную заявку), Aussonderung (имущества или его части из наследственной или конкурсной массы), Zuteilung10) econ. Abzweigung (напр. финансовых средств), Anweisung, Ausgliederung, Aussonderung (напр. из конкурсной массы)11) fin. Abzweigung (напр.финансовых средств), Bereitstellung12) stat. gesonderte Aufführung, gesonderter Ausweis, getrennte Aufführung, getrennter Ausweis13) auto. Abscheiden15) road.wrk. Abspaltung, Ausschlag16) polygr. Auszeichnen (слов или строк в наборе), Auszeichnung (шрифтом), Separation17) psych. Heraussonderung (напр, признака)18) radio. Abhebung, Abtrennung (импульсов), Ausblendung (телевизионного сигнала), Herauslösen (сигнала)19) textile. Abheben, Abhub, Exsudat, Extraktion, Herauslösen20) phys. Entbindung (света и т. п.), Freisetzung21) physiol. Absonderungsstoff, Sekret, Absonderung22) electr. Ausblenden, Ausfilterung (частоты), Zuordnung23) IT. Abschneiden, Hervorheben (области на экране, напр. обратным контрастом), Selektivierung24) oil. Aussonderung (запасов), Freiwerden (ãàçà)25) food.ind. Ausscheidung, Aussondern, Sekretion26) atom. Abscheidprozeß, Ausströmung, Austreiben, Emission (напр. загрязнённых газов)27) patents. Kenntlichmachung28) microel. Vermietung29) nucl.phys. Aussendung30) wood. Fällen31) hydraul. Entweichen (о газе)32) nav. Entsendung33) shipb. Ausscheiden (напр. газа), Freigeben -
6 разделение
n1) gener. Abteilung (действие), Aufteilung, Partition, Sortierung (при обогащении, руды), Teilung, Zerstücklung, Trennung, Disjunktion, Einteilung2) comput. Vertrieb (напр. времени)3) geol. Zerteilung4) Av. Entkopplung5) med. Diärese, Diäresis, Durchtrennung, Präparation, Zertrennung6) liter. Aufspaltung, Zerreißung7) milit. Gliederung, (под) Untergliederung8) eng. Abtrennen, Abtrennung (носителей данных), Aufgliederung, Aufspalten, Auftrennen, Auftrennung, Aussonderung, Separation, Sichtung (руды при обогащении), Spalten, Spaltung, Splitterung, Teilung (носителей данных), Unterteilung, Entmischung (смеси)9) book. Scheidung10) chem. Aufarbeitung (смеси)11) construct. Entflechtung (напр. транспорта по видам)12) law. Verteilung13) astr. Isolation14) road.wrk. Absonderung, Aufteilen, Zerlegung, Zerstückelung15) forestr. Verteilen16) radio. Auslösung17) textile. Abscheiden, Einlesen (нитей в основе для образования ценового креста)18) electr. Trennen, Vereinzeln (полупроводниковой пластины на кристаллы), Vereinzelung (полупроводниковой пластины на кристаллы)19) IT. Partitioning, Splittung20) oil. Sichten, Trennung (газов)21) food.ind. Aussondern, Teilung (напр., сатурации)22) silic. Absperrung23) atom. Seigerung, Separieren, Separierung, Abtrennung24) patents. Aufteilen (напр. заявки), Aufteilung (напр. заявки)25) microel. Brechen (полупроводниковой пластины на кристаллы), Vereinzeln (полупроводниковых пластин на кристаллы), Vereinzelung (полупроводниковых пластин на кристаллы)26) op.syst. gemeinsame Speicherbenutzung27) nucl.phys. Trennoperation28) wood. Teilen, Teilung (напр. стержней при производстве карандашей)29) hydraul. Abscheidung30) aerodyn. Differentiation31) shipb. Begrenzung -
7 разъединение
n1) gener. auseinander-, Vereinzelung, Entkopplung2) comput. Freigaben3) Av. Loslösung4) eng. Abrückung, Aufgliederung, Auflösen, Auflösung, Auseinandernahme, Ausklinken, Auskuppelung, Entkuppelung, Entkupplung, Kontaktlösung, Lösen5) construct. Ausklinkung6) railw. Abkupplung, Trennen (автосцепок)7) law. Absonderung Abtrennung (íàïð. von Grundstücken), Absonderung Trennung (íàïð. von Grundstücken)8) auto. Auskuppeln9) road.wrk. Entkoppelung10) radio. Ausschaltung11) electr. Abkuppeln, Abschalten, Abschaltung, Abtrennen, Abtrennung, Auftrennen, Auskupplung, Ausrücken, Ausrückung, Ausschalten, Entkuppeln, Loskupplung, Loslassen, Trennen, Trennung, Verbindungsabbau, Verbindungsabbruch, Lösung12) commun. Freischalten13) food.ind. Vereinzeln14) atom. Losung15) microel. Verbindungeabbau16) tel. Auslösen, Auslösung, Unterbrechung, Freigabe, Freigeben17) shipb. Unterbruch -
8 разделение
разделение с. Absonderung f; Abteilung f; типогр. Abtrennung f; Auflösung f; Aufspalten n; Aufspaltung f; Aufteilung f; Aussonderung f; Disjunktion f; Einteilung f; Scheiden n; Scheidung f; Separation f; Sichten n; Sichtung f; Spalten n; Spaltung f; Splitterung f; Splittung f; Teilung f; Trennen n; Trennung f; Unterteilung f; Verteilung fразделение с. в жидкостях большой плотности Schweretrübescheidung f; Schwertrübescheidung f; Sinkscheidung fразделение с. времени англ. выч. Time-Sharing n; Zeitmultiplex n; Zeitschachtelung f; Zeitstaffelung f; Zeitteilung f; zeitliche Kanaltrennung fразделение с. изотопов диффузионным разделительным каскадом Kaskadenmethode f der Isotopentrennung nach Hertzразделение с. изотопов методом фракционированной перегонки Isotopentrennung f durch fraktionierte Destillationразделение с. изотопов термодиффузией Clusius-Dickel-Verfahren n; Isotopentrennung f durch Thermodiffusion; Trennrohrverfahren nразделение с. каналов по времени Time-Sharing n; Zeitmultiplex n; Zeitstaffelung f; Zeitteilung f; zeitliche Kanaltrennung fразделение с. нитей (в основе) для образования ценового креста текст. Kreuzgreifen n; текст. Schränkung fразделение с. переменных Separation f der Variablen; Separierung f der Variablen; Trennung f der VariablenБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > разделение
-
9 расцепка
расцепка ж. Abkuppeln n; Abkupplung f; Ausklinken n; Auskuppeln n; Auskupplung f; Auslösen n; Ausrücken n; Entkuppeln n; Entkupplung f; Entriegeln n; Loskuppeln nрасцепка ж. ступени ракеты Abtrennung f der Raketenstufe; Abtrennung f der Raketenstufen; Trennung f der Raketenstufe; Trennung f der Raketenstufen -
10 выделение материалов следствия в отдельное производство
nlaw. (напр., следствия) Abtrennung eines ErmittlungsverfahrensУниверсальный русско-немецкий словарь > выделение материалов следствия в отдельное производство
-
11 изолирование
n1) gener. Absonderung, (тк.sg) Abschluß2) eng. Abschnürung, Absondern, Abtrennung, Heraustrennung, Isolation, Isolieren3) psych. Vereinzelung4) radio. Trennung5) electr. Isolierung6) shipb. Abschirmung -
12 обособление
n1) gener. Absonderung, Disjunktion, Individuation, Isolation (îò ÷åãî-ë.; von etw.), Isolierung2) obs. Separation3) eng. Absondern, Absonderung (eines Teiles einer Formel)4) law. Absonderung (íàïð. von Vermögen), Abtrennung (íàïð. eines Verfahrens)5) econ. Differentiation, Differenzierung, Verselbständigung6) ling. Trennung7) psych. Ausgliederung (в гештальтпсихологии - психического процесса или состояния из целостного феномена, обладающего гештальтными свойствами) -
13 ограждение
n1) gener. Absicherung (от какой-л. опасности), Deckung (поезда), Einhegung, Einzäunung, Umwehrung, Umzäunung, abrieglung, Absperrung2) eng. Abschirmung, Einfassung, Einfriedigung, Einfriedung, Schutz, Schutzgeländer, Schütz, Sicherung, Umschließung, Verkleidung3) construct. Geländer, Leitplanke, Schranke, Seitenschutz (на лесах), Umfassung, (котлована) verbau4) law. Wahrung5) hydrogr. Umspundung6) mining. Sperrung7) road.wrk. Brückenbrüstung, Gelände, Schutzmauer8) oil. Schutzgehäuse (роторной цепи)9) atom. Schutzeinrichtung10) weld. Abschirmung (напр., сварочного поста)11) busin. Absicherung (от опасности)12) plumb. Abtrennung13) wood. (переносное) Absperreinrichtung14) nav. Bebakung (фарватера), Bollwerk, Laufstag, Schanzkleid, Schanzverkleidung15) shipb. Begrenzung16) cinema.equip. Abdeckung (вышки, осветительных лесов) -
14 отделённое вещество
adjchem. Abtrennung -
15 отделение
1.
milit. î
2. n1) gener. Abfachung (ящика, шкафа), Abfall, Ableger, Abspaltung, Abteilung, Abteilung (действие), Abteilung (учреждения), Ausschwitzung, Aussonderung, Außenstelle, Bankfach (сейфа), Fachrichtung (в учебном заведении), Filiale, Geschäftsstelle (напр. торговое, банка), Haufe -ns (гимнастика), Haufen (гимнастика), Revier (полиции), Schar (в войсках СС фашистской Германии), Sonderung, Fachbereich (научного учреждения, факультета), Klasse (Академии наук), Niederlassung, Schar (штурмовиков, гитлерюгенда, а также войск СС в фашистской Германии), Sektion, Station (в больнице), (тк.sg) Ablösung, Absonderung, Abtrennung, Sezession (части государства), Trennung, Zweigstelle, Kompartiment2) comput. (приёмное) Fach, Selektivierung3) geol. Abgliederung, Ablösung, Abspalten (породы), Abspaltung (породы), Absprengen (обломков при взрывании или колебании температур), Abstoßen, Abzweigung, Lösen (от массива), Teilung4) Av. Abfall (элементов конструкции), Abwurf, Aufplatzen (потока), Auslösung (напр. элементов конструкции), Ausstoß (напр. элементов конструкции), Entkopplung, Trennung (напр. ступени КА)5) navy. Abteilung (шкафа, помещения), Abteil (напр. шкафа, помещения)6) med. Funktionsstelle, Diärese, Diäresis7) obs. Abteilung (напр. шкафа), Separation8) sports. Strom, Riege9) milit. Dezernat, Gruppe (подразделение), Lehrgruppe, Referat, Gruppe, Trupp10) eng. Abbrechen (ãëûá), Abhacken (части туши), Absondern, Abteilung (шахтного ствола), Ausscheidung, Kammer, Loslösung, Raum, Scheidung, Trennen, Trum (шахтного ствола)11) railw. Amt (железной дороги), Kompartiment (в вагоне), Raumgehalt12) law. Abgrenzung, Abteilung (íàïð. eines Betriebes), Geschäftsstelle, Sezession (напр., части государства), Zweiggeschäft, Division13) econ. Abteilung (в учреждении), Niederlage, Niederlassung (банка), Verselbständigung, Zweiganstalt, Zweigniederlassung14) fin. Abteilung Filiale15) auto. Kabine16) artil. Gruppe (стрелковое)19) polygr. Fach, (листов от стапеля) Vereinzelung20) politics. (региональное) Verband (партии)21) psych. Isolation22) radio. Abhebung23) theatre. Teil (концерта, представления)24) textile. Herauslösen (пряжи)25) physiol. Sekret26) electr. Abscheidung, Abtrennen, Auftrennen27) oil. Aussichtung, Trennung (ãàçà)28) leath. Einsteckfach (бумажника), Fach (портфеля), Fachteil, Steckfach (кошелька)29) food.ind. Ausscheiden, Segregation, Separieren, Separierung, Zelle, Ablösen (напр. мяса от костей), Abscheiden, Abziehen (головы от туши животного), Ausstreifen (отрубей)30) atom. Abscheidprozeß, Separieren, Separierung, Losung31) patents. Dienststelle32) busin. Geschäftsstelle (напр. банка)33) nucl.phys. Auftrennung34) f.trade. Nebenstelle35) wood. Trennen (изделия от формы)36) aerodyn. Abwerfen, Lösung37) nav. Abschluß, Unterabteilung38) shipb. Abschluss, Abschnitt, Loswerden, Zelle im Schiffsboden39) cinema.equip. Abspringen (фотоотпечатков после глянцевания) -
16 отделение отторжение
nlaw. AbtrennungУниверсальный русско-немецкий словарь > отделение отторжение
-
17 отделение пиромеханизмом
nAv. (элементов конструкции) Spreng-AbtrennungУниверсальный русско-немецкий словарь > отделение пиромеханизмом
-
18 отключение
n1) gener. Abschaltung, Abstellung, Ausschaltung (машины и т. п.)2) comput. Freigabe (напр. устройства)3) Av. Löschen (двигателя), Stillegen, Stillen4) eng. Umspannung (арматурных элементов от упоров), cut off, Ausstellen5) construct. Umspannen (арматурных элементов от упоров в предварительно напряжённых железобетонных конструкциях)6) railw. Abkupplung, Ausschneidung (повреждённого участка)7) fin. Ablehnung, Abschlagen, Abweichen, Abweichung, Abweisen, Ausschweifung, Diskrepanz, Zurückweisung8) mining. Ablösen, Absperren9) TV. Austasten, Austastung10) electr. Abkuppeln, Abschalten, Abstellen, Abtrennen, Abtrennung, Auftrennen, Auslösen, Auslösung, Ausschalten, Herausschalten (напр. повреждённого участка), Schalten, Trennen, Trennung, Herausfallen (напр. выключателя)11) IT. Auskehr, Freigaben (напр. устройства), Aushängen (внешнего или внутреннего носителя, раздела диска или тома с данными от файловой системы. В случае с флешкой правильнее будет термин "извлечение". Аналогично английскому unmount)12) commun. Freischalten13) microel. Shutdown14) op.syst. Deaktivieren (устройства)15) autom. Herausfallen (выключателя), Loskupplung16) electric. Freischaltung17) shipb. Entreifen, Schalthandlung -
19 отпарывание
-
20 отсечка
n1) Av. Abschaltung (двигателя), Stillegen (двигателя), Stillen (двигателя)2) eng. Abschluß, Absetzen, Förderschluß, Schluß (распределительного органа), Sperrung, Uberschleifen (о золотнике)3) chem. Randspritzer, Saumspritze4) construct. Abbrechung (газа, пара), Absperrung (газа, пара)6) polygr. Abschneiden7) electr. Abriegelung, Abtrennen, Abtrennung, Beschneiden (òîêà), Beschneidung (òîêà), Kanalabschnürung, Einsatz8) oil. Absperrung9) atom. Schließen10) microel. Kanalabschnurung, cut-off, pinch-off-Effekt (перекрытие проводящего канала полевого транзистора), Abschnürung (перекрытие проводящего канала полевого транзистора)11) wood. Schluss12) hydraul. Absperren13) shipb. Füllung
См. также в других словарях:
Abtrennung — Abtrennung,die:1.⇨Ablösung(1)–2.⇨Absonderung(1)–3.⇨Abteilung(I,1)–4.⇨Amputation Abtrennung 1.Spaltung,Abspaltung,Zerteilung,Aufteilung,Unterteilung;geh.:Separation(Gebiet) 2.Sonderung,Absonderung,Loslösung,Abwendung,Isolierung,Amputation,Entfernun… … Das Wörterbuch der Synonyme
Abtrennung — 1. ↑Separation, ↑Sezession, 2. Amputation … Das große Fremdwörterbuch
Abtrennung — išskyrimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. discrimination; resolution vok. Abtrennung, f; Auflösung, f; Diskrimination, f rus. выделение, n; дискриминация, f; разрешение, n pranc. discrimination, f; résolution, f … Fizikos terminų žodynas
Abtrennung gasförmiger Luftverunreinigungen — Nachdem die Staubabscheidung lange Zeit im Mittelpunkt der Abluftreinigung stand, ist heute die Beseitigung von Schadgasen zumindest von gleichwertigem Interesse. Falls feste und gasförmige Schadstoffe gleichzeitig auftreten, können sie… … Universal-Lexikon
Abtrennung — Ablösung; Auftrennung; Lösung * * * Ạb|tren|nung 〈f. 20〉 das Abtrennen, das Abgetrenntwerden * * * Ạb|tren|nung, die; , en: das Abtrennen; das Abgetrenntwerden. * * * Ạb|tren|nung, die; , en: das Abtrennen; das Abgetrenntwerden … Universal-Lexikon
Abtrennung — Ạb|tren|nung … Die deutsche Rechtschreibung
Stufenrakete — Abtrennung und Zündung der dritten Stufe einer Delta II Rakete … Deutsch Wikipedia
Ablösung — Abtrennung; Auftrennung; Lösung; Vertragsaufhebung; Enthebung; Demission; Kündigung; Austritt; Absetzung; Vertragsauflösung; Abberufung; … Universal-Lexikon
Auftrennung — Abtrennung; Ablösung; Lösung * * * Auf|tren|nung, die; , en: das Auftrennen … Universal-Lexikon
Lösung — Abtrennung; Ablösung; Auftrennung; Antwort; Auflösung; Ergebnis; Störungsbehebung; Problembewältigung; Problembeseitigung; Problemlösung; Lösungskonzept … Universal-Lexikon
CO2-Abscheidung — Unter CO2 Sequestrierung versteht man die Deponierung von Kohlenstoffdioxid (CO2), das in Kraftwerken erzeugt wird, die mit fossilen Rohstoffen wie Kohle, Gas oder Öl betrieben werden. Die Sequestrierung ist Teil der Kohlendioxid Abscheidung und… … Deutsch Wikipedia