-
1 zarzut
zarzut m (-u; -y) Vorwurf m; Einwand m;czynić zarzuty Vorwürfe machen;bez zarzutu tadellos, einwandfrei;pod zarzutem morderstwa unter Mordverdacht -
2 zarzut
Vorwurf mpod \zarzutem morderstwa unter Mordverdachtbez \zarzutu einwandfrei, tadellos -
3 zarzut
-
4 Einwand
zarzut mgegen etw einen \Einwand erheben wnieść sprzeciw przeciwko czemuśich habe keine Einwände nie mam zastrzeżeń [o obiekcji]ein berechtigter \Einwand uzasadniony zarzut -
5 odpierać
odpierać (-am) < odeprzeć> (odeprę) wroga zurückdrängen; cios parieren; zarzut zurückweisen; argument widerlegen;odpierać atak zurückschlagen -
6 odwoływać
odwoływać (-uję) < odwołać> (-am) beiseite rufen; spektakl, spotkanie absagen; zarzut widerrufen, zurücknehmen;odwoływać ze stanowiska abberufen;odwoływać alarm entwarnen;odwoływać zamówienie abbestellen;odwoływać się do czyichś uczuć an jemandes Gefühle appelieren;odwoływać się od decyzji JUR Widerspruch einlegen -
7 poważny
poważny zagrożenie, zarzut, obrażenia ernst; problem ernsthaft; (poważany) seriös, angesehen; (znaczny) beachtlich, beträchtlich;w poważnym wieku in fortgeschrittenem Alter;odegrać pf poważną rolę eine wichtige Rolle spielen;mieć poważne zamiary Heiratsabsichten haben;poważna propozycja f ernst zu nehmender Vorschlag m;jego stan jest bardzo poważny sein Zustand ist sehr ernst, er schwebt in Lebensgefahr -
8 pretensje
pretensje f/pl (G -i) (roszczenia) Ansprüche m/pl, Forderungen f/pl; (uraza) Groll m; (zarzut) Vorwürfe m/pl;nie mam do niej pretensji ich trage ihr nichts nach;wnosić pretensje Forderungen stellen, beanspruchen -
9 uzasadniony
uzasadniony zarzut, wyrok begründet; pretensja, obawa, żal berechtigt;nieuzasadniony unbegründet -
10 wysunąć
wysuwać (-am) < wysunąć> (-nę) szufladę ausziehen; nogę, głowę (her)ausstrecken; krzesło (vor)schieben; żądanie stellen; propozycję vorbringen; zarzut äußern; kandydata aufstellen; kandydaturę anmelden;wysuwać się (wypaść) herausfallen, gleiten (z G aus D); (wyłaniać się) hervorscheinen, zum Vorschein kommen;wysuwać się na czoło Spitzenposition einnehmen -
11 wysuwać
wysuwać (-am) < wysunąć> (-nę) szufladę ausziehen; nogę, głowę (her)ausstrecken; krzesło (vor)schieben; żądanie stellen; propozycję vorbringen; zarzut äußern; kandydata aufstellen; kandydaturę anmelden;wysuwać się (wypaść) herausfallen, gleiten (z G aus D); (wyłaniać się) hervorscheinen, zum Vorschein kommen;wysuwać się na czoło Spitzenposition einnehmen -
12 bezprzedmiotowy
-
13 ciężki
1) ( mający duży ciężar) schwerprzemysł \ciężki Schwerindustrie f\ciężki karabin maszynowy mil schweres Maschinengewehr nt3) (t. przen ociężały) schwer[fällig], träge; człowiek, krok, głowa schwer; film schwierig; dowcip ungeschicktbyć \ciężkim w rozmowie ( przen) ein umständlicher Gesprächspartner sein5) ( trudny, męczący) życie, praca hart, schwierig; czasy, droga, walka, oddech schwer; położenie schwierig\ciężkie roboty Zwangsarbeit f8) ( ciężko strawny) schwer verdaulichza \ciężkie pieniądze für viel Geldz \ciężkim sercem schweren Herzens -
14 kierować
kierować [kjɛrɔvaʨ̑]I. vt\kierować turystów do informacji die Touristen zur Information schicken [ lub an die Information verweisen]\kierować kogoś do lekarza jdn zum Arzt schicken2) ( zwracać)\kierować coś do kogoś/czegoś prośbę, pretensje, skargi etw an jdn/etw richten; krytykę, zarzut etw an jds Adresse richten; uwagi etw auf jdn/etw richten\kierować coś na kogoś/coś spojrzenie etw auf jdn/etw richten3) ( prowadzić)\kierować czymś etw fahren, etw führen ( form)\kierować czyimiś krokami ( przen) jds Schritte lenken\kierować rozmowę na coś das Gespräch auf etw +akk lenken4) ( zarządzać)coś kimś kieruje jd lässt sich +akk von etw leitenkierowała nim chciwość/zazdrość/ambicja er wurde von Habgier/Eifersucht/vom Ehrgeiz geleitetII. vr\kierować się dokądś eine Richtung nach... einschlagen, seinen Schritt nach... richten\kierować się do wyjścia dem Ausgang entgegenstreben2) ( postępować według czegoś)\kierować się rozsądkiem/uczuciem sich +akk von seiner Vernunft/seinem Gefühl leiten lassen -
15 oskarżenie
oskarżenie [ɔskarʒɛɲɛ] ntświadek oskarżenia Zeuge m der Anklagepostawić kogoś w stan oskarżenia jdn anklagen, jdn in Anklagestand versetzen -
16 poważny
muzyka poważna klassische Musik ften kapelusz jest dla ciebie za \poważny dieser Hut macht dich alt\poważny stan ernster [ lub kritischer] Zustand m -
17 słuszny
3) ( uzasadniony) decyzja, wybór richtig; pretensje, żal berechtigt; przypuszczenia, zarzut zutreffend -
18 Volksverhetzung
Volksverhetzung <-, -en> fpodburzanie nt masman hat ihm/ihr den Vorwurf der \Volksverhetzung gemacht postawiono mu/jej zarzut podżegania mas -
19 Vorwurf
Vorwurf <-[e]s, Vorwürfe> mzarzut mjdm [wegen etw] Vorwürfe machen czynić komuś wyrzuty [z powodu czegoś]jdm den \Vorwurf der Bestechlichkeit machen zarzucać [ perf zarzucić] komuś przekupstwodas kann mir niemand zum \Vorwurf machen tego mi nikt nie może zarzucićich habe mir keine Vorwürfe zu machen nie mam sobie nic do zarzucenia
См. также в других словарях:
zarzut — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. zarzutucie {{/stl 8}}{{stl 7}} ustna lub pisemna wypowiedź, obwiniająca kogoś o coś, negatywnie oceniająca kogoś, oskarżająca, zawierająca jakieś pretensje do kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stawiać komuś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zarzut — m IV, D. u, Ms. zarzutucie; lm M. y «słowa zawierające ujemną ocenę czegoś, zastrzeżenie, pretensję do kogoś o coś» Bezpodstawny, nieuzasadniony zarzut. Poważny, słuszny zarzut. Zarzut tchórzostwa, oszustwa, zdrady. Narażać się na zarzut. Uwolnić … Słownik języka polskiego
poważny — poważnyni, poważnyniejszy 1. «zachowujący powagę, pełen powagi; dostojny, majestatyczny» Poważny człowiek. Poważna matrona. Poważny tłum. ◊ Poważny wiek, poważne lata «wiek podeszły, sędziwy, późne lata życia człowieka» 2. «wyrażający powagę,… … Słownik języka polskiego
Лешек — Lestek или Leszek Рисунок Валерия Эльяш Радзиковского, вторая пол … Википедия
Земовит (князь полян) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Земовит. Земовит Siemowit … Википедия
ciężki — ciężkiżcy, ciężkiższy 1. «mający duży ciężar, dużo ważący; dający się z trudem dźwigać» Ciężki kamień, bagaż, pakunek, plecak. Ciężka zbroja. Ciężki wóz z węglem. Jesteś cięższa niż ja. ∆ Ciężki bombowiec «bombowiec przystosowany do zabierania… … Słownik języka polskiego
inkryminacja — ż I, DCMs. inkryminacjacji; lm D. inkryminacjacji (inkryminacjacyj) książk. «oskarżenie, zarzut; inkryminowanie» ‹śrdwłc.› … Słownik języka polskiego
insynuacja — ż I, DCMs. insynuacjacji; lm D. insynuacjacji (insynuacjacyj) «przypisywanie, wmawianie komuś postępków, myśli, intencji itp. nieprawdziwych, krzywdzących daną osobę; niesłuszny zarzut, wymysł (o kimś)» Złośliwe insynuacje. Insynuacje pod czyimś… … Słownik języka polskiego
inwektywa — ż IV, CMs. inwektywawie; lm D. inwektywayw książk. «zarzut obrażający, zniewaga słowna, obelga» Rzucać na kogoś inwektywy. ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
nieprzekonujący — «taki, który nie może całkowicie przekonać, budzący wątpliwości, zastrzeżenia; nieprzekonywający» Nieprzekonujący dowód, zarzut. Nieprzekonujące argumenty. Nieprzekonujące uzasadnienie … Słownik języka polskiego
odciąć — dk Xc, odetnę, odetniesz, odetnij, odciąćciął, odciąćcięła, odciąćcięli, odciąćcięty odcinać ndk I, odciąćam, odciąćasz, odciąćają, odciąćaj, odciąćał, odciąćany 1. «odłączyć, oddzielić coś od czegoś, od całości cięciem» Odciąć gałąź. Odciąć… … Słownik języka polskiego