-
1 wypaść*
-
2 wypaść
-
3 wypaść
vi pf→ wypadać -
4 ausfallen
aus|fallen1) ( herausfallen)ihr fallen die Haare aus włosy jej wypadają2) ( nicht stattfinden) wypaść3) ( nicht funktionieren) Apparat: zepsuć się; Atmung: zatrzymać się; Organ: przestać pracować4) ( entfallen) Verdienst: przepaść5) ( nicht zur Verfügung stehen) Maschine: nie działać6) ( beschaffen sein)die Bluse fällt zu groß/eng aus bluza jest za duża/ciasnagut/schlecht \ausfallen Klassenarbeit: dobrze/źle wypaść; s. a. ausgefallen -
5 wypadać
wypadać (-am) < wypaść> (wypadnę) herausfallen (z G aus D); włosy ausfallen; (nagle wybiec) hinausstürzen; herausstürzen;wypadać z ręki aus der Hand fallen;wypadło mi z głowy es ist mir entfallen;wypadać z roli fig aus der Rolle fallen;wypadać na k-o (przypadać) auf jemanden entfallen;wypadać w niedzielę auf den Sonntag fallen;wypadać w Wielkanoc auf Ostern fallen;wypadać dobrze gut ausfallen;wypadać źle schlecht ausfallen;wypadałoby (+ inf) man müsste, man sollte (+ inf);tak wypada es gehört sich so;to nie wypada es gehört sich nicht, es ziemt sich nicht;tak wypadło es ist so gekommen;może coś mu wypadło vielleicht ist ihm etwas dazwischengekommen -
6 wysunąć
wysuwać (-am) < wysunąć> (-nę) szufladę ausziehen; nogę, głowę (her)ausstrecken; krzesło (vor)schieben; żądanie stellen; propozycję vorbringen; zarzut äußern; kandydata aufstellen; kandydaturę anmelden;wysuwać się (wypaść) herausfallen, gleiten (z G aus D); (wyłaniać się) hervorscheinen, zum Vorschein kommen;wysuwać się na czoło Spitzenposition einnehmen -
7 wysuwać
wysuwać (-am) < wysunąć> (-nę) szufladę ausziehen; nogę, głowę (her)ausstrecken; krzesło (vor)schieben; żądanie stellen; propozycję vorbringen; zarzut äußern; kandydata aufstellen; kandydaturę anmelden;wysuwać się (wypaść) herausfallen, gleiten (z G aus D); (wyłaniać się) hervorscheinen, zum Vorschein kommen;wysuwać się na czoło Spitzenposition einnehmen -
8 blado
-
9 rola
żyć z roli vom Ackerbau leben2.główna/tytułowa \rola Hauptrolle f Titelrolle f„w \rolach głównych” „in den Hauptrollen“to nie gra roli das spielt keine Rollepodjąć się roli negocjatora die Rolle des Vermittlers übernehmenwypaść z roli aus der Rolle fallen -
10 wykoleić
-
11 wypadać
1. vi2) ( wybiegać) hinausstürzen, hinausstürmen3) ( sprawiać jakieś wrażenie)dobrze/źle \wypadać gut/schlecht ausfallen4) ( przypadać w udziale)na każdego wypadają dwie brzoskwinie auf jeden entfallen zwei Pfirsiche5) ( zdarzać się)coś mu wypadło, dlatego nie mógł przyjść ihm ist etw dazwischengekommen, deswegen konnte er nicht kommenw tym roku Wigilia wypada w poniedziałek in diesem Jahr fällt Heiligabend auf einen Montag2. [vɨpadaʨ̑] vimpers sich +akk gehörennie wypada śpiewać przy jedzeniu es gehört sich nicht, beim Essen zu singenza zaproszenie wypada podziękować es gehört sich, für eine Einladung zu danken [ lub sich für eine Einladung zu bedanken] -
12 wypadł
-
13 zyskać
perf,I. vtII. vi1) ( osiągnąć korzyść)\zyskać na czymś an etw +dat gewinnen\zyskać na wartości an Wert gewinnen2) ( wypaść korzystniej) gewinnen, günstiger ausfallen\zyskać przy bliższym poznaniu bei näherem Kennenlernen gewinnen3) \zyskać na czasie Zeit gewinnen -
14 abschneiden
ab|schneidenI. vt1) ( versperren)jdm den Weg/den Rückzug \abschneiden odciąć komuś drogę/odwrót2) ( abtrennen) ein Stück Käse, Wurst ukrajać [o ukroić] odkrawać [ perf odkroić]; Haare obcinać [ perf obciąć]; Bart zgolić; Blumen ścinać [ perf ściąć]sie schnitten ihm das linke Ohr ab odcięli mu lewe uchowährend der Arbeit im Sägewerk schnitt er sich die linke Hand ab podczas pracy w tartaku uciął sobie lewą dłoń3) ( unterbinden)jdm das Wort \abschneiden przerywać [ perf przerwać] komuś w pół słowa [o zdania]5) davon könntest du dir eine Scheibe \abschneiden ( fam) mógłbyś wziąć to sobie za wzórgut \abschneiden udać się, poszczęścić się, odnieść sukcesschlecht \abschneiden nie udać się, nie poszczęścić się, ponieść porażkę[bei einer Prüfung] gut/schlecht \abschneiden wypaść dobrze/źle [na egzaminie] -
15 ausfuttern
aus|futtern, aus|fütternI. vt1) ( ein Kleidungsstück mit einem Innenfutter versehen) einen Mantel: przypinać [ perf przypiąć], podpinkę, wszywać [ perf wszyć] warstwę ocieplającą2) archit (Hohl- od. Zwischenräume bei zusammengehörenden Teilen eines Bauwerks ausfüllen) wypełniać [ perf wypełnić]II. vt ( ein Tier reichlich mit Futter versorgen) wypasać [ perf wypaść], wykarmiać [ perf wykarmić] -
16 Bord
Bord [bɔrt] <-[e]s> m1.an \Bord gehen/kommen wchodzić/wejść na pokładüber \Bord gehen wypaść za burtęMann über \Bord! człowiek za burtą!alle Bedenken über \Bord werfen wyzbyć się wszelkich wątpliwości -
17 entfallen
entfallen *jdm \entfallen być zapomnianymsein Name ist mir \entfallen zapomniałem jego nazwiska3) ( zukommen)auf jdn \entfallen Anteil: przypadać komuś4) (geh: entgleiten)die Vase entfiel ihr wazon wypadł jej z rąk -
18 fallen
fallen ['falən] <fällt, fiel, gefallen>vi sein1) (hinab\fallen)[auf den Boden] \fallen [s]padać [ perf [s]paść] [na ziemię][ins Wasser] \fallen spadać [ perf spaść] [do wody][vom Pferd/von der Leiter] \fallen spaść [z konia/drabiny][aus einem Fahrzeug/aus dem Fenster] \fallen wypaść [z pojazdu/przez okno]der Vorhang fällt kurtyna opadadurch/in etw ( akk) \fallen Licht: padać przez coś/do czegoś2) ( stolpern)3) (fam: nicht bestehen)durch die Prüfung \fallen oblać egzamindie Aktien sind ge\fallen kursy akcji spadły6) ( treffen)auf jdn \fallen Wahl, Verdacht: paść na kogośauf einen Dienstag \fallen przypaść we wtorekan den Erben \fallen przypadać [ perf przypaść] spadkobiercyjdm leicht \fallen łatwo komuś przychodzićes fällt mir schwer das zu sagen z trudem [o przykrością] muszę [to] powiedzieć -
19 gescheitert
für \gescheitert erklären uznawać [ perf uznać] za zakończone porażką -
20 herausfallen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wypaść — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}wypadać I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}wypaść II {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}wypadać II ZOB.nie wylecieć [wypaść] sroce spod ogona {{/stl 33}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wypaść — z gry, z obiegu itp. «przestać się liczyć w jakiejś grupie, dziedzinie, w której panuje rywalizacja, zwykle z powodu utraty znaczenia, pieniędzy itp.»: Rynek stał się niezwykle konkurencyjny, a klient coraz bardziej wymagający. Firmy, które tego… … Słownik frazeologiczny
wypaść — I dk Vc, wypaśćpadnę, wypaśćpadniesz, wypaśćpadnij, wypaśćpadł, wypaśćpadłszy wypadać ndk I, wypaśćam, wypaśćasz, wypaśćają, wypaśćaj, wypaśćał 1. «straciwszy punkt oparcia, spadłszy znaleźć się na zewnątrz czegoś, poza czymś; oddzielić się nagle … Słownik języka polskiego
nie wylecieć [wypaść] sroce spod ogona — {{/stl 13}}{{stl 33}} być kimś (równie jak ktoś inny) ważnym, liczącym się, znającym się na czymś :{{/stl 33}}{{stl 10}}Myśmy też sroce spod ogona nie wypadli i tak samo damy sobie z tym radę! {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wychodzić – wyjść [wypadać – wypaść i in.] z pamięci — {{/stl 13}}{{stl 7}} zostawać zapominanym, ulegać zapomnieniu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zrobienie zakupów zupełnie wyszło mi z pamięci. Daty komuś szybko wylatują z pamięci. Wybacz, ale całkiem uleciało mi to z pamięci. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wypadać — Wypaść z gry, z obiegu itp. «przestać się liczyć w jakiejś grupie, dziedzinie, w której panuje rywalizacja, zwykle z powodu utraty znaczenia, pieniędzy itp.»: Rynek stał się niezwykle konkurencyjny, a klient coraz bardziej wymagający. Firmy,… … Słownik frazeologiczny
wypadać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wypadaćam, wypadaća, wypadaćają {{/stl 8}}– wypaść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, wypadaćpadnę, wypadaćpadnie, wypadaćpadnij, wypadaćpadł, wypadaćpadła, wypadaćpadli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wypasać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wypasaćam, wypasaća, wypasaćają, wypasaćany {{/stl 8}}– wypaść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vc, wypasaćpasę, wypasaćpasie, wypasaćpaś, wypasaćpasł, wypasaćpaśli, wypasaćpasiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gra — 1. Czysta gra a) «gra zgodna z regułami»: Była to czysta gra (...) rywalizacja zespołowa w najlepszej formie. Roz bezp 1996. b) «postępowanie uczciwe, zgodne z zasadami»: Polityka nie jest czystą grą. Nie można jednocześnie być politykiem i sobą … Słownik frazeologiczny
powypadać — dk I, powypadaćda, powypadaćają «o wielu: wypaść; wypaść jedno po drugim; powylatywać» Szyby powypadały z okien. Ptaki powypadały z gniazd … Słownik języka polskiego
przypaść — dk Vc, przypaśćpadnę, przypaśćpadniesz, przypaśćpadnij, przypaśćpadł, przypaśćpadłszy przypadać ndk I, przypaśćam, przypaśćasz, przypaśćają, przypaśćaj, przypaśćał, przypaśćany 1. «pochylając się przywrzeć do czegoś, przytulić się do kogoś;… … Słownik języka polskiego