-
1 wybór
wybory pl do parlamentu Parlamentswahlen pl;wybory pl uzupełniające Nachwahlen pl;nie mieć wyboru keine Wahl haben;do wyboru zur Auswahl, wahlweise;do wyboru do koloru alles, was das Herz begehrt -
2 wybór
mieć \wybór die Wahl haben, sich +dat etw aussuchen können ( fam)nie mieć wyboru keine Wahl habenrobić coś z wyboru etw aus eigenem Antrieb tunwybory uzupełniające Nachwahl f -
3 Auswahl
-
4 Wahl
-
5 niefortunny
niefortunny wybór, sformułowanie unglücklich -
6 opcja
-
7 pozostawiać
pozostawiać (-am) < pozostawić> (-ię) dobytek, bagaż zurücklassen; rzecz liegen lassen, stehen lassen; (osierocić) zurücklassen; (opuścić) verlassen; w spadku hinterlassen; decyzję, wybór überlassen; ślad, bliznę hinterlassen, zurücklassen; wolne miejsce lassen;pozostawiać decyzję k-u jemandem die Entscheidung überlassen;pozostawiać po sobie hinterlassen;pozostawiać za sobą hinter sich lassen;nie pozostawiać wątpliwości keinen Zweifel aufkommen lassen ( co do G über A);pozostawiać niezapomniane wrażenie einen bleibenden Eindruck hinterlassen;pozostawiać otwarte drzwi die Tür offen stehen lassen;to pozostawia wiele do życzenia das lässt viel zu wünschen übrig -
8 pozostawić
pozostawiać (-am) < pozostawić> (-ię) dobytek, bagaż zurücklassen; rzecz liegen lassen, stehen lassen; (osierocić) zurücklassen; (opuścić) verlassen; w spadku hinterlassen; decyzję, wybór überlassen; ślad, bliznę hinterlassen, zurücklassen; wolne miejsce lassen;pozostawiać decyzję k-u jemandem die Entscheidung überlassen;pozostawiać po sobie hinterlassen;pozostawiać za sobą hinter sich lassen;nie pozostawiać wątpliwości keinen Zweifel aufkommen lassen ( co do G über A);pozostawiać niezapomniane wrażenie einen bleibenden Eindruck hinterlassen;pozostawiać otwarte drzwi die Tür offen stehen lassen;to pozostawia wiele do życzenia das lässt viel zu wünschen übrig -
9 rozumny
rozumny osoba, wybór klug; istota, stworzenie vernunftbegabt -
10 trafny
trafny strzał, rzut treffsicher; ocena, krytyka, nazwa treffend; wybór, odpowiedź, dezyzja richtig; inwestycja, przedsięwzięcie gelungen -
11 zostawiać
zostawiać (-am) < zostawić> (-ię) dobytek, bagaż zurücklassen; (zapomnieć) liegen lassen, stehen lassen; (osierocić) zurücklassen; (opuścić) verlassen; (odłożyć) zurücklassen; w spadku hinterlassen; decyzję, wybór überlassen; ślad, bliznę hinterlassen, zurücklassen; wolne miejsce lassen;zostawiać wiadomość eine Nachricht hinterlassen;zostawiać czapkę w autobusie seine Mütze im Bus liegen lassen;zostawiać po sobie hinterlassen;zostawiać otwarte drzwi die Tür offen stehen lassen;zostawiać dziecko samo ein Kind alleine lassen;zostaw mnie (w spokoju)! lass mich (in Ruhe)!;zostawić pf na lodzie k-o jemanden im Regen stehen lassen, jemanden im Stich lassen; -
12 zostawić
zostawiać (-am) < zostawić> (-ię) dobytek, bagaż zurücklassen; (zapomnieć) liegen lassen, stehen lassen; (osierocić) zurücklassen; (opuścić) verlassen; (odłożyć) zurücklassen; w spadku hinterlassen; decyzję, wybór überlassen; ślad, bliznę hinterlassen, zurücklassen; wolne miejsce lassen;zostawiać wiadomość eine Nachricht hinterlassen;zostawiać czapkę w autobusie seine Mütze im Bus liegen lassen;zostawiać po sobie hinterlassen;zostawiać otwarte drzwi die Tür offen stehen lassen;zostawiać dziecko samo ein Kind alleine lassen;zostaw mnie (w spokoju)! lass mich (in Ruhe)!;zostawić pf na lodzie k-o jemanden im Regen stehen lassen, jemanden im Stich lassen; -
13 losowy
-
14 między
między [mjɛnʣ̑ɨ]I. prep +instr\między drzewami zwischen den Bäumenspór \między stronami ein Streit zwischen zwei Parteien\między nami mówiąc unter uns gesagt\między sobą unter sich, untereinander\między innymi unter anderem\między piątą a szóstą zwischen fünf und sechsumieścić fotel \między stołem a tapczanem den Sessel zwischen den Tisch und die Couch [hin]stellen2) ( wśród) unter +datwłożyła notatkę \między kartki słownika sie legte einen Notizzettel zwischen die Seiten des Wörterbuchespodzielił majątek \między spadkobierców er verteilte das Vermögen unter die Erben -
15 nieprzypadkowy
nieprzypadkowy [ɲɛpʃɨpatkɔvɨ] adj -
16 nietrudny
-
17 padać
padać [padaʨ̑]1) ( przewracać się) [um]fallen, hinfallenpaść na kolana auf die Knie fallenpaść na wznak auf den Rücken fallenpadnij! mil hinlegen!\padać ze zmęczenia/z głodu vor Müdigkeit/vor Hunger umfallen [ lub umsinken]paść ofiarą czegoś einer S. +dat zum Opfer fallen6) ( zatrzymywać się na) promienie: fallen; wzrok: fallen, ruhennie padło ani jedno słowo kein Wort fielpadł rozkaz ein Befehl wurde gegeben [ lub erteilt]padł strzał ein Schuss fielakcent pada na pierwszą sylabę die Betonung fällt auf die erste Silbeczyjś głos padł na kogoś jd hat seine Stimme für jdn abgegebenpodejrzenie pada na kogoś der Verdacht fällt auf jdnwybór padł na kogoś jd ist gewählt wordenpaść na twarz sich +akk vor jdm tiefst verneigen, vor jdm aufs Gesicht fallen7) komuś padło na mózg [ lub rozum] ( pot) jd ist plemplem geworden ( fam), jd hat den Verstand verlorenII. vimperspada [deszcz] es regnetpada śnieg/grad es schneit/hagelt -
18 półświadomy
półświadomy [puwɕfjadɔmɨ] adjwybór halb bewusst -
19 słuszny
3) ( uzasadniony) decyzja, wybór richtig; pretensje, żal berechtigt; przypuszczenia, zarzut zutreffend -
20 swobodny
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wybór — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. wybórboru, Mc. wybórborze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wybieranie, wybranie czegoś z pewnej liczby osób, rzeczy itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Swobodny, dobry, zły, trafny wybór.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Wybor — Wybor, Slobode im russischen Gouvernement Pskow, an der Wyborka; Handel mit Korn, Branntwein, Hanf, Flachs, Werg u. Tauwaaren … Pierer's Universal-Lexikon
wybór — m IV, D. wyboru, Ms. wyborze; lm M. wybory 1. «wybranie, wybieranie spomiędzy pewnej liczby osób, rzeczy» Swobodny, trudny, trafny wybór. Wybór zawodu. Pochwalić czyjś wybór. Zrobić dobry, zły wybór. Omylić się w wyborze czegoś, kogoś. ◊ Bez… … Słownik języka polskiego
wybór pada – padł — {{/stl 13}}{{stl 8}}{na kogoś, na coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} ktoś (coś) został (zostało) wybrany (wybrane), wyznaczony (wyznaczone) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Planowali, gdzie pojadą na wakacje. Wybór padł na Bieszczady. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wybór — Do wyboru, do koloru «czegoś jest tyle, że można zaspokoić najrozmaitsze upodobania»: W prasie ogłoszeń do wyboru do koloru, często wiszą na ulicy. Jak z tego wszystkiego wybrać te najlepsze? Fil 10/1996. Tyle kanałów: polskie i zagraniczne,… … Słownik frazeologiczny
Julia Hartwig — … Wikipedia Español
Julia Hartwig — (née à Lublin le 14 août 1921) est un écrivain polonais, poète, traductrice (notamment de textes littéraires français), auteur d essais, auteur de livres pour enfants … Wikipédia en Français
ПОЛЬША — (Polska), Польская Народная Республика (Polska Rzeczpospolita Ludowa), гос во в Центр. Европе. Граничит с ГДР (на З.), ЧССР (на Ю.), СССР (на В.), на С. омывается Балтийским м. Площ. 312 520 км2. Нас. 31 551 тыс. чел. (на 31 дек. 1965). Более… … Советская историческая энциклопедия
Fables and Parables — TOCright Fables and Parables ( Bajki i przypowieści , 1779), by Ignacy Krasicki, is a noted work in a long international tradition of fable writing that reaches back to antiquity. Emulating the fables of the ancient Greek Aesop, the Macedonian… … Wikipedia
Ewa Lipska — Ewa Lipska, born October 8, 1945, in Kraków is a Polish poet from the generation of the Polish New Wave. Collections of her verse have been translated into English, Czech, Danish, Dutch, German and Hungarian. She lives in Vienna and… … Wikipedia
КОТАРБИНЬСКИЙ — (Kotarbinski) Тадеуш (1886 1981) пол. философ. Учился во Львове под руководством К. Твардовского. В 1918 стал проф. философии Варшавского ун та и оставался в этой должности до 1960, т.е. до выхода на пенсию. После Второй мировой войны был также… … Философская энциклопедия