-
1 αναποδίσω
ἀ̱ναποδίσω, ἀναποδίζωmake to step back: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 1st sgἀναποδίζωmake to step back: fut ind act 1st sgἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 1st sgἀναποδίζωmake to step back: fut ind act 1st sgἀναποδίζωmake to step back: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἀναποδίζωmake to step back: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
2 ἀναποδίσω
ἀ̱ναποδίσω, ἀναποδίζωmake to step back: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 1st sgἀναποδίζωmake to step back: fut ind act 1st sgἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 1st sgἀναποδίζωmake to step back: fut ind act 1st sgἀναποδίζωmake to step back: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἀναποδίζωmake to step back: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
3 εμβαίνονθ'
ἐμβαίνοντα, ἐμβαίνωstep in: pres part act neut nom /voc /acc plἐμβαίνοντα, ἐμβαίνωstep in: pres part act masc acc sgἐμβαίνοντι, ἐμβαίνωstep in: pres part act masc /neut dat sgἐμβαίνοντι, ἐμβαίνωstep in: pres ind act 3rd pl (doric)ἐμβαίνοντε, ἐμβαίνωstep in: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἐμβαίνονται, ἐμβαίνωstep in: pres ind mp 3rd plἐμβαίνοντο, ἐμβαίνωstep in: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
4 ἐμβαίνονθ'
ἐμβαίνοντα, ἐμβαίνωstep in: pres part act neut nom /voc /acc plἐμβαίνοντα, ἐμβαίνωstep in: pres part act masc acc sgἐμβαίνοντι, ἐμβαίνωstep in: pres part act masc /neut dat sgἐμβαίνοντι, ἐμβαίνωstep in: pres ind act 3rd pl (doric)ἐμβαίνοντε, ἐμβαίνωstep in: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἐμβαίνονται, ἐμβαίνωstep in: pres ind mp 3rd plἐμβαίνοντο, ἐμβαίνωstep in: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
5 εμβαίνοντ'
ἐμβαίνοντα, ἐμβαίνωstep in: pres part act neut nom /voc /acc plἐμβαίνοντα, ἐμβαίνωstep in: pres part act masc acc sgἐμβαίνοντι, ἐμβαίνωstep in: pres part act masc /neut dat sgἐμβαίνοντι, ἐμβαίνωstep in: pres ind act 3rd pl (doric)ἐμβαίνοντε, ἐμβαίνωstep in: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἐμβαίνονται, ἐμβαίνωstep in: pres ind mp 3rd plἐμβαίνοντο, ἐμβαίνωstep in: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
6 ἐμβαίνοντ'
ἐμβαίνοντα, ἐμβαίνωstep in: pres part act neut nom /voc /acc plἐμβαίνοντα, ἐμβαίνωstep in: pres part act masc acc sgἐμβαίνοντι, ἐμβαίνωstep in: pres part act masc /neut dat sgἐμβαίνοντι, ἐμβαίνωstep in: pres ind act 3rd pl (doric)ἐμβαίνοντε, ἐμβαίνωstep in: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἐμβαίνονται, ἐμβαίνωstep in: pres ind mp 3rd plἐμβαίνοντο, ἐμβαίνωstep in: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
7 ἐμβαίνω
ἐμβαίνω, [tense] fut. - βήσομαι: [tense] pf. - βέβηκα; [dialect] Ep. part. ἐμβεβᾰώς, -υῖα, Il. 5.199, Hes.Th.12, etc.: [tense] aor. 2 ἐνέβην; [dialect] Ep. [ per.] 3sg.Aἔμβη Od.4.656
; dual imper.ἔμβητον Il.23.403
:— step in, μή τις.. ἐμβήῃ let none step in (so as to interfere), 16.94: c. dat.,ποταμῷ οὐκ ἔστιν δὶς τῷ αὐτῷ ἐμβῆναι Heraclit.91
;εἰς πηλόν Id.5
;ἐμβέβακεν ἴχνεσιν πατρός Pi.P. 10.12
.3 embark on a ship, ;τότε δ' ἔμβη νηΐ Πύλονδε Od.4.656
, cf. Il.1.311; ἐς ἕτερον πλοῖον ἐ. (v.l. for ἐσβ-) Hdt.2.29, cf. Th.1.18 (v.l.), Lys.2.40, Pl.Mx. 243c: c. acc., λέμβον ἐ. Plb.30.9.11: abs., embark, E.Tr. 455 (troch.), Ar.Ra. 188, etc.: generally, step into, mount,εἰς τὸ φορεῖον Plu.Galb.26
: [tense] pf., to be mounted on,ἵπποισι καὶ ἅρμασιν ἐμβεβαῶτα Il.5.199
;ἐπ' ἀπήνης ἐμβεβώς S.OT 803
: also c. acc.,Τροίαν Ἰλιάδ' ἐμβεβαῶτα E.Hec. 922
(lyr.);στέγην τήνδ' ἐμβεβῶτες Id.Cyc.92
.4 step upon,τῷ δ' ἐγὼ ἐμβαίνων Od.10.164
;πεδίλοις ἐμβεβαυῖα Hes.Th.12
;τοῖσδ' ἁλουργέσιν A.Ag. 946
; δαίμων ἐνέβη Περσῶν γενεᾷ trampled upon it, Id.Pers. 911 (anap.);μὴ' μβαινε τῷ δυστυχοῦντι Men.Mon. 356
: abs., tread on one's toes, Thphr.Char.15.6; cf. βοῦς viii.5 enter upon, ἐς τόνδε χρησμόν dub. in A.Ag. 1567;εἰς κίνδυνον X.Cyr.2.1.15
: c. acc.,ἐ. κέλευθον E.Supp. 989
(lyr.).b metaph., enter upon, embark in,μεγαλανορίαις Pi.N.11.44
;τῷ ἐπιτηδεύατι Pl.Phdr. 252e
; ἐν αὐτοῖς τοῖς δεινοῖς ἐμβεβηκώς embarked, engaged in.., D.18.248; light upon, : abs., enter upon office, IG5(1).1390.31 ([place name] Andania).7 Poets, with acc. of the instrument of motion,ὄχοις.. ἐμβεβὼς πόδα S.Fr. 672
; ἐς ἄντλον ἐμβήσει ([ per.] 2sg.) .II causal in [tense] aor. 1 ἐνέβησα, make to step in, put in,ἐν δὲ τὰ μῆλα.. ἐβήσαμεν Od.11.4
;δίφρον ἐμβῆσαί τινα E.Heracl. 845
, cf.Cyc. 467;ἐ. τὰν ἀρχάν Schwyzer 485.9
(Thespiae, iii B.C.): metaph., ἐμβῆσαί τινα ἐς φροντίδα plunge him into anxiety, Hdt.1.46.III intr., step, march or dance,ὀρθῶς Pl. Alc.1.108c
;πρὸς ῥυθμόν Luc.Salt.10
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμβαίνω
-
8 βαίνω
Grammatical information: v.Meaning: `go' (Il.).Other forms: Only present stem. Other presents: 1. βάσκω, mostly as ipv. βάσκε, - τε (Il.; s. below); 2. βιβάσκω (Il.), mostly causative ; 3. βίβημι (βίβᾱμι), - άω (to ἔβην, s. below) in βιβάς, βιβῶν, βιβᾳ̃ `stride' (Chantraine Gramm. hom. 1, 300); 4. βιβάζω (posthom.) causative; 5. βιβάσθων in μακρὰ β. (Il.), metrical lengthening of βιβάς at verse end (Chantraine Gramm. hom. 1, 327, Shipp Studies 39).Derivatives: 1. βάσις `step, base' (Pi., in comp. Il.) = Skt. gáti- (below). 2. βατήρ, - ῆρος m. `threshold, basis' (Amips., inscr. etc.). 3. - βάτης, - ου m. from comp.: ἀνα-, ἀπο-, ἐμ-βάτης etc. (Il.), also with nominal first element, e. g. στυλο-βά-της; 4. - βατος from comp.: ἀνα- ( ἀμ-)βατός etc. (Il.); βατός as simplex (rarely) `accessible' (X.); s. Chantr. Form. 302ff. From - βάτης and - βατος abstracta in - σία, ὑπερβασία `transgression' (Il.); denomin. in - εύω and - έω, ἐμβατεύω etc. 5. - βάς, - άδος f. in ἐμβαδές. From here (?) adv. βάδην `step by step'. 6. βάθρον `basis, seat' etc. (Ion.-Att.), βάθρᾱ. 7. βαθμός and βασμός m. `step, basis' etc. (hell.; βαθμίς f. Pi.). Not here βαμβαίνων, q. v. From the root βη-: βῆμα, βᾶμα n. `step' etc. (h. Merc. etc.; = Av. gāman- n. `step') ; further βηλός (βᾱλός) m. `threshold' (Il.), βηλά n. pl. = πέδιλα (Panyas.); s. Chantr. Form. 240. Also - βήτης, - ου m. in ἐμπυριβή-της ( τρίπους) `standing over the fire' (Ψ 702); on διαβή-της s.s.v. `circle etc.' (Ar.) s. Fraenkel Nom. ag. 1, 33f.; cf. also ἀμφισβητέω.Etymology: A jot present \< *βάν-ι̯ω \< *βάμ-ι̯ω \< gʷm̥-i̯ō, βά-σκω \< *gʷm̥- from the root * gʷem-. The non-present forms were made from the root βη- (βᾱ-) \< * gʷeh₂-: ἔβην, βήσομαι (factitive ἔβησα, βήσω after ἔστησα, στήσω), βέβηκα (Il.). The present βαίνω is identical with Lat. venio (on `go' and `come' s. Porzig Satzinhalte 330f.); the sḱ-present βάσκε in Skt.. gácchati \< *gʷm̥-ske-ti `he goes'. The full grade in Goth. qiman `come', Skt. á-gam-am `I went' (aor.). Here also ἐβάθη ἐγεννήθη H.? for which one compares Lith. gìmstu `be born', if - stu \< *-sḱō (Leumann IF 58, 120)? - With βάσις cf. Skt. gáti-, Lat. con-ventio, and Germ., e.g. Goth. ga-qumÞs. Also - βατος = Skt. (-) gata-, Lat. - ventus. With βίβημι cf. Skt. jígāti `he goes. The aor. ἔβην agrees exactly with Skt. á-gā-m `he went'; das noun βῆμα agrees with Av. gā-man- n. `step, pace'. - With the roots guem- and guā- cf. * drem- (s. ἔδραμον), drā- (s. ἀποδιδράσκω), with related meaning. Cf. βέβαιος, βέβηλος, βωμός, βαστάζω, βητάρμων.Page in Frisk: 1,209-210Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βαίνω
-
9 αναποδίζη
ἀναποδίζωmake to step back: pres subj mp 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: pres ind mp 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: pres subj act 3rd sgἀναποδίζωmake to step back: pres subj mp 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: pres ind mp 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: pres subj act 3rd sg -
10 ἀναποδίζῃ
ἀναποδίζωmake to step back: pres subj mp 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: pres ind mp 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: pres subj act 3rd sgἀναποδίζωmake to step back: pres subj mp 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: pres ind mp 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: pres subj act 3rd sg -
11 αναποδίσει
ἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναποδίζωmake to step back: fut ind mid 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: fut ind act 3rd sgἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναποδίζωmake to step back: fut ind mid 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: fut ind act 3rd sg -
12 ἀναποδίσει
ἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναποδίζωmake to step back: fut ind mid 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: fut ind act 3rd sgἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναποδίζωmake to step back: fut ind mid 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: fut ind act 3rd sg -
13 αναποδίση
ἀναποδίζωmake to step back: aor subj mid 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd sgἀναποδίζωmake to step back: fut ind mid 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: aor subj mid 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd sgἀναποδίζωmake to step back: fut ind mid 2nd sg -
14 ἀναποδίσῃ
ἀναποδίζωmake to step back: aor subj mid 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd sgἀναποδίζωmake to step back: fut ind mid 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: aor subj mid 2nd sgἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd sgἀναποδίζωmake to step back: fut ind mid 2nd sg -
15 αναποδίσουσιν
ἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd pl (epic)ἀναποδίζωmake to step back: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀναποδίζωmake to step back: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd pl (epic)ἀναποδίζωmake to step back: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀναποδίζωmake to step back: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
16 ἀναποδίσουσιν
ἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd pl (epic)ἀναποδίζωmake to step back: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀναποδίζωmake to step back: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀναποδίζωmake to step back: aor subj act 3rd pl (epic)ἀναποδίζωmake to step back: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀναποδίζωmake to step back: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
17 εμβατεύσω
ἐμβατεύωstep in: aor subj act 1st sgἐμβατεύωstep in: fut ind act 1st sgἐμβατεύωstep in: aor subj act 1st sgἐμβατεύωstep in: fut ind act 1st sgἐμβατεύωstep in: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐμβατεύωstep in: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
18 ἐμβατεύσω
ἐμβατεύωstep in: aor subj act 1st sgἐμβατεύωstep in: fut ind act 1st sgἐμβατεύωstep in: aor subj act 1st sgἐμβατεύωstep in: fut ind act 1st sgἐμβατεύωstep in: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐμβατεύωstep in: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
19 προβιβών
προβιβάζωcause to step forward: fut part act masc voc sgπροβιβάζωcause to step forward: fut part act neut nom /voc /acc sgπροβιβάζωcause to step forward: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)προβιβάζωcause to step forward: fut part act masc voc sg (attic)προβιβάζωcause to step forward: fut part act neut nom /voc /acc sg (attic)προβιβάζωcause to step forward: fut part act masc nom sg (attic epic ionic) -
20 προβιβῶν
προβιβάζωcause to step forward: fut part act masc voc sgπροβιβάζωcause to step forward: fut part act neut nom /voc /acc sgπροβιβάζωcause to step forward: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)προβιβάζωcause to step forward: fut part act masc voc sg (attic)προβιβάζωcause to step forward: fut part act neut nom /voc /acc sg (attic)προβιβάζωcause to step forward: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
См. также в других словарях:
step — [step] n. [ME steppe < OE stepe, akin to Ger stapf < IE base * steb(h) , post (> STAMP): basic sense “to stamp feet”] 1. the act of moving and placing the foot forward, backward, sideways, up, or down, as in walking, dancing, or climbing … English World dictionary
Step 7 — ist die aktuelle Programmiersoftware der Simatic S7 SPS Familie der Firma Siemens AG und ist der Nachfolger von Step 5. Step 7 beherrscht in der Basisversion folgende nach der DIN EN 61131 3 genormten Programmiersprachen: FBS… … Deutsch Wikipedia
step*/*/*/ — [step] noun [C] I 1) a movement made by putting one foot in front of the other, or the sound that your feet make while you are walking I could hear the steps coming closer.[/ex] The postbox is just a few steps from my front door.[/ex] Tom took a… … Dictionary for writing and speaking English
step — ► NOUN 1) an act of lifting and setting down the foot or alternate feet, as in walking. 2) the distance covered by a step. 3) informal a short and easily walked distance. 4) a flat surface on which to place one s foot when moving from one level… … English terms dictionary
Step — Step, v. i. [imp. & p. p. {Stepped}; p. pr. & vb. n. {Stepping}.] [AS. st[ae]ppan; akin to OFries. steppa, D. stappen to step, stap a step, OHG. stepfen to step, G. stapfe a footstep, OHG. stapfo, G. stufe a step to step on; cf. Gr. ? to shake… … The Collaborative International Dictionary of English
Step — simulando un sistema a base de gasolina. Desarrollador … Wikipedia Español
Step — Step, n. [AS. st[ae]pe. See {Step}, v. i.] 1. An advance or movement made by one removal of the foot; a pace. [1913 Webster] 2. A rest, or one of a set of rests, for the foot in ascending or descending, as a stair, or a round of a ladder. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
StEP — steht für: Satellite Test of the Equivalence Principle Sixth Term Examination Paper Society of Trust and Estate Practitioners, ein Berufsverband Stadtentsorgung Potsdam Standard for the exchange of product model data, ein CAD Datenformat nach ISO … Deutsch Wikipedia
Step NC — La chaine numérique actuelle simplifiée Le STEP NC (STEP compliant Numerical Command) est un standard d’échange de données pour la programmation de commande numérique. Il est basé sur le standard STEP (STandard for the Exchange of Product model… … Wikipédia en Français
Step 5 — ist eine Programmiersoftware für die speicherprogrammierbaren Steuerungen Simatic S5 von Siemens. Siemens hat diese Software am 1. Oktober 2005 abgekündigt, da die Simatic S5 nicht mehr weiterentwickelt wird. Nachfolgesteuerung ist die Simatic S7 … Deutsch Wikipedia
step on it — or[step on the gas] {v. phr.} 1. To push down on the gas pedal to make a car go faster. * /Be very careful when you step on the gas. Don t go too fast./ Compare: GIVE IT THE GUN. 2. {informal} To go faster; hurry. * /Step on it, or we ll be late… … Dictionary of American idioms