-
1 δραμεῖν
Grammatical information: v.Meaning: `run' (Il.)Other forms: Aor. (Il.), fut. δραμοῦμαι (Ion.-Att.), perf. δέδρομα (Od.), δεδρόμᾱκα (Sapph.; s. below), δεδράμηκα (Ion.-Att.); aor. to τρέχω.Derivatives: δρόμος with δρομή (Hdn.), δράμημα `run' (Hdt.), also δρόμημα ( APl.). - Deverbat. δρομάασκε (Hes. Fr. 117 v. l.); δρομήσασα (Vett. Val.); ὑποδεδρόμᾱκε (Sapph.; or Aeolic zero grade?), δρομάσσειν τρέχειν H.; also δρωμᾳ̃ τρέχει and δρωμίσσουσα τρέχουσα H.; see Schwyzer 718f.Etymology: The aorist- and perfect stem δραμ-, δρομ- beside δρᾱ- in ἔ-δρᾱ-ν etc. (s. ἀπο-διδράσκω) like the presentstem βαν- \< *βαμ- in βαίνω to βᾱ- in ἔ-βη-ν. Outside Greek Skt. pres. dramati (Gramm.), intens. dan-dram-yate `run'; very uncertain however OE trem `footstep' and related Germ. words (Pok. 204f.). So we have IE * drem-: dreh₂- like guem-: gueh₂-; see βαίνω. A third variant is seen in Skt. drávati `run'. - As present of δραμεῖν Greek has τρέχειν; on the aspect see Benveniste Origines 120.Page in Frisk: 1,414-415Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δραμεῖν
-
2 βαίνω
Grammatical information: v.Meaning: `go' (Il.).Other forms: Only present stem. Other presents: 1. βάσκω, mostly as ipv. βάσκε, - τε (Il.; s. below); 2. βιβάσκω (Il.), mostly causative ; 3. βίβημι (βίβᾱμι), - άω (to ἔβην, s. below) in βιβάς, βιβῶν, βιβᾳ̃ `stride' (Chantraine Gramm. hom. 1, 300); 4. βιβάζω (posthom.) causative; 5. βιβάσθων in μακρὰ β. (Il.), metrical lengthening of βιβάς at verse end (Chantraine Gramm. hom. 1, 327, Shipp Studies 39).Derivatives: 1. βάσις `step, base' (Pi., in comp. Il.) = Skt. gáti- (below). 2. βατήρ, - ῆρος m. `threshold, basis' (Amips., inscr. etc.). 3. - βάτης, - ου m. from comp.: ἀνα-, ἀπο-, ἐμ-βάτης etc. (Il.), also with nominal first element, e. g. στυλο-βά-της; 4. - βατος from comp.: ἀνα- ( ἀμ-)βατός etc. (Il.); βατός as simplex (rarely) `accessible' (X.); s. Chantr. Form. 302ff. From - βάτης and - βατος abstracta in - σία, ὑπερβασία `transgression' (Il.); denomin. in - εύω and - έω, ἐμβατεύω etc. 5. - βάς, - άδος f. in ἐμβαδές. From here (?) adv. βάδην `step by step'. 6. βάθρον `basis, seat' etc. (Ion.-Att.), βάθρᾱ. 7. βαθμός and βασμός m. `step, basis' etc. (hell.; βαθμίς f. Pi.). Not here βαμβαίνων, q. v. From the root βη-: βῆμα, βᾶμα n. `step' etc. (h. Merc. etc.; = Av. gāman- n. `step') ; further βηλός (βᾱλός) m. `threshold' (Il.), βηλά n. pl. = πέδιλα (Panyas.); s. Chantr. Form. 240. Also - βήτης, - ου m. in ἐμπυριβή-της ( τρίπους) `standing over the fire' (Ψ 702); on διαβή-της s.s.v. `circle etc.' (Ar.) s. Fraenkel Nom. ag. 1, 33f.; cf. also ἀμφισβητέω.Etymology: A jot present \< *βάν-ι̯ω \< *βάμ-ι̯ω \< gʷm̥-i̯ō, βά-σκω \< *gʷm̥- from the root * gʷem-. The non-present forms were made from the root βη- (βᾱ-) \< * gʷeh₂-: ἔβην, βήσομαι (factitive ἔβησα, βήσω after ἔστησα, στήσω), βέβηκα (Il.). The present βαίνω is identical with Lat. venio (on `go' and `come' s. Porzig Satzinhalte 330f.); the sḱ-present βάσκε in Skt.. gácchati \< *gʷm̥-ske-ti `he goes'. The full grade in Goth. qiman `come', Skt. á-gam-am `I went' (aor.). Here also ἐβάθη ἐγεννήθη H.? for which one compares Lith. gìmstu `be born', if - stu \< *-sḱō (Leumann IF 58, 120)? - With βάσις cf. Skt. gáti-, Lat. con-ventio, and Germ., e.g. Goth. ga-qumÞs. Also - βατος = Skt. (-) gata-, Lat. - ventus. With βίβημι cf. Skt. jígāti `he goes. The aor. ἔβην agrees exactly with Skt. á-gā-m `he went'; das noun βῆμα agrees with Av. gā-man- n. `step, pace'. - With the roots guem- and guā- cf. * drem- (s. ἔδραμον), drā- (s. ἀποδιδράσκω), with related meaning. Cf. βέβαιος, βέβηλος, βωμός, βαστάζω, βητάρμων.Page in Frisk: 1,209-210Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βαίνω
-
3 δρόμος
Grammatical information: m.Meaning: `run, race, course' (Il.; Porzig Satzinhalte 273) = γυμνάσιον (Crete; cf. on δρομεύς below).Derivatives: δρομεύς `runner' (Att.), `ἔφηβος' (Cret.); δρομάς f. (m., n.) `running' (S, vgl. Schwyzer 507, Chantr. Form. 354), also for the camel (D. S.), as Lat. LW [loanword] dromas with dromedārius, from where δρομεδάριος, δρομαδάριος `dromedar' (pap.); - δρομαῖος `running' (S.), δρομικός `for running, quick' (Pl.) with δρομικότης (Simp.); - Δρόμιος surname of Hermes (Crete), Δρομήϊος month name (Crete); - late and rare δρομίας name of a fish and a crab (Eratosth.; s. Strömberg Fischnamen 51f., Thompson Fishes s. δρόμων); δρομαλός adj. of the λαγωός (H.), δρόμων `light ship' (Prokop.), = ὁ μικρὸς καρκίνος H. (cf. on δρομίας), δρόμαξ ( κάμηλος, Gp.); - δρόμιον `running match' ( Tab. Defix. Aud., Rom IV-Vp). - δρομή = δρόμος (Hdn. Gr.).Etymology: To δραμεῖν, s. v.Page in Frisk: 1,419Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δρόμος
См. также в других словарях:
Drem — Coordinates: 56°00′21″N 2°47′14″W / 56.00592°N 2.78735°W / 56.00592; 2.78735 … Wikipedia
Drem railway station — Drem Scottish Gaelic: An Druim Class 91 passes at s … Wikipedia
drém- — see drým … Old to modern English dictionary
drem't — Mawdesley Glossary he dreamed … English dialects glossary
RAF Drem — is a former RAF station, just north of the village of Drem in East Lothian, Scotland. The motto of the station was Exiit Hinc Lumen which means Ascend from this Light .The foundation of Drem as an air base, precedes the creation of the RAF as by… … Wikipedia
(der-3), drā-, dreb-, drem-, dreu- — (der 3), drā , dreb , drem , dreu English meaning: to run Deutsche Übersetzung: “laufen, treten, trippeln” Material: drü : O.Ind. drü ti “ runs, hurries “, Intens. dáridrüti “ wanders around, is poor “, dári dra “ wandering,… … Proto-Indo-European etymological dictionary
drembti — drem̃bti, ia, ė 1. intr. dergti (apie orą): Menkai apsirengus, o visą dieną šitep drem̃bia (sninga su lietum) Rmš. Nūnai per visą dieną sniegas drem̃bia Rod. 2. tr., intr. mindyti, klampoti: Galvijai pievą drem̃bia, ją purvan mina, su žemėmis… … Dictionary of the Lithuanian Language
dremšti — drem̃šti, čia, tė intr. palengva dirbti, vargti: Drem̃štė drem̃štė visą vasarą ir nieko neuždirbo Ds … Dictionary of the Lithuanian Language
drembti — drem̃bti vksm. Galvi̇̀jai píevą, javùs drem̃bia … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
drembalas — drem̃balas sm. (3b) drimba, nenaudėlis: Jis nulindo kap drem̃balas Nč. Susirinko tokie drembalaĩ Nč … Dictionary of the Lithuanian Language
dremblinti — drem̃blinti, ina, ino intr. sunkiai eiti, drimbinti, drimblinti: Jaunikis eina, ir velnias dremblina paskui net šniokšdamas TDrVI116 … Dictionary of the Lithuanian Language