-
61 φίλομβρος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φίλομβρος
-
62 χειμέριος
A wintry, stormy,ἄελλαι Il.
l.c.;νιφάδες 3.222
:ὕδωρ 23.420
; , Pi.P.6.10, E.Hel. 1481 (lyr., nowhere else in E., never in A.); (lyr.);ἄνεμοι Democr.14
; ὥρη χειμερίη the wintry or stormy season, Od.5.485, Hes.Op. 494;ἦμαρ χ. Il.12.279
, Hes.Op. 524, 565 (pl.);νύξ Emp.84.2
, Pi.O.6.100;νὺξ χ. ὕδατι καὶ ἀνέμῳ Th.
l.c.;χ. πῦρ Pi.P.4.266
; οἱ χειμεριώτατοι μῆνες the most wintry months, Hdt.2.68; τὰς χειμεριωτάτας [ἡμέρας] Arist.HA 599a24; soχ. κατὰ μῆνα Simon.12
; ἦρ χ. a stormy, cold spring, Hp.Aër.10; ἀκτὰ κυματοπλὴξ χειμερία a shore stricken by the wintry waves, S.OC 1241 (lyr.); neut. pl. as Adv.,χειμέρια βροντᾷ Ar.Fr.46
; ἐν χειμερίοις in cold places, opp. to ἐν ἀλεεινοῖς, Arist.HA 613b2; ἐὰν ἴδωσι.. χειμέρια stormy weather, ib. 614b21;χ. αἱ σύνοδοι τῶν μηνῶν μᾶλλον ἢ αἱ μεσότητες Id.GA 738a21
. Adv. ίως in wintry fashion, Hp.Epid.4.7.2 metaph., χ. λύπα raging pain, S.Ph. 1194 (lyr.); χ. τὰ πράγματα, punningly, Ar.Ach. 1141.—Correct writers use χειμέριος = wintry, stormy, χειμερινός (opp. θερινός) = in winter-time, in the winter season, but later authors neglected this distinction, χειμερίῃσι (sc. ὥραις) Nic.Al. 623;χειμέριοι τροπαί App.BC2.48
, 52.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χειμέριος
-
63 χειμών
A winter,χειμῶνος δυσθαλπέος ὅς ῥά τε ἔργων ἀνθρώπους ἀνέπαυσεν Il.17.549
; in winter,21.283
;ἐν χειμῶνι Pi.I.2.42
, A.Ag. 969, X.Mem.4.3.8;ἐν τῷ χ. Id.Cyr.8.8.17
;χειμῶνος ὥρᾳ And.1.137
; also in winter-time,X.
Mem.3.8.9, Pl.R. 415e; χ. μέσου in mid-winter, Ar.Fr.569.1;τοῦ χ.
in the course of the winter,Th.
7.31;τοῦ αὐτοῦ χ. Id.8.30
; διὰ χειμῶνος, διὰ τοῦ χ., Pl. Ti. 74c, X.HG3.2.9; during winter,S.
OT 1138 (v.l. χειμῶνι) ; τὸν χ. during the winter, Hdt.3.117, X.HG1.4.1;τὸν δεινὸν χ. Id.An. 7.6.9
;τὸν χ. ὅλον Ar.Fr. 345
;ὁ ἀμφὶ τὸν χ. χρόνος X.Cyr.8.6.22
; ὄρος ἄβατον ὑπὸ χειμῶνος in consequence of the cold weather, Hdt.8.138, cf. Th.2.101: pl.,νιφοστιβεῖς χειμῶνες S.Aj. 671
; opp. καύματα, Pl.Lg. 829b;ἀμυντικὴ χειμώνων Id.Plt. 280e
.II wintry, stormy weather: generally, storm, ;οὐ νιφετὸς οὔτ' ἂρ χ. πολὺς οὔτε ποτ' ὄμβρος Od.4.566
;ὅτε τις χ. ἔκπαγλος ὄροιτο 14.522
; , cf. Alc.18, Sapph.Supp.11.6, etc.;Γαιάοχος εὐδίαν ὄπασσεν ἐκ χειμῶνος Pi.I.7(6).39
;θεὸς χειμῶν' ὦρσε A.Pers. 496
, cf. Ag. 649, 656, S.Aj. 1145, etc.;χ. ὀρνιθίας Ar.Ach. 876
;χ. κατερράγη Hdt.1.87
;ἐπέπεσέ σφι χ. τε μέγας καὶ πολλὸς ἄνεμος Id.7.188
, cf. Pl.Prt. 344d;ἐπιγενόμενος χ. Hdt.7.34
, Th.4.6; ; χ. νοτερός a storm of rain, Th.3.21;ἐν εὐδίᾳ χειμῶνα ποιεῖν X.HG2.4.14
: pl., ὑπὸ τῶν χ. because of the winter-storms, Hdt.4.62; , cf. 919a.2 metaph., θεόσσυτος χ. storm of calamity sent by the gods, A.Pr. 643; χ. καὶ κακῶν τρικυμία ib. 1015, cf. Ch. 202 (pl.), 1066 (anap.); δορὸς.. ἐν χειμῶνι in the storm of battle, S.Ant. 670; θολερῷ.. χ. νοσήσας, of the madness of Ajax, Id.Aj. 207 (anap.); χ. γήρως βαρύς, of life's winter, AP10.100 (Antiphan.); of a person,χ. ὁ μειρακίσκος ἐστὶ τοῖς φίλοις Alex.178.7
, cf. 46.4;χ. κατ' οἴκους.. κακὴ γυνή Men.Mon. 540
: rare in Prose, of battle, Onos. 32.10; of mental and moral trouble, Epicur.Ep.3p.62U., Polystr.p.19W.; χ. τοῦ κλύδωνος χαλεπώτερος, of pirates, Them.Or.23.286a: pl., χειμῶνας ἔχειν to have trouble (in cutting teeth), Hp.Dent.12. -
64 ψακάς
A drop of rain,ὅταν μὲν κατὰ μικρὰ φέρηται, ψακάδες, ὅταν δὲ κατὰ μείζω μόρια, ὑετὸς καλεῖται Arist.Mete. 347a11
, cf. 348a7, al.; particle, ib. 373b16: mostly collect., drizzle, ψακὰς δὲ λήγει, i. e. heavy rain ([etym.] ὄμβρος) is coming, A.Ag. 1534 (lyr.); opp. ὑετοί, X.Cyn.5.4 (pl.);ὕσθησαν αἱ Θῆβαι ψακάδι Hdt.3.10
: generally, rain, , cf. E.Hel.2, Ar.Th. 856; so [full] ψεκάς Hp.Epid.2.3.1: showers,Gal.
17(1).37; also φοίνισσα ψακάς a shower of blood, Simon.106; ; Βρομίου ψακάδεσσι, i. e. drops of wine, Critias 1.10.2 Comic name for a sputterer, Ar.Ach. 1150 (lyr.), cf. Suid. s.v. -
65 ἀβακχίωτος
ἀβακχίωτος, ον,A having no part in Bacchus, undrinkable, ὄμβρος, i.e. salt spray, Tim.Pers.72.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀβακχίωτος
-
66 ἀθέσφατος
ἀθέσφᾰτος, ον,A beyond even a god's power to express, unutterable: or not according to a god's utterance, unblest, portentous, awful, ὄμβρος, θάλασσα, νύξ, Il.3.4, Od.7.273, 11.373; vast, ἀ. οἶνος, σῖτος, Od.11.61, 13.244;βόες 20.211
; of great beauty, ;φρὴν ἱερὴ καὶ ἀ. Emp.134.4
.—Once in Trag.,ἀ. θέα E.IA 232
(lyr.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀθέσφατος
-
67 ἀκήρατος
A undefiled, pure,ὕδωρ Il.24.303
; inviolate, χεῦμα, ὄμβρος, S.OC 471, 690 (lyr.); χρυσός pure gold, Archil.Supp.4, Alcm.23.54, Hdt.7.10.ά, Simon.64, cf. Pl. R. 503a, Plt. 303e;φλόξ Secund.Sent.5
; untouched, unhurt, οἶκος καὶ κλῆρος, κτήματα, Il.15.498, Od.17.532;ἀπαρτίη Hippon.26
; ; ἁνίαι strong reins, Pi.P.5.32; πλόκοι unshorn locks, E. Ion 1266; λειμών unmown meadow, Id.Hipp.73; ἀ. ἐμπόριον virgin market, Hdt.4.152;ἀ. φιλία X.Hier.3.4
; ἐπιστήμη, ἤθη, Pl.Phdr. 247d, Lg. 735c; ἀ. φάρμακα spells that have all their power, A.R.4.157.2 of persons, undefiled, a virgin, E.Tr. 675, Pl.Lg. 84cd;ἀ. λέχος E. Or. 575
: c. dat., ἀκήρατος ἄλγεσι, τύχαις untouched by woes, etc., Hipp. 1113, HF 1314: c. gen., ἀ. κακῶν without taint of ill, Hipp. 949; ἀ. ὠδίνων free from throes of child-birth, A.R.1.974, etc.: poet. [comp] Sup.ἀκηρότατος AP12.249
(Strat.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀκήρατος
-
68 ἀνομβρία
ἀνομβρ-ία, ἡ,A want of rain, Arist.HA 606b20, D.S.1.29, J.AJ8.13.2, Ph.2.383: metaph., [τὴν παίδευσιν] οὔτε ὄμβρος οὔτε ἀ. ἀφαιρεῖται Antipho Soph.60
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνομβρία
-
69 ἀφρώδης
ἀφρώδης, ες,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀφρώδης
-
70 ἐκνεφίας
A a hurricane, caused by clouds meeting and bursting, Alex.46.5, Arist.Mete. 365a<*> ;νότος ἐ. D.S.20.88
.2 ἐ. ὄμβρος rain with sunshine, Hp. ap. Gal.19.96;ἐ. ἥλιος
seen through clouds,Herod.Med.
ap. Orib.10.9.1, cf. Philostr.Gym.58.3 ἐ. πυρετός, perh. fever with sweating, Hp. ap. Gal.l.c.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκνεφίας
-
71 ἐκπορεύω
A make to go out, fetch out, E.Ph. 1068, HF 723 :—[voice] Med., with [tense] fut. [voice] Med. (X. An.5.1.8 ) and [tense] aor. [voice] Pass., go out or forth, march out, X.l.c., etc. ;ἐπὶ λείαν Aen.Tact.24.4
; εἰς στρατείαν ἐ. to march out to a place.., Plb. 11.9.4 : c. acc. loci, ἐ. τὸ βουιευτήριον ib.8 ; butἐκ τοῦ χάρακος Id.6.58.4
;ἐκ τοῦ στόματος LXX Pr.3.16
, al.: more generally, .Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκπορεύω
-
72 ἐπακτός
A brought in,ὕδατα Hp.
Aër.9; esp. brought in from abroad, imported,ἐ. σῖτος Th.6.20
;πάντων ἐπακτῶν δεῖσθαι Id.7.28
; acquired,τῇ Ἑλλάδι πενίη μὲν.. σύντροφός ἐστι, ἀρετὴ δὲ ἐ. Hdt.7.102
;ὕδωρ εἴτ' ἐ. εἴτε συμφυές Arist.Mete. 382b11
, cf. GA 750a9;ἐ. πημονή E.Hipp. 318
;κακόν Philem.93.5
;ἐ. παρ' ἄλλων δίκαιον Pl.R. 405b
; ὅρκος ἐ. an oath imposed by the other party, Lys.Fr.251S., Isoc.1.23; adventitious,ἐ. χρώμασι κοσμεῖσθαι Socr.Ep.6.3
, cf. Plot.1.4.3.2 of persons, ἐ. ποιμήν an alien lord, Pi. O.10(11).89; ἐ. δικασταί dub. in IG11(4).1065b20 ([place name] Delos);ἱκέσιος ἐ. Notiz.Arch.4p.98
([place name] Cyrene); esp. of foreign allies or mercenaries, ἐ. στράτευμα, στρατός, A.Th. 583, S.Tr. 259; ; ἐπακτῷ δυνάμει with an alien, mercenary force, Isoc.10.37, cf. Pl.R. 573b; also λαβὼν ἐπακτὸν ἄνδρα, i.e. an adulterer, S.Aj. 1296; ἐ. πατήρ a false father, E. Ion 592: metaph., ὄμβρος ἐ. ἐλθών rain coming as an invader, Pi.P.6.10.II like αὐθαίρετος, brought upon oneself, ;γάμων ἐ. ἄταν E.Ph. 343
(lyr.).V ἐ. ὅρκος oath administered, PMon.6.8 (vi A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπακτός
-
73 ἐπιβρίθω
A fall heavy upon, fall heavily, of rain,ὅτ' ἐπιβρίσῃ Διὸς ὄμβρος Il.5.91
, 12.286; in good sense, ὁππότε δὴ Διὸς ὧραι ἐπιβρίσειαν ὕπερθεν when the seasons weigh down [the vines], i.e. make the clusters heavy, Od. 24.344; press down,μέοος τῆς πορθμίδος Ael.NA13.19
; of winds, Thphr.Vent.34;ἐπ' ἄλσεα Q.S.3.326
: c.dat.,ἐλάτῃσι Id.12.124
, cf. 2.371, al.: metaph.,μή ποτ' ἐπιβρίσῃ πόλεμος Il.7.343
; of persons, ἐπέβρισαν.. ἀμφὶ ἄνακτα pressed closely, thronged around him, 12.414, cf. Theoc.22.93, App.BC4.25; esp. in Tactics, exert pressure, τοῖςσώμασι Ascl.Tact.5.2
, cf. Arr.Tact.12.10;τοῖς πεζοῖς Jul.Or.1.36d
: generally,ᾗ ἂν ἐπιβρίσῃ Porph.Abst.1.43
; also of wealth, ὄλβος εὖτ' ἂν ἐπιβρίσαις ἕπηται follows in full weight, Pi.P.3.106; of love, Opp. C.1.392; of wine, ib.4.351; of sleep, AP9.481 (Jul.).II. trans., press on,τὸν κριὸν ἐπὶ τὰ γέρρα J.BJ3.7.23
; press home, ἀκωκὴν ἐ. Opp.H.2.467.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιβρίθω
-
74 ἱερός
Aἱερὸς ἀκτή Hes. Op. 597
, 805, Orac. ap. Hdt.8.77: [dialect] Ion. and poet. [full] ἱρός, ή, όν (v. sub fin.): [dialect] Dor. and N. Greek [full] ἱᾰρός IG22.1126.20, etc.: [dialect] Aeol. [full] ἶρος Sapph.Supp.23.25, Alc.Supp.8.4, but [full] ἴαρος (corr. from ἴερ-) Sapph. Supp. 20a.6: [comp] Sup. (lyr.), Pl.Lg. 755e.I filled with or manifesting divine power, supernatural,ἱ. ἲς Τηλεμάχοιο Od.2.409
, al.;ἱ. μένος Ἀλκινόοιο 8.421
, etc.; ἄλφιτον, ἀλωαί, Il.11.631, 5.499;Δημήτερος ἱερὸς ἀκτή Hes.Op.
Il.c.; of natural objects or phenomena, rivers, Od.10.351, Il.11.726, E.Med. 410 (lyr.); λιβάς, of the Spercheus, S.Ph. 1215 (lyr.); ἱεραὶ βῆσσαι Κίρκης 'faery', Od.10.275; ἱ. ἦμαρ, κνέφας, Il.8.66, 11.194; ; ἱερὸς δίφρος (where δ. perh.= ἵπποι) Il.17.464; after Hom.,ἱ. χεῦμα θαλάσσης A.Fr. 192
(anap.);ἱ. κῦμα E.Hipp. 1206
, cf. Cyc. 265; ; (lyr.); ὕπνος, of death, Call.Epigr.11; ἔστι μὲν οὐδὲν ἱ. no great matter, Theoc.5.22.II of divine things, holy,ἱεροῖς ἐν δώμασι Κίρκης Od.10.426
;ἱ. γένος ἀθανάτων Hes.Th.21
; λέχος, of Zeus, ib.57; δόσις the gift of God, ib. 93; πόλεμος holy war, ' crusade', Ar.Av. 556, etc.2 of earthly things, hallowed, consecrated,βωμοί Il.2.305
; ἱ. δόμος, of the temple of Athena, 6.89;ἱ. ἑκατόμβη 1.99
, 431, etc.;ἐλαίη Od.13.372
; , etc.; ἱρὰ γράμματα hieroglyphics, Hdt.2.36; but ἱ. γράμματα of the Holy Scriptures, 2 Ep.Tim.3.15;ἱ. βύβλοι OGI56.70
(Canopus, iii B.C.); ἱ. ἄγαλμα, τρίπους, S.OT 1379, E. Ion 512, etc.; , etc.; ; ἱ. σώματα, of ἱερόδουλοι, Str.6.2.6;χῆνες Plu.2.325c
; of animals regarded as 'taboo', [κριοί] εἰσί σφι ἱ. διὰ τοῦτο Hdt.2.42
; so perh.ἱ. ἰχθύς Il.16.407
; of the Roman Tribunes,= Lat. sacrosanctus,ἱ. καὶ ἄσυλος Plu.TG15
, etc.; of Augustus, Mon.Anc.Gr. 5.17; ἱ. νόμος law of sacrifice, D.21.35, cf. SIG685.81 (ii B.C.); ἱ. λόγος legend, Hdt.2.81, etc.;οἱ παλαιοὶ καὶ ἱ. λόγοι Pl.Ep. 335a
; ἱ. γάμος mystical marriage, a religious ceremony, Men.320, Phot. s.v.; opp. βέβηλος, as sacred to profane, D.H.7.8, AB223; but more freq.ἱ. καὶ ὅσιος Th.2.52
, X.Vect.5.4, etc.; cf. ὅσιος.3 under divine protection, freq. of places,Ἴλιος Il.5.648
, Alc.Supp.8.4;Πύλος Od. 21.108
; .6; Τροίης ἱερὸν πτολίεθρον, Τροίης ἱερὰ κρήδεμνα, Od.1.2, Il.16.100;Ἀθῆναι Od.11.323
, cf. Pi.Fr.75, S. Aj. 1221 (lyr.), Ps.-Orac. ap. Ar.Eq. 1037;Σούνιον ἱρόν Od.3.278
; ἱ. κύκλος the judge's seat under the protection of Zeus, Il.18.504: with gen. of the divinity, ἄλσος ἱρὸν Ἀθηναίης, ἄντρον ἱρὸν νυμφάων, Od.6.322, 13.104, cf. Hdt.1.80,2.41, Ar.Pl. 937, X.An.5.3.13, etc.; ; χωρίον ὡς -ώτατον ib. 755e, cf. Ti. 45a; with gen. of a human being,Γναθίου.. ἱ. εἰμι IG12.920
.b of persons,φυλάκων ἱ. τέλος Il.10.56
;ἱ. πυλαωροί 24.681
;στρατός Od.24.81
;βασιλέες Pi.P.5.97
; ἱ. εὐσεβής τε, of Oedipus, S.OC 287; ἅνθρωπος ἱ. initiated, Ar.Ra. 652; c. gen. of a divinity, deuoted, dedicated, E.Alc.75, Pl.Phd. 85b.c under the Roman Empire,= sacer, imperial,ἐκ τῶν ἱερῶν τοῦ Καίσαρος γραμμάτων IGRom.4.571
(Aezani, ii A.D.); ὁ -ώτατος φίσκος, τὸ -ώτατον ταμιεῖον, ib.3.727 ([place name] Lycia), SIG888.10 (Scaptopara, iii A.D.), etc.; τὸ -ώτατον βῆμα (of the praefectus Aegypti), PHamb.4.8 (i A.D.): generally, worshipful,ἱ. σύνοδος OGI713.9
(Egypt, iii A.D.), etc.III as Subst.,1 [full] ἱερά, [dialect] Ion. [full] ἱρά, τά, offerings, victims,ἱερὰ ῥέξας Il.1.147
, etc.; ;διδόναι Od.16.184
;ἀλλ' ὅ γε δέκτο μὲν ἱρά Il.2.420
, cf. 23.207: less freq. in sg., ;θῦσαι ἱρά Hdt.1.59
, 8.54, etc.;θυσίας καὶ ἱρὰ ποιέειν Id.2.63
; ;ἱ. πατρῷα A.Th. 1015
;ἱ. ἐπιχώρια Democr.259
.b after Hom., omens afforded by sacrifice,τὰ ἱρὰ οὐ προεχώρεε χρηστά Hdt. 5.44
; τὰ ἱερὰ καλὰ [ἦν] X.An.1.8.15; simply οὐκ ἐγίγνετο τὰ ἱ. ib. 2.2.3.c generally, sacred objects or rites, Hdt.1.172,4.33;τῶν ὑμετέρων ἱ. καὶ κοινῶν μετεῖχον D.57.3
; of cult-images, IG Rom.3.800 (syllium).2 after Hom., [full] ἱερόν, [dialect] Ion. [full] ἱρόν, τό, holy place, Hdt.5.119,al.; opp. νηός, Id.2.170, cf. Th.4.90,5.18; freq. of a temple, ἔστι δὲ ἐν τῷ τεμένεϊ.. ἱρόν κτλ. Hdt.2.112; of the Jewish temple, LXX 1 Ch.29.4, Plb.16.39.4, Str.16.2.34, Ev.Matt.24.1.3 ἱερὸν τῆς δίκης a sacred principle of right, E.Hel. 1002.5 ἱεροί, οἱ, members of a religious college or guild, ib.5(1).1390.1, al. (Andania, i B.C.), prob. in SIG1010.7 ([place name] Chalcedon), etc.; also of women, [full] ἱεραί, αἱ, IG5(1). l.c., cf. 1511 ([place name] Sparta).b = ἱερόδουλος, ib. 1356 (Messenia, V B.C.), Inscr.Perg.572, GDI5702.39 ([place name] Samos).IV special phrases, post-Hom.,1 prov., ἱ. ἄγκυρα one's last hope, Plu. 2.815d, Luc.JTr.51, Fug.13, Poll.1.93, Gal.11.182.2 ἱ. βόλος, name of a throw at dice, Eub.57.1.3 ἱ. βοτάνη, v. βοτάνη.4 ἱ. (sc. γραμμή) (cf.γραμμή 111.1
), last line of draught-board,κινήσαις τὸν ἀπ' ἴρας.. λίθον Alc.82
, cf. Epich.225, Sophr.127; τὴν ἀφ' ἱερᾶς (v.l. τὴν ἱεράν) Plu.Cor.32.6 ἱ. λόχος, v. λόχος.7 ἱερά (sc. νίκη), ἡ, drawn contest, dead heat (because the prize was assigned to the god), SIG1073.48 (Olymp.); ποιῆσαι ἱεράν, of the competitor, Wood Ephesus, App.vi p.70; soἱ. ἀθλήματα Inscr.Olymp.56
;ἱερὸς ὁ στέφανος ἐκρίθη IG9(2).525
([place name] Larissa); τὸ παγκράτιον ἱ. ἐγένετο ib.527 (ibid.); ἱερός (sc. ἀγών) ib.7.2727.19, 24 (Acraeph.): metaph., ἱερὸν ποιῆσαι τὸν στέφανον 'divide the honours', Plb.1.58.5, 29.8.9.8 ἱ. νόσος epilepsy, Hdt.3.33, Hp.Morb. Sacr.tit., Thphr.HP9.11.3, etc., cf. Call.Aet.3.1.14: metaph.,τὴν οἴησιν ἱ. νόσον ἔλεγε Heraclit.46
( = Epicur.Fr. 224).9 ἡ ἱ. ὁδός the sacred road to Delphi, Hdt.6.34; also, from Athens to Eleusis, Cratin. 61, Paus.1.36.3, Harp. s.v.; and that from Elis to Olympia, Paus. 5.25.7.10 ἱ. ὀστέον, os sacrum, the last bone of the spine, Hp. Art.45, Plu.2.981d, Gal.UP5.8, etc.11 ἱ. συμβουλή sacred duty of an adviser, Pl.Ep. 321c, X.An.5.6.4, cf. Pl.Thg. 122b, Luc.Rh.Pr. 1.12 ἱ. σῦριγξ spinal canal, Poll.2.180.13 ἱερὰ τριήρης, of the Delian ship, or one of the state-ships (Salaminia or Paralos), D.4.34.14 freq. in geographical names, e.g. ἱ ἄκρα, in Lycia, Str. 14.3.8; ἱ. ἀκρωτήριον, in Spain, Cape St. Vincent, Id.2.4.3; ἱ. κώμη, in Lydia, Plb.16.1.8; ἱ. νῆσος, one of the Liparean group, Th.3.88; one of the insulae Aegates, Plb.1.60.3.V Adv. - ρῶς holily, ἀποθανεῖν v.l. in Plu.Lyc.27. [[pron. full] ῐ by nature, but sts. [pron. full] ῑ in [dialect] Ep., esp. in endings of hexameters, ἱ. ἰχθύς, ἱ. ἦμαρ, ἱερὰ ῥέξας, ἀλφίτου ἱεροῦ ἀκτή, Il.16.407, 8.66, 1.147, 11.631; ῑερόν in the first foot of a hex., Theoc.5.22; also in compds. ἱεραγωγός, ἱεροθαλλής, ἱερόφωνος: [pron. full] ῑ always in [var] contr. form ἱρός wh. is used in [dialect] Ep., Hdt., and some [dialect] Ion. inscrr., as IG12(8).265.9 ([place name] Thasos), cf. Semon.7.56, Herod.4.79, al., but is rarely found in codd. of Hp. (never in Heraclit. or Democr.); also in Trag., A.Th. 268, etc., but never required by metre in lyr. of Com.] -
75 ὀβρίκαλα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀβρίκαλα
-
76 ὀπωρινός
A of ὀπώρα or late summer, ἀστέρ' ὀπωρινῷ ἐναλίγκιον, i. e. Sirius, the star whose rising marked the beginning of that season (v. ὀπώρα), Il.5.5 ;ἦμαρ 16.385
;βορέης 21.346
, Od.5.328; , 677 ; ;δέλφαξ Ar.Fr.506.4
; C31, al. (Delph., iv B. C.). [In Hom. the last syll. is always long (by position in Il.21.346), and the penult. is long also, metri gr.: when the ult. is short, the penult. also is short, as in Hes.Op. 674 ; in [dialect] Att. [pron. full] ῐ always ; cf. μετοπωρινός.]Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀπωρινός
-
77 ὑετός
Aὕὠ
rain,Il.
12.133, Hes.Op. 545;ποιεῖν ὑετόν Ar.V. 263
(lyr.); esp. a heavy shower (whereas ὄμβρος is continuous rain, ψεκάς or ψακάς drizzle), Antipho5.22, X.Cyn.5.4, Arist. Mete. 347a12, Mu. 394a31, Chrysipp.Stoic.2.203: pl., rains, Diog. Apoll.3, Arist.PA 653a4.II as Adj. in [comp] Sup., ἄνεμοι ὑετώτατοι the rainiest winds, Hdt.2.25 (where θυετιώτατοι cod. D., ὑετιώτατοι Hude). [[pron. full] ῡ Hom., Hes., [dialect] Att.; later [pron. full] ῠ in .] -
78 ὕπομβρος
ὕπ-ομβρος, ον,A mixed with rain, θέρος ὕ. a rainy summer, Plu.Cam. 3 (as v. l. for ἔπομβρον); ἔαρ Gp.1.12.21
;νύξ EM450.49
;γῆ Philostr. Im.1.9
, cf. Ph.Bel.82.28, 97.27; impregnated,ἀσφάλτῳ Philostr.VA 1.24
.IIὕπομβρον ὀστέον Hp.
ap. Erot., who explains it as ὑπόνομον καὶ κάθυγρον γεγονός, and ap.Gal.19.149, who says ὕφυγρον, ὑπόπυον, where the reference is to Hp.VC15; μόλις ὕπομβρον γενόμενον καὶ κατακλυσθὲν τὸ ἱερεῖον apparently drenched, as t.t. in divination, Plu.2.438a.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὕπομβρος
-
79 ὕω
ὕω [ῡ in [tense] pres. exc. in Herod.7.46]: [tense] fut. ὕσω [ῡ] Cratin.121, Ar.Nu. 1118, 1129 (both troch.): [tense] aor.Aὗσα Pi.O.7.50
, Hdt.2.22, Thphr.CP4.14.3, etc. (v. infr.):—[voice] Med., [tense] fut. (as [voice] Pass.)ὕσομαι Hdt.2.14
:—[voice] Pass., [tense] aor.ὕσθην Id.3.10
: [tense] pf. part.ἐφ-υσμένος X.Cyn.9.5
:—rain,ὗε Ζεύς Il. 12.25
, Od.14.457, cf. Hes.Op. 488, Thgn.26; κἢν ὕῃ [pron. full] [ῠ] *zeu/s Herod.7.46; ὗσον, ὗσον, ὦ φίλε Ζεῦ, κατὰ τῆς ἀρούρας Votum ap.M.Ant.5.7; [ὕει] ὁ θεὸς Hdt.2.13
;τίς ὕει; Ar.Nu. 368
(anap.), cf. 370 sq.; ἵσομεν πρώτοισιν ὑμῖν, of the clouds, ib. 1118 (troch.):—but,2 after Hom. ὕει was used impers. (cf. νείφω, etc.), it rains, Hes.Op. 552, Hdt.2.22, 4.28;ὗσαι ὕδατι λαβροτάτῳ Id.1.87
; εἰ ὗε if it rained, Id.4.185; when it is raining,Ar.
V. 774; ὕοντος πολλῷ as it was raining heavily, X.HG1.1.16 (where Eust. read πολλοῦ, 1769.39); πολὺ ὕσαντος after it had rained heavily, Thphr.CP4.14.3; ὕε, κύε, prayer addressed by hierophants to sky and earth, BCH20.79 (Athens, i A. D.), Procl. in Ti.3.176 D.3 sts. c. acc. loci, ἑπτὰ ἐτέων οὐκ ὗε τὴν Θήρην it did not rain on Thera, Hdt.4.151;τὴν χώραν ὗεν ὁ θεός Paus.2.29.7
;ὄμβρος ὗε πόντον καὶ νῆσον A.R.2.1115
(hence the pass. usage, v. infr. 11.1.).4 freq. c. acc. cogn., ὗσε χρυσόν it rained gold, Pi.O.7.50;καινὸν ἀεὶ τὸν Δία ὕειν ὕδωρ Ar.Nu. 1280
; ὗσεν ὁ θεὸς ἰχθύας, βατράχους, Phan. Hist. 1, Heraclid. Lemb.3;ὕεις εὐσεβέσιν χύδην χρυσεόρρυτον ὄλβον Supp.Epigr.7.14.23
(Susa, Hymn to Apollo, i A. D.); νεφέλαι ὕουσι [μύρον] Luc.VH2.14: also c. dat. modi,ψακαζέτω δ' ἄρτοισιν, ὑέτω δ' ἔτνει Nicopho 13
;ὕσαντα τὸν θεὸν ἰχθύσι Ath.8.333a
.II [voice] Pass., with [tense] fut. [voice] Med., to be drenched with rain,λέων ὑόμενος Od.6.131
; ὕσθησαν αἱ Θῆβαι Thebes was rained upon, i.e. it rained there, Hdt.3.10;ὕεται ἡ χώρη Id.2.13
, cf. 14,22,25; ἡ γῆ ὕεται ὀλίγῳ it rains little or seldom there, Id.1.193;σῖτος ὑσθείς Thphr.HP8.11.4
;ὑόμενος μύρῳ Alex.62.8
; ὄνος ὕεται he is like an ass in rain, prov. of an obstinate person, Cratin.52 (troch.);ἐγὼ δὲ τοῖς λόγοις ὄνος ὕομαι Cephisod.1
.2 sts., fall down in rain, in a shower,ὑσθῆναί φασιν χρυσόν Str.14.2.10
;ὕδωρ ὑόμενον Plu.2.912a
. (Cf. Skt. sunóti 'press out juice'.) -
80 ῥιγαλέος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥιγαλέος
См. также в других словарях:
ὄμβρος — storm of rain masc nom sg ό)μβρος masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
όμβρος — (I) ο (ΑΜ ὄμβρος) βροχή, ιδίως ραγδαία, νεροποντή («ραγδαίος όμβρος έλουσε καταπληκτικώς την γην», Παπαδ.) μσν. (για υγρό) ροή αρχ. 1. θύελλα και τρικυμία, τυφώνας 2. το νερό ως στοιχείο («μήτε γῆ μήτ ὄμβρος ἱερός, μήτε φῶς», Σοφ.) 3. ροή άφθονου … Dictionary of Greek
ὄμβρω — ὄμβρος storm of rain masc nom/voc/acc dual ὄμβρος storm of rain masc gen sg (doric aeolic) ὀμβρόω imbricitur pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) ὀμβρόω imbricitur imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) ό)μβρος masc nom/voc/acc dual ό)μβρος masc… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὄμβρε — ὄμβρος storm of rain masc voc sg ό)μβρος masc voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὄμβροι — ὄμβρος storm of rain masc nom/voc pl ό)μβρος masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὄμβροιο — ὄμβρος storm of rain masc gen sg (epic) ό)μβρος masc gen sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὄμβροις — ὄμβρος storm of rain masc dat pl ό)μβρος masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὄμβροισι — ὄμβρος storm of rain masc dat pl (epic ionic aeolic) ό)μβρος masc dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὄμβροισιν — ὄμβρος storm of rain masc dat pl (epic ionic aeolic) ό)μβρος masc dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὄμβρον — ὄμβρος storm of rain masc acc sg ό)μβρος masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὄμβρου — ὄμβρος storm of rain masc gen sg ὀμβρόω imbricitur pres imperat act 2nd sg ὀμβρόω imbricitur imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) ό)μβρος masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)