-
1 εὗσθ'
-
2 Ἀταβύριον
ᾰτᾱβῠριον the highest mountain in Rhodes, on whose peak was a temple to Zeus, v. Cook, Zeus, p. 922̆{5}.1ὦ Ζεῦ πάτερ, νώτοισιν Ἀταβυρίου μεδέων O. 7.87
-
3 ἀνώτατος
-η,-ον A 0-0-0-0-1=1 TobBA 8,3utmost; τὰ ἀνώτατα Αἰγύπτου the south of Egypt, Upper Egypt; see ἄνω -
4 αὐταγρεσία
αὐτ-αγρεσία, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐταγρεσία
-
5 ἀνά
ἀνά, by apocope ἄν (ἀν), before labials ἄμ (ἀμ): up, opp. κατά.—I. adv., ἄνα (with anastrophe), hortative, up! quick! Il. 18.178, Od. 18.13; up there, thereon, μέλανες δ' ἀνὰ βότρυες ἦσαν, Il. 18.562; back, ἀνά τ' ἔδραὐ ὀπίσσω, Il. 5.599, ἀνὰ δ ἴσχεο, ‘hold up,’ ‘refrain,’ Il. 7.110. The use with verbs ‘in tmesi’ is of course adverbial; likewise when a subst, occurs in a case that defines the adv. (thus showing the transition to a true preposition), ἂν δ' ἄρα Τηλέμαχος νηὸς βαῖνε ( νηός local or part. gen.), Od. 2.416.—II. prep., (1) w. gen., only ἀνὰ νηὸς ἔβην, Od. 9.177, see the remark on Od. 2.416 above.— (2) w. dat., up on, upon, Il. 1.15, Il. 15.152, ἀνά τ' ἀλλήλῃσιν ἔχονται, hold on (close up) ‘to’ one another, Od. 24.8.— (3) w. acc., up to, up through, Il. 10.466, Od. 22.132, Il. 22.452; of motion, ἀνά generally denotes vague direction (up and down, ‘up through,’ ‘throughout’), ἐννῆμαρ μὲν ἀνὰ στρατὸν ὤχετο κῆλα θεοῖο, Il. 1.53, whereas κατά rather indicates motion toward a definite point or end (Il. 1.483, 484); with the idea of motion less prominent, Il. 13.117, 270; of time, ἀνὰ νύκτα, Il. 14.80; βασιλῆας ἀνὰ στόμ' ἔχων, ‘bandying their names up and down,’ Il. 2.250 ; ἀνὰ θῦμὸν φρονεῖν, ὁρμαίνειν, θαμβεῖν, ὀίεσθαι, Il. 2.36, Od. 2.156, Od. 4.638; ἀν' ἶθύν, ‘straight forward,’ Il. 21.303; following the governed word, νειὸν ἀν(ά), ‘up and down’ the field, Od. 13.32.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀνά
-
6 ἅσσα
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἅσσα
-
7 εἴκω
εἴκω 1 aor. εἶξα, inf. εἶξαι (Hom. et al.; Epict., pap; Wsd 18:25; 4 Macc 1:6; Jos., Ant. 1, 115 τ. θεῷ; 2, 304; 4, 143 τ. ἐπιθυμίαις; Ath. 21, 2 ὀργῇ καὶ λύπῃ) yield (Pind., I. 1, 6; Diog. L. 2, 143) τινί to someone (Appian, Hann. 19 §84, Bell. Civ. 1, 1 §1 ἀλλήλοις) to give way before expression of force or argument οἷς οὐδὲ πρὸς ὥραν εἴξαμεν to whom we did not yield even for a moment Gal 2:5 (ὥρα 2b). ἡμῖν 1 Cl 56:1.—DELG. -
8 αξιοσημείωτα
noteworthyΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > αξιοσημείωτα
-
9 κερδαίνω
A , Lys.8.20, etc.; [dialect] Ion. - ανέω Hdt.1.35, 8.60.γ;κερδήσω AP9.390
(Menecr.), Ep.Jac.4.13,κερδήσομαι Hdt.3.72
: [tense] aor. 1ἐκέρδᾱνα Pi.I.5(4).27
, And.1.134 codd., etc.; [dialect] Ion. - ηνα Hom.Epigr.14.6, Hdt.8.5, alsoἐκέρδησα Id.4.152
, Hld.4.13, etc.: [tense] pf.κεκέρδαγκα D.C.53.5
,κεκέρδᾰκα Aristid.1.366
J., Ach.Tat.5.25, Phalar.Ep.81.2, etc.,κεκέρδηκα D.56.30
( προς-), J.BJ1.20.2:— [voice] Pass., [tense] aor. part.κερδανθείς Phld.Oec.p.67
J.: [tense] pf.κεκερδημένος J.AJ 18.6.5
: ([etym.] κέρδος):—gain, derive profit or advantage, κακὰ κ. make unfair gains, Hes.Op. 352;μέγιστα ἐκ φορτίων Hdt.4.152
; τί κερδανῶ; what shall I gain? Ar.Nu. 259; κ. τινί gain by a thing, E.HF 604;σμικρὰ κερδανῶ φυγῇ A.Ag. 1301
;κέρδος κ. S.OT 889
(lyr.);κ. ἓξ τάλαντα And.
l. c.; ; κ. λόγον win fame, Pi.I.5(4).27; χρηστὰ κ. ἔπη receive fair words, S.Tr. 231: c. part., gain by doing..,εἰ δὲ κερδανῶ λέγων E.Hel. 1051
(prob.);πολεμοῦντες οὐ κερδαίνομεν Ar.Av. 1591
, cf. Th.5.93;οὐδὲν ἐκμαθοῦσα κερδανεῖς A.Pr. 876
; Μεγάροισι κερδανέομεν περιεοῦσι we shall gain by Megara's preservation, Hdt.8.60.γ; also κ. ὅτι .. Hp. Art.46:—[voice] Pass., τὰ κερδανθέντα Phld.l.c.2 abs., make profit, gain advantage, Hdt.8.5, Ar.Pl. 520;τοῦ κ. ἔχου S.Fr.28
, cf. 354; ἐξ ἅπαντος, ἀπὸ παντός, Id.Ant. 312, X.Mem.2.9.4;παρά τινων Lys.20.7
; ; opp. τὸ τιμᾶσθαι, Th.2.44; traffic, make merchandise, S.Ant. 1037.III save or spare oneself, avoid,μεγάλα κακά Philem. 92.10
;ὕβριν Act.Ap.27.21
;τὸ μὴ μιανθῆναι τὰς χεῖρας J.AJ2.3.2
;ἐνόχλησιν D.L.7.14
, cf. Him.Or.2.26, AP10.59 (Pall.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κερδαίνω
-
10 δημιουργέω
+ V 0-0-0-0-3=3 2 Mc 10,2; 4 Mc 7,8; Wis 15,13A: to work at, to fabricate, to create [τι] Wis 15,13 P: to be made or fabricated 2 Mc 10,2Cf. LARCHER 1985, 876 -
11 ταλαίπωρος
-ος,-ον + A 0-1-1-1-9=12 JgsA 5,27; Is 33,1; Ps 136(137),8; TobS 7,6; TobBA 13,12suffering, distressed, wretched, miserable JgsA 5,27; disastrous 4 Mc 16,7 Cf. SPICQ 1978a, 876; →NIDNTT -
12 αὖθις
αὖθις, [dialect] Ep. and [dialect] Ion. [full] αὖτις (also in S.Ichn.227,229, Fr. 599, cod. Laur. in Id.OC 234 (lyr.), 1438, and Men.Epit. 362, Sam. 281, 292), Adv., a lengthd. form of αὖ:I of Place, back, back again,αὖτις ἰών Il.8.271
, al.; ἂψ αὖτις ib. 335;τὴν αὐτὴν ὁδὸν αὖτις 6.391
; rare later,δευρὶ καὖθις ἐκεῖσε Ar.Ra. 1077
.II of Time, again, anew, Il.4.222, etc.; freq. strengthd.,ὕστερον αὖ. 1.27
, cf. S.Aj. 858;ἔτ' αὖ. Il.9.375
;πάλιν αὖ. 5.257
, S.Fr. 487;αὖ. πάλιν Id.OC 364
, etc.; αὖ. αὖ πάλιν ib. 1418 codd.;αὖ πάλιν αὖθις Ar.Nu. 975
;μάλ' αὖ. A.Ch. 654
, 876, Ag. 1345; βοᾶν αὖθις cry encore! X.Smp.9.4. -
13 διέρχομαι
διέρχομαι, [tense] fut. διελεύσομαι (but δίειμι is used in [dialect] Att. as [tense] fut., and διῄειν as [tense] impf.): [tense] aor. διῆλθον:—A go through, pass through, abs.,ἀντικρὺ δὲ διῆλθε βέλος Il.23.876
, etc.: c. gen., φάτο.. ἔγχος ῥέα διελεύσεσθαι ..Αἰνείαο 20.263
, cf. 100;σφαγῶν διελθὼν ἰός S.Tr. 717
;δ. διὰ τῆς νήσου Hdt.6.31
; διέρχεται ἅπαντα διὰ τούτου Ar.Av. 181;δ. διὰ πάντων Act.Ap.9.32
;εἰ σῶμα οὖσα ἡ ψυχὴ.. διῆλθε διὰ παντός Plot. 4.7.8
: c. acc., δ. πῶϋ, ἄστυ, Il.3.198, 6.392; θύρας (pl.) Lys.12.16;τὴν πολεμίαν Th.5.64
;τρεῖς σταθμούς X.An.3.3.8
.3 of reports,βάξις διῆλθ' Ἀχαιούς S.Aj. 999
: abs., went abroad, spread,Th.
6.46, cf. X.An.1.4.7;κληδὼν γῆς διῆλθε S.Ph. 256
.4 of pain, shoot through one, ib. 743; of passion,ἵμερος δ. Ἡρακλῆ Id.Tr. 477
; ἐμὲ διῆλθέ τι a thought shot through me, E.Supp. 288.6 go through in detail, recount,λόγον Id.N.4.72
; ; ἃ διῆλθον the details I have gone through, Th.1.21; ὀλίγα διελθών a little further on, Pl.Prt. 344b;δ. περί τινος Isoc.4.66
,9.12, Pl.Prt. 347a;ὑπέρ τινος Plb.1.13.10
;πάντα μετὰ φρεσί h.Ven. 276
;πρὸς αὑτόν Isoc.11.47
;δ. τίς πολιτεία.. συμφέρει Arist.Pol. 1296b14
.II intr. of Time, pass, elapse,χρόνου οὐ πολλοῦ διελθόντος Hdt.1.8
, cf. 3.152, D.23.153, Plb.20.10.17; τοῦ διεληλυθότος ἔτους the past year, BGU410.7 (ii A. D.), etc.;διελθουσῶν τῶν σπονδῶν Th.4.115
; having waited,E.
HF 957 codd. (fort. ὡς).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διέρχομαι
-
14 δραχμιαῖος
A worth or costing a drachma, Ar.Fr. 425; [ ἐπίδειξις] Pl.Cra. 384b;δ. συναλλάγματα Arist.Pol. 1300b33
; δ. τόκος interest at the rate of 1 dr. per 100 denarii per month, IGRom. 4.788 ([place name] Apamea), cf. BGU1038.20 (ii A. D.).2 weighing one drachm, Archig. ap. Gal.12.876, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δραχμιαῖος
-
15 δυσοσμία
δῠσ-οσμία, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δυσοσμία
-
16 εἰσδέχομαι
A take into, admit,ἐς τὸ ἱρόν Hdt.1.144
, cf. 206 : c. acc. pers., S.OT 238;εἰ. φρουράν IG22.43.22
: c. acc. loc.,οὐκ εἰσεδέξατ' οἶκον E.Supp. 876
: c. dat., ἄντροις εἰ. τινά receive him in the cave, Id.Cyc.35 : rarely c. gen., τόνδ' εἰσεδέξω τειχέων,= τειχέων εἴσω ἐδέξω (cf. Sch. ad loc.), E.Ph. 451: c. acc. dupl., ἐσδέξασθαί τινα συνοικιστῆρα admit him as a fellow-colonist, Pi.Fr. 186;εἰ. τινά ὑπόστεγον S.Tr. 376
: [tense] aor. I εἰσδεχθῆναι in pass. sense, Luc.Tox.30, Merc.Cond.10.2 c. acc. rei,σκῆψιν ἁγὼν οὗτος οὐκ ἐσδέξεται Ar. Ach. 392
;εἰ. εὐνομίαν διὰ τῆς μουσικῆς Pl.R. 425a
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εἰσδέχομαι
-
17 εὔχυμος
εὔχῡμ-ος, ον,II productive of healthy humours, wholesome, Hp.Aff. 55, Gal.17(2).876.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὔχυμος
-
18 καινοτομέω
A cut fresh into, in mining, open a new vein, X.Vect.4.27 sq., Phot.; in road-making, metaph.,ἀτραπὸν ἄλλην Ph.2.445
, cf. J. BJ5.9.4, Luc.Rh.Pr.10 ([voice] Pass.).II mostly metaph., begin something new, institute anew,τελετήν τινι Ar.V. 876
(anap.): abs., make changes or innovations in the state, Id.Ec. 584 (anap.), Arist.Pol. 1305b41, 1316b19, Plb.15.30.1, PLips.35.19 (iv A. D.), etc.: generally,μὴ καινοτομεῖν Phld.Mus.p.9K.
;κ. τι νέον Pl.Lg. 797c
, cf. 709a;κ. περὶ τὰ θεῖα Id.Euthphr.3b
, 16a; περὶ τῶν θείων ib.5a;τὰ θεῖα Jul.Or. 5.159b
;κ. τὴν περὶ τὰ τέκνα κοινότητα Arist.Pol. 1266a35
; οὐθὲν κ. εἰς [ τὰ γινόμενα περὶ θεῶν σεβασμούς] D.H.7.70, cf. Comp.25:—[voice] Pass., Pl.Lg. 797b, D.59.75.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καινοτομέω
-
19 κλῆρος
A lot,κλῆρον ἐσημήναντο ἕκαστος, ἐν δ' ἔβαλον κυνέῃ Il.7.175
; , cf. Od.10.206;ἐκ κλῆρος ὄρουσεν Il.3.325
; ;ἐν δὲ κλήρους ἐβάλοντο 23.352
;ἐπὶ κλήρους ἐβάλοντο Od.14.209
, cf. SIG1023.94 ([place name] Cos);κλήρῳ πεπαλάσθαι Od.9.331
;κλήρῳ λάχον ἐνθάδ' ἕπεσθαι Il.24.400
, cf. 23.862, A.Pers. 187, Hdt.3.83, etc.; πάντας ἀνέφεδρος ἐπαγκρατίασε τοὺς κ., i.e. he never drew a bye, SIG1073.29 (ii A.D.);κλήρου κατὰ μοῖραν E.Rh. 545
(lyr.);διὰ τὴν τοῦ κ. τύχην Pl.R. 619d
, etc.; κλάροισι θεοπροπέων divining by lots, Pi.P.4.190: hence, of oracles, E.Hipp. 1057, Ph. 838; ;κ. Ἑρμοῦ E. Fr.39
.2 casting of lots, drawing of lots,κ. τίθεσθαι Id.IA 1198
, cf. Tr. 186 (lyr.);δοκεῖ δίκαιον εἶναι πᾶσι τῶν ἀρχῶν μετεῖναι ἐν τῷ κ. X. Ath.1.2
, cf. Arist.Pol. 1300a19, IG5(1).1390.116 (Andania, i B.C.); = Lat. sortitio provinciarum, Plu.Aem.10.3 λαβὼν πίστιν.. κλήρου dub. sens. in OGI494.19 (i or ii A.D.).II that which is assigned by lot, allotment of land, Hdt.2.109, Th.3.50, Pl.Lg. 740b, Arist.Pol. 1265b15, al.; (Corc.Nigr., iv B.C.);κ. ἱππικός OGI229.102
(Smyrna, iii B.C.); (Priene, ii B.C.), cf. 313.4, al.2 generally, piece of land, farm, estate,οἶκος καὶ κ. Il.15.498
;οἶκόν τε κ. τε Od.14.64
, cf.Hes.Op.37, 341, Pi.O.13.62;κατέφαγε τὸν κ. Hippon.35.4
; οἱ κ. τῶν Συρίων their lands, Hdt. 1.76, cf. 9.94, Call.Del. 281, etc.; Κύπρου Πάφου τ' ἔχουσα.. κλῆρον, of Aphrodite, A.Fr. 463;κατὰ κ. Ἰαόνιον Id.Pers. 899
(lyr.);κλῆροι χθονός E.Heracl. 876
;τῶν λαβόντων ἐν Ὀρχομενῷ κλᾶρον ἢ οἰκίαν IG 5(2).344.12
(iii B.C.), cf. SIG169.61 (Iasus, iv B.C.);Πισαίοις ἐνὶ κλήροισι Nic.Fr.74.5
. b. pl., title-deeds, PGrenf.1.14.11 (ii B.C.).3 legacy, inheritance, heritable estate, Is.11.9, Pl.Lg. 923d, Arist.Ath.9.2, SIG 1186 (iv B.C.), IG22.1368.127, 154. b. collect., body of inheritors, Leg.Gort.l.c.4 Astrol., certain degrees in the zodiac connected with planets and important in a nativity, Cat.Cod.Astr.1.169, 170, Ptol.Tetr. 111, Vett.Val.59.21, al., Paul.Al.K.2 (cf. Sch.);κ. τύχης Ptol.Tetr. 129
.5 generally, province, sphere, .III of the Levites,Κύριος αὐτὸς κλῆρος αὐτοῦ LXX De.18.2
: hence, of the Christian clergy,ἐν κλήρῳ καταλεγόμενος Cod.Just.1.3.38.2
, Just.Nov.6.1.7, Astramps.Orac.98.7.------------------------------------ -
20 κόλυμβος
κόλυμβ-ος, ὁ,II = κολύμβησις, ἅμιλλα κολύμβου Paus.2.35.1, cf.Str. 16.2.42, AP9.82 (Antip. Thess.), Plu.2.162f (pl.), Herod.Med. ap. Orib.10.39.3, Antyll.ib.6.27.4, X.Ep.3.2.2 = κολυμβήθρα 1, Hero *Mens.19.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κόλυμβος
См. также в других словарях:
876 — Années : 873 874 875 876 877 878 879 Décennies : 840 850 860 870 880 890 900 Siècles : VIIIe siècle IXe siècle … Wikipédia en Français
876 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 8. Jahrhundert | 9. Jahrhundert | 10. Jahrhundert | ► ◄ | 840er | 850er | 860er | 870er | 880er | 890er | 900er | ► ◄◄ | ◄ | 872 | 873 | 874 | … Deutsch Wikipedia
876 — ГОСТ 876{ 73} Бумага патронная. Технические условия. ОКС: 85.060 КГС: К67 Бумага промышленная техническая и для аппаратов Взамен: ГОСТ 876 56 Действие: С 01.01.74 Изменен: ИУС 3/77, 5/78, 2/79, 1/80, 10/86, 12/90 Примечание: переиздание 1997… … Справочник ГОСТов
876 — Años: 873 874 875 – 876 – 877 878 879 Décadas: Años 840 Años 850 Años 860 – Años 870 – Años 880 Años 890 Años 900 Siglos: Siglo VIII – … Wikipedia Español
876 (число) — 876 восемьсот семьдесят шесть 873 · 874 · 875 · 876 · 877 · 878 · 879 Факторизация: 2×2×3×73 Римская запись: DCCCLXXVI Двоичное: 1101101100 Восьмеричное: 1554 Шестнадцатеричное: 36С … Википедия
876 Скотт — [[Файл:|275px|]] Открытие A Первооткрыватель Иоганн Пализа Дата обнаружения 20 июня 1917 Альтернативные обозначения … Википедия
876 Scott — is a minor planet orbiting the Sun.External links* [http://cfa www.harvard.edu/iau/lists/NumberedMPs.txt Discovery Circumstances: Numbered Minor Planets] lancer evo … Wikipedia
876 год — Эта статья о годе. См. также статью о числе 876. Годы 872 · 873 · 874 · 875 876 877 · 878 · 879 · 880 Десятилетия 850 е · 860 е 870 е … Википедия
(876) Скотт — У этого термина существуют и другие значения, см. Скотт. 876 Скотт Открытие Первооткрыватель Иоганн Пализа Дата обнаружения 20 июня 1917 Альтернативные обозначения 1917 CH 1936 DR 1952 BQ Категория Главное кольцо … Википедия
876 год до н. э. — Годы 880 до н. э. · 879 до н. э. · 878 до н. э. · 877 до н. э. 876 до н. э. 875 до н. э. · 874 до н. э. · 873 до н. э. · 872 до н. э. Десятилетия 890 е… … Википедия
(876) Scott — Asteroid (876) Scott Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 3,0126 AE … Deutsch Wikipedia