-
21 slack
I1. adjective1) слабый; дряблый; to feel slack чувствовать себя разбитым2) вялый (о торговле, рынке); неактивный; а slack season период затишья3) ненатянутый (о канате, вожжах); вялый (о мышцах)4) медленный; at a slack расе медленным шагом5) collocation расхлябанный; небрежный; slack in duty нерадивый6) недопеченный (о хлебе)7) слабый, несильный; slack oven негорячая печь8) расслабляющий (о погоде)to keep a slack hand (или rein) опустить поводьяslack waterа) стоячая вода;б) время между приливом и отливомSyn:slow2. noun1) ослабнувшая веревка, слабина2) затишье (в торговле)3) бездействие; безделье; to have a good slack бездельничать, ничего не делать4) = slack water3. verb1) ослаблять, распускать2) слабнуть3) замедлять(ся)4) утолять (жажду)5) collocation лодырничать6) гасить (известь)slack awayslack offslack upIInounугольная пыль* * *1 (a) бездействующий; вялый; замедленный; застойный; простаивающий2 (n) спад* * *слабый; изможденный, уставший* * *[ slæk] n. ослабнувшая веревка, слабина, ненатянутость; зазор, игра; затишье, бездействие, безделье v. ослаблять, распускать, утолять; идти вяло (о торговле); гасить известь adj. медленный, ленивый, слабый, несильный, вялый; медлительный, неактивный, небрежный, расхлябанный* * *бездействиебездельевялыйдряблыйзамедлензамедленныйзамедлятьзатишьемедленныйнеактивныйнебрежныйнедопеченныйненатянутыйнесильныйослаблятьразвращенразвращенныйраспускатьраспущенраспущенныйрасшатанрасшатанныйслабинаслабнутьслабыйуменьшатьутолять* * *I 1. прил. 1) слабый 2) а) вялый, неактивный (о торговле, рынке) б) недопеченный, непропеченный (о хлебе) в) несильный г) недостаточный 3) а) ненатянутый (о веревке, канате, вожжах) б) дряблый, вялый (о мышцах) 4) медленный 2. сущ. 1) провисшая веревка 2) а) бездействие б) экон., финанс. спад деловой активности; затишье (в торговле) 3. гл. 1) а) ослаблять б) слабнуть, слабеть, становиться менее натянутым 2) замедлять ход 3) а) ослаблять, уменьшать активность б) финанс., экон. становиться неактивным, вялым (о рынке); ослабевать (о торговле) 4) утолять (жажду) II сущ. угольная пыль, мелкий уголь -
22 assuage
əˈsweɪdʒ гл.
1) успокаивать (гнев и т. п.) ;
облегчать, смягчать (горе, боль) Syn: ease, lessen
2) умиротворять, укрощать, успокаивать Syn: pacify, quiet
2) удовлетворять, утолять (желание, голод, жажду)успокаивать, смягчать( боль, горе и т. п.) - time *s время лечит умиротворять, успокаивать утолять (голод, жажду)assuage успокаивать (гнев и т. п.) ;
смягчать (горе, боль) ~ утолять (голод) -
23 satisfy
ˈsætɪsfaɪ гл.
1) а) удовлетворять( чьи-л. требования) ;
соответствовать, отвечать( чьим-л. требованиям) to satisfy completely, thoroughly ≈ полностью соответствовать, полностью удовлетворять She satisfied herself that all doors were locked. ≈ Она осталась довольна, что все двери закрыты. I am not satisfied with your work. ≈ Я не доволен твоей работой. Syn: answer, ease, fill, fulfil, meet, palliate Ant: miss, refuse, worsen б) радовать, доставлять удовлетворение( в эмоциональном, сексуальном и т. п. планах) ;
утолять (голод, любопытство и т. п.)
2) убеждать, убеждаться( в of;
that) ;
доказывать что-л., I am satisfied now that you are not my mother ≈ я теперь не сомневаюсь в том, что ты не моя мать What else can I do to satisfy the police of my honesty? ≈ Что еще я могу сделать, чтобы убедить полицию в моей честности?
3) юр. а) погашать (долг) б) выполнять (обязательство, соглашение и т. п.) удовлетворять, давать удовлетворение - to * smb's curiosity удовлетворять чье-л. любопытство - to * one's wants удовлетворить свои потребности - to * the needs of the body and mind получать физическое и моральное удовлетворение - to * a request выполнять /удовлетворять/ просьбу - mere words do not * me пустые слова меня не удовлетворяют - I am satisfied with your explanation я принимаю ваше объяснение утолять (голод) ;
насыщать - to * one's hunger утолить голод - to * one's appetite fully досыта поесть - to * one's appetite on potatoes наесться картошечкой доставлять удовольствие;
радовать - to be satisfied with smth. быть довольным чем-л. - to rest satisfied удовлетворяться - to be heartily satisfied быть очень довольным /полностью удовлетворенным/ - nothing satisfies him ему ничем не угодишь, он ничем не бывает доволен - this piece of work does not * me я недоволен этой работой - to * the ear ласкать слух - to * the eye радовать глаз соответствовать, отвечать (требованиям) - to * the demands отвечать требованиям - to * a question дать исчерпывающий ответ на вопрос - to * an objection отвести возражение убеждать;
доказывать - he easly satisfied me that... он легко убедил меня в том, что... - to * oneself of smth. убедиться в чем-л. - no one can be satisfied of the contrary никто не может быть уверенным в обратном - to * doubts рассеять сомнения - to * smb. of a fact доказать кому-л. (какой-л.) факт - I am fully satisfied of the truth of his statement я полностью убежден, что он говорит правду - I have satisfied myself of the truth of the report by inquiry проведя расследование, я убедился, что сообщение соответствует действительности (юридическое) выполнять обязательство, соглашение, решение( юридическое) погашать (долг) (религия) искупать (грех, вину) (устаревшее) компенсировать;
вознаграждать( специальное) выполнять, удовлетворять - to * an equation удовлетворять уравнению > to * the examiners получить проходной балл ~ убеждать (of - в;
that) ;
рассеивать сомнения;
to satisfy oneself убедиться;
I am satisfied that я больше не сомневаюсь, что ~ удовлетворять;
соответствовать, отвечать (требованиям) ;
to rest satisfied удовлетвориться;
не предпринимать дальнейших шагов, не предъявлять новых требований satisfy выполнять (обязательство) ~ выполнять (обязанность, соглашение, решение) ~ выполнять обязательство ~ выполнять решение ~ отвечать требованиям ~ погашать (долг) ~ погашать долг ~ соответствовать ~ убеждать, доказывать ~ убеждать (of - в;
that) ;
рассеивать сомнения;
to satisfy oneself убедиться;
I am satisfied that я больше не сомневаюсь, что ~ удовлетворять, соответствовать, отвечать (требованиям) ~ удовлетворять;
соответствовать, отвечать (требованиям) ;
to rest satisfied удовлетвориться;
не предпринимать дальнейших шагов, не предъявлять новых требований ~ удовлетворять ~ утолять (голод, любопытство и т. п.) ~ убеждать (of - в;
that) ;
рассеивать сомнения;
to satisfy oneself убедиться;
I am satisfied that я больше не сомневаюсь, что -
24 slack
̈ɪslæk I
1. прил.
1) слабый;
изможденный, уставший After such a trip he felt absolutely slack. ≈ После такого вояжа он чувствовал себя совершенно разбитым. Syn: tired, exhausted
2) не достаточно энергичный, интенсивный;
как следствие ≈ приводящий к негативному результату а) вялый, неактивный( о торговле, рынке) a slack season ≈ период затишья б) недопеченный( о хлебе) в) несильный, слабый slack fire in the oven ≈ слабый огонь в печи
3) а) ненатянутый( о веревке, канате, вожжах) б) дряблый, вялый ( о мышцах)
4) медленный, неспешный, расслабленный slack расе ≈ медленный шаг, медленная ходьба Syn: slow
5) разг. расхлябанный;
небрежный, нерадивый, ленивый, неорганизованный He showed himself as a very slack workman. ≈ Он проявил себя как очень недисциплинированный работник.
6) расслабляющий( о погоде) ∙ to keep a slack hand/rein ≈ опустить поводья slack water
2. сущ.
1) ослабнувшая, провисшая веревка;
слабина
2) а) бездействие;
безделье, пассивность, инертность have a good slack б) экон., фин. спад деловой активности;
затишье( в торговле)
3) = slack water [см. slack
1. ]
3. гл.
1) а) ослаблять, распускать б) слабнуть, слабеть, становиться менее натянутым
2) замедлять ход, замедляться
3) а) ослаблять, уменьшать активность At the end of the academic year he felt very tired and slacked his efforts in his studies. ≈ К концу учебного года он очень устал и снизил интенсивность занятий. б) фин., эк. становиться неактивным, вялым( о рынке) ;
ослабевать( о торговле)
4) утолять( жажду)
5) а) разг. лодырничать б) халатно относиться к обязанностям (на производстве, на рабочем месте)
6) гасить (известь) ∙ slack away slack off slack up II сущ. угольная пыль слабая, плохо натянутая, провисшая часть (чего-либо) ;
слабина - to pull in the * натянуть, подтянуть( веревку, брезент) ;
рационализировать, подтянуть (производственный процесс) (техническое) зазор, игра, люфт( техническое) стрела провисания затишье (в работе) ;
спад (деловой активности) - a sudden * in production неожиданное снижение производительности( разговорное) бездействие, ничегонеделание( морское) стояние прилива или отлива;
время между приливом и отливом (американизм) (разговорное) наглость, дерзость - let's have none of your * перестань дерзить неудачный слог( в метрическом стихосложении) резерв времени медленный, замедленный, ленивый - * pace медленный шаг - * comprehension замедленное восприятие слабый, несильный - * heat небольшой жар - * oven негорячая печь, слабый жар в печи вялый, неактивный;
неэнергичный - to feel * чувствовать вялость - * season мертвый сезон - * hours время, когда на улицах нет большого движения - the correspondence was * переписка шла вяло - * demand (экономика) слабый спрос небрежный;
нерадивый, ленивый;
разболтанный, расхлябанный - * soldier недисциплинированный солдат - * workman нерадивый работник - * discipline слабая дисциплина - to be * in one's duty небрежно выполнять свои обязанности - their labour was * они не очень утруждали себя работой - not to be * at smth. не преминуть сделать что-либо - he was not * in keeping the appointment он не преминул прийти на свидание свободный, плохо натянутый - * belt слабый пояс - * bandage слабая повязка - * screw слабо завинченная гайка - * canvas слабо натянутый брезент - * line провисающий канат - to ride with a * rein ехать, опустив поводья;
относиться (к кому-либо) снисходительно вялый (о мышцах) нетребовательный, нестрогий - * parents нестрогие родители нетвердый, слабеющий - * hand нетвердая рука расслабляющий - * weather расслабляющая погода - * day душный день расслабленный, разбитый - to feel * чувствовать себя разбитым;
испытывать слабость раскисший, разжижившийся - * dough клеклое тесто > * lip надоедливая болтовня ослаблять, распускать - to * a rope ослабить веревку - *! (спортивное) ослабь! (команда) слабеть;
становиться менее крепким - the rope *ed веревка ослабла замедлять, сбавлять (ход, темп;
тж. * up) ослаблять (интенсивность, силу) ;
уменьшать (напряжение;
тж. * off) - to * one's efforts ослабить усилия - to * one's endeavours умерить свои стремления - to * one's labour работать с меньшим усердием - I did not * my love of life я не стал меньше любить жизнь глушить, уменьшать, умерять - to * the knell приглушить звон - to * the fire убавить огонь стихать, ослабевать, уменьшаться (тж. * off) - the rain *ed дождь стих - his zeal *ed off его рвение остыло (разговорное) бездельничать, лодырничать, бить баклуши утолять (жажду) идти вяло( о делах, торговле) (редкое) пренебрегать, относиться небрежно, недобросовестно - to * one's work работать спустя рукава( редкое) тормозить, задерживать( редкое) медлить, мешкать (строительство) гасить (известь) угольный шлам, мелкий уголь, угольная пыль ~ медленный;
at a slack расе медленным шагом ~ слабый;
дряблый;
to feel slack чувствовать себя разбитым ~ бездействие;
безделье;
to have a good slack бездельничать, ничего не делать ~ расслабляющий (о погоде) ;
to keep a slack hand (или rein) опустить поводья organizational ~ организационный застой slack = slack water ~ бездействие;
безделье;
to have a good slack бездельничать, ничего не делать ~ бездействие ~ бездействующий ~ вялый (о торговле, рынке) ;
неактивный;
a slack season период затишья ~ гасить (известь) ;
slack away мор. травить( канат) ~ замедлять(ся) ~ затишье (в торговле) ~ разг. лодырничать ~ медленный;
at a slack расе медленным шагом ~ наличие избыточных производственных мощностей ~ недогрузка производственных мощностей ~ недопеченный (о хлебе) ~ ненатянутый (о канате, вожжах) ;
вялый (о мышцах) ~ ослаблять, распускать ~ ослабнувшая веревка, слабина ~ простаивающий ~ простой ~ расслабляющий (о погоде) ;
to keep a slack hand (или rein) опустить поводья ~ разг. расхлябанный;
небрежный;
slack in duty нерадивый ~ слабнуть ~ слабый, несильный;
slack oven негорячая печь ~ слабый;
дряблый;
to feel slack чувствовать себя разбитым ~ угольная пыль ~ утолять (жажду) ~ гасить (известь) ;
slack away мор. травить (канат) ~ off = slack away;
slack up замедлять ход ~ разг. расхлябанный;
небрежный;
slack in duty нерадивый ~ off = slack away;
slack up замедлять ход ~ off ослаблять свое рвение, напряжение ~ слабый, несильный;
slack oven негорячая печь ~ off = slack away;
slack up замедлять ход slack = slack water ~ water время между приливом и отливом ~ water стоячая вода -
25 slake
sleɪk гл.
1) утолять (голод, жажду) ;
удовлетворять (желание и т. п.) At last I can slake my thirst. ≈ Наконец-то я могу утолить жажду. It will slake your curiosity. ≈ Это удовлетворит ваше любопытство. Syn: satisfy, quench
2) а) перех. гасить известь Syn: slack I
3. б) неперех. гидратироваться (об извести) Lime may slake spontaneously in moist air. ≈ Известь может самопроизвольно загаситься под воздействием влажного воздуха.
3) гасить, тушить (огонь) extinguish, quench
4) а) охлаждать, освежать( водой или какой-л. другой жидкостью) Syn: cool I
3., refresh б) увлажнять, смачивать Syn: moisten, wet
3., soak
2. утолять (жажду) удовлетворять, притуплять( желание) ослаблять (стремление) гаснуть, слабеть (о пламени) уменьшать, гасить (пламя) (редкое) уменьшаться, стихать, затихать, ослабевать( редкое) умерять, успокаивать( редкое) смачивать;
пропитывать( специальное) гасить (известь) slake гасить (известь) ~ тушить (огонь) ~ утолять (жажду) ;
удовлетворять (жажду мести и т. п.) -
26 stay
I1. noun1) пребывание; I shall make a week's stay there я пробуду там неделю2) остановка; стоянка3) leg. отсрочка, приостановка судопроизводства4) collocation выносливость; выдержка5) опора, поддержка; he is the stay of his old age он его опора в старости (о ком-л.)6) связь; оттяжка7) (pl.) obsolete корсет (тж. pair of stays)8) tech. люнет2. verb1) оставаться, задерживаться (тж. stay on); stay here till I return побудьте здесь, пока я не вернусь; to stay calm (cool) сохранять спокойствие (хладнокровие); to come to stay войти в употребление, укорениться, привиться, получить признание; it has come to stay collocation это надолго;to stay put collocationа) оставаться неподвижным, замереть на месте; оставаться на месте;б) оставаться неизменным2) останавливаться, жить (at); гостить (with)3) останавливать, сдерживать; задерживать; to stay one's hand воздерживаться от действия4) (особ. в повел. накл.) медлить, ждать; stay! not so fast! подождите!, не так быстро!; куда вы торопитесь?5) collocation выдерживать, выносить, быть в состоянии продолжать; не отставать6) утолять (боль, голод и т. п.); to stay one's hunger (или stomach) = заморить червячка7) придавать жесткость, стойкость или прочность конструкции; поддерживать, укреплять, связывать8) затягивать в корсет9) leg. приостанавливать судопроизводствоstay awaystay instay onstay outstay upto stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.)Syn:remainIIverb naut.1) укреплять; оттягивать2) делать поворот оверштаг* * *1 (n) пребывание2 (v) оставаться; останавливаться; остановиться; остаться* * *оставаться, останавливаться, гостить* * *[ steɪ] n. пребывание; остановка, стоянка; выносливость, выдержка, приостановление; отсрочка, оттяжка; опора, поддержка; подпорка, подставка; корсет, люнет, ванта, связь v. оставаться, задерживаться; остановиться, побыть; медлить, останавливать; ждать, быть в состоянии продолжать; укреплять, связывать* * *бытностибытностьвыдержкавыноситьгоститьждатьжитьзадерживатьзадерживатьсямедлитьнахождениенахожденияопораоставатьсяостанавливатьостанавливатьсяостановкаостатьсяоттягиватьоттяжкаподдерживатьподдержкапожитьпребываниепребыванияпривитьсяпроживатьсвязыватьсвязьсдерживатьстоянкаукоренитьсяукреплятьутолять* * *I 1. сущ. 1) а) пребывание б) остановка 2) юр. отсрочка, приостановка судопроизводства 2. гл. 1) а) редк. останавливаться; делать паузу, задерживаться (тж. stay on) б) останавливать в) (особ. в повел. накл.) медлить 2) а) переставать (делать что-л.) б) юр. приостанавливать судопроизводство 3) а) останавливаться, жить (at); гостить (у кого-л. - with) б) оставаться (где-л.), задержаться (где-л.) в) перен. оставаться, запечатлеваться, не меняться 4) а) утолять (боль, голод и т. п.) б) разг. выдерживать, выносить, быть в состоянии продолжать; не отставать II гл.; мор. 1) редк. поддерживать, подпирать (чем-л. - on, upon) 2) тех. а) укреплять б) прикреплять, присоединять (при помощи каких-л. деталей) в) затягивать в корсет 3) делать поворот оверштаг -
27 утолить
-
28 balm
bɑ:m сущ.
1) бальзам
2) бальзам, болеутоляющее средство, исцеляющее средство to apply a balm ≈ применять бальзам, применять болеутоляющие средства healing, soothing balm ≈ целебный бальзам, успокоительный бальзам
3) благоухание, ароматический запах
4) бальзам, успокаивающее и укрепляющее средствобальзам бальзам|, целебное средство - * for a sad heart бальзам для скорбного сердца - to pour * into smb.'s wounds лить бальзам на чьи-л. раны, утолять чьи-л. страдания (ботаника) бальзамник( Amyris gen.;
тж. * tree) аромат, благоухание > is there no * in Gilead? (библеизм) разве нет бальзама в Галааде?;
разве нет исцеления?;
разве нет утешения? > heart * (американизм) денежная компенсация бывшей возлюбленной или невесте (устаревшее) успокаивать, утолять боль( устаревшее) бальзамироватьbalm бальзам, болеутоляющее средство ~ утешение -
29 appease
[əʹpi:z] v1. 1) успокаивать; умиротворять; ублаготворятьto appease wrath [passion] - укрощать гнев [страсть]
to appease a madman - утихомирить /унять/ сумасшедшего
2) проводить политику умиротворения ( агрессора)2. утолять3. облегчать, смягчать, успокаиватьto appease sorrow [grief] - смягчать печаль [горе]
-
30 balm
1. [bɑ:m] n1. 1) бальзам2) бальзам, целебное средствоto pour balm into smb.'s wounds - лить бальзам на чьи-л. раны, утолять чьи-л. страдания
2. бот. бальзамник (Amyris gen.; тж. balm tree)3. аромат, благоухание♢
is there no balm in Gilead? - а) библ. разве нет бальзама в Галааде?; б) разве нет исцеления?; разве нет утешения?2. [bɑ:m] v арх.heart balm - амер. денежная компенсация бывшей возлюбленной или невесте
1. успокаивать, утолять боль2. бальзамировать -
31 slock
-
32 still
I1. adjective1) тихий, бесшумный; to keep still не шуметь2) неподвижный, спокойный; to stand still остановиться; keep still! не шевелись!3) не игристый (о вине)to keep still about smth. молчать о чем-л.а still small voice голос совестиSyn:silent2. noun1) poet. тишина, безмолвие; in the still of (the) night в ночной тиши2) = still picture3) рекламный кадр3. verb1) успокаивать; утихомиривать; to still a child убаюкивать ребенка2) успокаивать, утолять; to still hunger утолить голод3) rare успокаиваться; when the tempest stills когда буря утихнет4. adverb1) до сих пор, (все) еще, по-прежнему2) все же, тем не менее, однако3) еще (в сравнении); still longer еще длиннее; still further еще дальше; более тогоII1. noun1) перегонный куб; дистиллятор2) винокуренный завод2. verbперегонять, опреснять, дистиллировать* * *1 (0) все еще; все же; до сих пор2 (d) все еще; все-таки* * *тихий, неподвижный, спокойный* * *[ stɪl] n. тишина, перегонный куб, безмолвие; кадр, фотоснимок; дистиллятор, винокуренный завод; стоячая вода, котел v. успокаиваться, утихомиривать, перегонять, дистиллировать, опреснять adj. неподвижный, спокойный, тихий, бесшумный, не игристый adv. неподвижно, спокойно; до сих пор, по-прежнему, все еще, еще, все же; тем не менее, однако* * *безмолвиебесшумныйвсе-ещевсе-такидистиллироватьдистиллятордоселедохеещееще-ещеещёнедвижимнедвижимыйнеподвиженнеподвижныйоднакоопреснятьпо-прежнемуспокойныйстоп-кадртихийуспокаиватьутихомириватьутолятьфотоснимок* * *I 1. прил. 1) бесшумный 2) неподвижный 2. сущ. 1) поэт. безмолвие 2) а) фотоснимок б) рекламный кадр 3. гл. 1) успокаивать(ся) 2) успокаивать 4. нареч. 1) до сих пор, (все) еще 2) все же, тем не менее II 1. сущ. 1) перегонный куб 2) винокуренный завод, ликеро-водочный завод 3) хим. сосуд для приготовления отбеливающего раствора 2. гл.; устар. = distil -
33 stanch
I [stɑːnʧ] 1. гл.; = staunch1)а) останавливать ( кровотечение)She tried to stanch the blood with a towel. — Она пыталась остановить кровь полотенцем.
She stanched her tears with the edge of her apron. — Она вытерла слёзы краем фартука.
She was unable to stanch her tears. — Она не могла сдержать слёз.
2) останавливать, пресекать, прекращать3) уст.б) останавливать развитие ( болезни); успокаивать, утолять ( боль)•Syn:4) уст. перекрывать течение ( воды); перекрывать плотинойSyn:dam I 2.2. сущ.; = staunch1) кровоостанавливающее лекарство; кровоостанавливающее средствоSyn:2) шлюз; дамба, плотина ( на реке)Syn:II [stɑːnʧ] = staunch I -
34 appease
1. v успокаивать; умиротворять; ублаготворять2. v проводить политику умиротворения3. v утолять4. v облегчать, смягчать, успокаиватьСинонимический ряд:1. calm (verb) abate; allay; alleviate; assuage; be enough; calm; calm down; content; ease; gentle; gratify; mollify; pacify; placate; propitiate; quiet; sate; satisfy; slake; soften; soothe; sweeten; temper2. conciliate (verb) accommodate; compromise; concede; conciliate; make amends; moderate; reconcile; win over3. satisfy (verb) fulfil; gratify; indulge; satisfyАнтонимический ряд:annoy; antagonize; incite; inflame; irritate; perturb; provoke; roil -
35 hunger
1. n голод; длительное недоедание; голоданиеhunger cure — лечебное голодание; лечение голодом
2. n голод, чувство голодаpangs of hunger — муки голода, сильный внезапный голод
3. n потребность4. n жажда, сильное желание5. n уст. голод, голодное время6. v голодать; испытывать голод, быть голодным7. v морить голодомto be dead with hunger — умирать с голоду; быть голодным как волк
8. v принуждать голодомyou will hunger me into madness — ты добьёшься того, что я сойду с ума от голода
9. v жаждать, сильно желатьСинонимический ряд:1. craving for food (noun) craving for food; eating disorder; gluttony; greed; voracity; want of food2. famine (noun) drought; famine; famish; fast; hunger pang; lack of food; need for food; shortage of food; starvation3. longing (noun) craving; desire; itch; longing; lust; passion; urge; yearning4. taste (noun) appetite; stomach; taste; thirst5. long (verb) ache; covet; crave; desire; dream; hanker; itch; itch for; long; lust; pine; sigh; suspire; thirst; yearn; yenАнтонимический ряд:aversion; plenty -
36 stay
[̈ɪsteɪ]to come to stay войти в употребление, укорениться, привиться, получить признание; it has come to stay разг. это надолго stay опора, поддержка; he is the stay of his old age он его опора в старости (о ком-л.) stay пребывание; I shall make a week's stay there я пробуду там неделю to come to stay войти в употребление, укорениться, привиться, получить признание; it has come to stay разг. это надолго stay разг. выдерживать, выносить, быть в состоянии продолжать; не отставать stay разг. выносливость; выдержка stay мор. делать поворот оверштаг stay задерживать stay задержка stay затягивать в корсет stay pl уст. корсет (тж. pair of stays) stay тех. люнет stay (особ. в повел. накл.) медлить, ждать; stay! not so fast! подождите!, не так быстро!; куда вы торопитесь? stay медлить stay опора, поддержка; he is the stay of his old age он его опора в старости (о ком-л.) stay оставаться, задерживаться (тж. stay on); stay here till I return побудьте здесь, пока я не вернусь stay оставаться stay останавливать, сдерживать; задерживать; to stay one's hand воздерживаться от действия stay останавливаться, жить (at); гостить (with) stay останавливаться stay остановка; стоянка stay остановка stay отсрочивать stay юр. отсрочка, приостановка судопроизводства stay отсрочка stay пребывание; I shall make a week's stay there я пробуду там неделю stay пребывание stay пребывать stay придавать жесткость, стойкость или прочность конструкции; поддерживать, укреплять, связывать stay приостанавливать stay юр. приостанавливать судопроизводство; stay away не приходить, не являться stay приостановление stay приостановление производства дела stay промедление stay связь; оттяжка stay мор. укреплять; оттягивать stay утолять (боль, голод и т. п.); to stay one's hunger (или stomach) = заморить червячка stay юр. приостанавливать судопроизводство; stay away не приходить, не являться to stay away (from smb., smth.) держаться подальше (от кого-л., чего-л.); stay in оставаться дома, не выходить to stay calm (cool) сохранять спокойствие (хладнокровие) stay оставаться, задерживаться (тж. stay on); stay here till I return побудьте здесь, пока я не вернусь to stay away (from smb., smth.) держаться подальше (от кого-л., чего-л.); stay in оставаться дома, не выходить stay (особ. в повел. накл.) медлить, ждать; stay! not so fast! подождите!, не так быстро!; куда вы торопитесь? stay of eviction приостановление выселения stay of execution отсрочка исполнения решения stay of execution приостановление исполнения решения stay of proceedings отсрочка судопроизводства stay of proceedings приостановление судопроизводства stay on продолжать оставаться; задерживаться stay останавливать, сдерживать; задерживать; to stay one's hand воздерживаться от действия stay утолять (боль, голод и т. п.); to stay one's hunger (или stomach) = заморить червячка stay out не возвращаться домой stay out отсутствовать stay out пересидеть (других гостей); stay up не ложиться спать; to stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.) to stay put разг. оставаться неизменным to stay put разг. оставаться неподвижным, замереть на месте; оставаться на месте stay out пересидеть (других гостей); stay up не ложиться спать; to stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.) stay out пересидеть (других гостей); stay up не ложиться спать; to stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.) temporary stay временная остановка -
37 still
[̈ɪstɪl]still поэт. тишина, безмолвие; in the still of (the) night в ночной тиши still не игристый (о вине); to keep still (about smth.) молчать (о чем-л.); a still small voice голос совести still неподвижный, спокойный; to stand still остановиться; keep still! не шевелись! still тихий, бесшумный; to keep still не шуметь still неподвижный, спокойный; to stand still остановиться; keep still! не шевелись! still = still picture still винокуренный завод still все же, тем не менее, однако still до сих пор, (все) еще, по-прежнему still еще (в сравнении); still longer еще длиннее; still further еще дальше; более того still не игристый (о вине); to keep still (about smth.) молчать (о чем-л.); a still small voice голос совести still неподвижный, спокойный; to stand still остановиться; keep still! не шевелись! still перегонный куб; дистиллятор still перегонять, опреснять, дистиллировать still рекламный кадр still тихий, бесшумный; to keep still не шуметь still поэт. тишина, безмолвие; in the still of (the) night в ночной тиши still успокаивать, утолять; to still hunger утолить голод still успокаивать; утихомиривать; to still a child убаюкивать ребенка still редк. успокаиваться; when the tempest stills когда буря утихнет still фотореклама still успокаивать; утихомиривать; to still a child убаюкивать ребенка still еще (в сравнении); still longer еще длиннее; still further еще дальше; более того still успокаивать, утолять; to still hunger утолить голод still еще (в сравнении); still longer еще длиннее; still further еще дальше; более того still редк. успокаиваться; when the tempest stills когда буря утихнет -
38 бальзам
муж. balsam;
balm тж. перен. класть бальзам на раны ≈ to salve wounds Его слова были для меня бальзамом. ≈ His words were honey to my soul. бальзам для скорбного сердца ≈ balm for a sad heart (про) лить бальзам на чьи-л. раны, утолять чьи-л. страдания ≈ to pour balm into smb.'s wounds, to be (like) a panacea for smb.' wounds -
39 голод
муж.
1) hunger;
starvation (длительный) морить голодом ≈ to starve( to death) умирать с голоду ≈ to die of starvation, to starve to death чувствовать голод ≈ to feel/be hungry утолять голод ≈ to satisfy/appease one's hunger
2) (народное бедствие) famine
3) (недостаток, отсутствие чего-л.) dearth, acute shortage, famine товарный голод ≈ goods shortage ∙ голод не тетка ≈ needs must when the devil drivesм.
1. hunger;
(голодание) starvation;
испытывать, чувствовать ~ be* hungry;
умирать с ~у die of starvation, starve to death;
я умираю от ~а I`m simply starving;
2. (бедствие) famine;
3. (недостаток) shortage, famine;
книжный ~ book shortage;
~ание с. starvation;
~ать несов.
4. starve, go* hungry;
5. (воздерживаться от пищи) fast;
~ающий
6. прич. starving;
7. в знач. сущ. м. starving/hungry person;
(объявивший голодовку) hunger-striker. -
40 жажда
жен. thirst прям. и перен.;
craving( for) перен. жажда знаний жажда крови томиться жаждой утолять жаждужажд|а - ж. (тж. перен.) thirst;
испытывать ~у be* thirsty;
~ знаний thirst for knowledge;
~ать несов. (рд.) thirst (for), long (for), hunger (for), crave( for).
См. также в других словарях:
утолять — См. успокаивать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. утолять смягчать, успокаивать; удовлетворять, прекращать, ослаблять, умерять Словарь р … Словарь синонимов
УТОЛЯТЬ — УТОЛЯТЬ, утолить что, укрощать, успокаивать, усмирять, утишать, умерять. Утолить голод, жажду, пить и есть. Врачеванье утоляет боли. Время утоляет печаль. ся, быть утоляему. Утоленье, действие по гл. Утолитель, ница печали, горя. ный, утоляющий.… … Толковый словарь Даля
УТОЛЯТЬ — УТОЛЯТЬ, утоляю, утоляешь (книжн.). несовер. к утолить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
утолять — УТОЛИТЬ, лю, лишь; лённый ( ён, ена); сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
утолять — утолить голод • реализация, устранение утолить жажду • реализация, устранение утолять жажду • реализация, устранение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
утолять жажду — См … Словарь синонимов
утолять голод — наедаться до отвала, нажираться, есть, набивать пузо, наедаться, насыщаться, наедаться досыта, глотать, набивать брюхо Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Утолять — несов. перех. 1. Удовлетворять (какую либо потребность или сильное желание). 2. перен. Успокаивать, уменьшать, ослаблять. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
утолять — утол ять, яю, яет … Русский орфографический словарь
утолять — (I), утоля/ю, ля/ешь, ля/ют … Орфографический словарь русского языка
утолять — Syn: см. удовлетворять … Тезаурус русской деловой лексики