-
41 pending condition
error condition — сбойная ситуация; состояние ошибки
tape-out condition — ситуация "конец ленты"
-
42 dead end
1) Общая лексика: безвыходный, бесперспективный, беспризорный, заглушённый, зашедший в тупик, слепой, тупик (также перен.), тупиковый2) Разговорное выражение: дохлый номер3) Техника: глухой забой, заглушка, обесточенный конец, оконечная заделка (провода), тупиковая ситуация, тупиковый забой, тупиковый конец, холостой конец (катушки, обмотки), привязанный конец (каната)4) Сельское хозяйство: глухой конец (трубопровода)5) Строительство: патрубок трубы с заглушкой, мёртвый конец (каната)6) Железнодорожный термин: буфер, мёртвый ( неиспользованный) конец катушки, упор тупикового пути, мёртвый (неиспользованный) виток (катушки), концевая анкеровка (контактной сети)7) Автомобильный термин: тупиковое ответвление8) Горное дело: бутовый штрек, глухой конец (трубы)9) Вычислительная техника: останов без возможности перезапуска, останов без возможности повторного пуска10) Нефть: глухой конец (трубы), закреплённый конец (каната), неподвижный конец, тупик (участок трубы от заглушки до первого ответвления), тупиковое ответвление (трубопровода)11) Бурение: "глухой" конец (трубы, каната)12) Нефтегазовая техника мёртвый конец13) Макаров: неподключённая часть катушки индуктивности с отводами, отросток трубы с заглушкой, патрубок с заглушкой, тупиковая ветвь трубопровода, холостой конец кабеля, обесточенный конец (катушки, обмотки), закреплённый конец напрягаемого арматурного элемента (при одностороннем напряжении), заглушённая часть (студии)14) Электротехника: обесточенный конец (обмотки, катушки) -
43 cul-de-sac
франц.;
сущ.
1) а) тупик cul-de-sac station Syn: blind alley б) воен. мешок (ситуация, когда войска окружены практически со всех сторон и могут свободно двигаться только назад)
3) безвыходное положение, тупиковая ситуация
4) анат. слепой мешок тупик, глухой переулок( военное) мешок тупик, безвыходное положение (анатомия) слепой мешок, замкнутое пространствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cul-de-sac
-
44 deadlock: A situation in which two or more concurrent objects are suspended indefinitely because each concurrent object is waiting for a resource acquired by another concurrent object
Общая лексика: тупиковая ситуация: ситуация, в которой две или более задачи приоУниверсальный англо-русский словарь > deadlock: A situation in which two or more concurrent objects are suspended indefinitely because each concurrent object is waiting for a resource acquired by another concurrent object
-
45 stalemate
['steɪlmeɪt]1) Общая лексика: безвыходное положение, загнать в тупик, пат, поставить в безвыходное положение, ставить в безвыходное положение, тупик, мёртвая точка, патовая ситуация, (в патовой ситуации) патовая2) Шахматы: делать пат, сделать пат3) Вычислительная техника: "мёртвая" точка4) СМИ: тупиковая ситуация -
46 gridlock
"стопор", тупиковая ситуация; цепная реакция неплатежейC&S ситуация в платежной системе или системе перевода ценных бумаг, когда невозможность исполнения некоторых поручений клиентов на перевод бумаг или денежных средств (ввиду отсутствия необходимого количества соответствующих активов) влечет за собой неисполнение других поручений, в результате чего значительное количество поручений оказывается неисполненным на дату проведения расчетовАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > gridlock
-
47 stalemate situation
патовая ситуация, тупиковая ситуация, безвыходное положение -
48 cul-de-sac
['kʌldəsæk]сущ.; фр.; мн. cul-de-sacs, culs-de-sac1) тупикSyn:2) воен. мешок (ситуация, когда войска окружены практически со всех сторон и могут свободно двигаться только назад)3) безвыходное положение, тупиковая ситуацияSyn:deadlock 1., cul-de-sac4) анат. слепой мешок -
49 clench
klentʃ
1. сущ.
1) = clinch
1.
2) скрепление, связывание, соединение
3) зажатие, пожатие;
стискивание( о зубах, челюстях), сжатие/сжимание (о кулаках) Syn: grasp
1., grip I
1., clutch I
1.
4) игра слов, каламбур Syn: pun, quibble
2. гл.
1) зажимать, закреплять, укреплять, фиксировать Syn: fix
1.
2) собирать нервы (в кулак), сжимать( кулаки) ;
стискивать( зубы) Syn: brace up
3) обнять, заключить в объятия, крепко сжать Syn: grasp
2. firmly, grip I
2., clutch I
2.
4) сделать вывод, подвести итог, решить Syn: confirm, settle
5) = clinch
2. сжимать( кулаки) ;
- he *ed his hands into hard fists он крепко сжал руки в кулаки;
- he *ed the arms of his chair он вцепился в ручки кресла стискивать (зубы, челюсти) крепко держать принимать твердое решение;
- to * a matter окончательно решить дело;
- to * a bargain заключить сделку укреплять( нервы) (морское) простой штык;
присоединение цепи к скобе якоря clench = clinch ~ 1 ~ = clinch ~ заклепывание ~ захватывать, зажимать ~ сжимание (кулаков) ;
стискивание (зубов) ~ сжимать (кулаки) ;
стискивать (зубы) ~ убедительный аргумент ~ утверждать, окончательно решать clench = clinch ~ = clinch clinch: clinch войти в клинч( в боксе) ~ зажим;
скоба;
заклепка ~ игра слов, каламбур ~ клинч, захват( в боксе) ~ клинч ~ окончательно решать, договариваться;
to clinch a bargain заключить, закрепить сделку;
to clinch an argument решить спор;
to clinch the matter решить вопрос ~ прибивать гвоздем, загибая его шляпку;
заклепывать ~ тупиковая ситуация -
50 dead-lock
1. сущ. застой, безвыходное положение
2. гл. зайти в тупик, завести кого-л. в тупик мертвая точка;
тупик;
безвыходное положение;
застой - to come to a * зайти в тупик - to bring smb. to a * завести кого-л. в тупик - to be at a * быть в тупике - to break the *, to bring a * to an end выйти из тупика( компьютерное) критическая, тупиковая ситуация (при мультипрограммной работе) (компьютерное) полное прекращение действий врезной замок зайти в тупик;
завести (кого-л.) в тупикБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dead-lock
-
51 deadlock
ˈdedlɔk
1. сущ. мертвая точка;
застой;
тупик, безвыходное положение to reach a deadlock ≈ зайти в тупик to break a deadlock ≈ выйти из тупика
2. гл. зайти в тупик n мёртвая точка, тупик, безвыходное положение deadlock безвыходное положение ~ вчт. блокировать ~ вчт. зависание ~ зайти в тупик ~ застой ~ заходить в тупик ~ мертвая точка;
тупик, безвыходное положение;
застой ~ тупик ~ тупиковая ситуация store-and-forward ~ вчт. блокировка путиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > deadlock
-
52 no
nəu
1. нареч.
1) нет no, I don't want ≈ нет, не хочу
2) не no less than whether or no
3) усил. перед not, nor усиливает отрицание He never stirred from his ground;
no, not an inch. ≈ Он никогда не покидал своей земли, не сдвигался даже на дюйм.
2. мест.;
отр.
1) никакой, нет he has no children ≈ у него нет детей
2) (совсем) не
3) очень мало;
почти не
4) означает запрещение, отсутствие
5) с отглагольным существительным или герундием означает невозможность ∙ no cross, no crown посл. ≈ без труда нет плода;
горя бояться, счастья не видать no matter ≈ безразлично, неважно no odds ≈ неважно, не имеет значения no man's land
3. сущ.
1) отрицание
2) отказ, отклонение
3) мн. голосующие против отрицание, нет - two noes makes a yes два отрицания равны утверждению отказ - he will not take no for an answer он не примет отказа pl голоса против - the noes have it большинство против никакой;
нет - he has no money у него нет денег - there will be no difficulty никаких трудностей не будет никакой, ни один - no man никто, ни один человек - no man alive никто на свете - no sensible man would say that ни один разумный человек этого не скажет - no one example will suffice никакой отдельно взятый пример сам по себе не убедителен - no one man ни один человек, взятый отдельно - no one man can do this в одиночку это никому не под силу - no two men think alike нет двух людей, мыслящих одинаково, каждый мыслит по-своему - no two ways about it не может быть двух мнений насчет этого;
другого выхода нет (совсем) не - a question of no great importance вопрос, не имеющий особого значения - he is no fool он (вовсе) не дурак, он совсем не глуп - a teacher of no mean ability талантливый преподаватель - to the no small admiration of the learned readers к немалому восторгу просвещенных читателей - he showed no great skill он не проявил большой ловкости - I have no great regard for him особого уважения он у меня не вызывает - he expressed his opinion in no uncertain terms он недвусмысленно высказал свое мнение - he had no small part in the plan's success он сыграл немаловажную роль в успехе этого плана почти не;
очень мало - in no time очень быстро;
в два счета - we finished the work in no time мы не успели оглянуться, как работа была закончена - it's no distance to the post office до почты рукой подать перед названиями профессий, занятий означает несоответствие: - she is no teacher она плохой педагог;
никакой она не педагог - I am no philosopher я не философ;
какой из меня философ;
я не претендую на то, чтобы меня считали философом означает запрещение и т. п.: - No smoking! курить воспрещается! - No parking! Стоянка запрещена - No road проезда нет (дорожный знак) - no trumps! (карточное) без козыря! - no comment мне нечего сказать (формула отказа в интервью) - no opinion воздерживаюсь - no place no date (полиграфия) без указания места и даты (издания) с отглагольным существительным или герундием означает невозможность совершения выраженного ими действия: - there is no getting away from the fact от этого факта не уйти, нельзя закрывать глаза на этот факт - there is no knowing what may happen нельзя знать, что может случиться в сочетаниях: - no other никто иной - no other than никто иной как - no doubt конечно, несомненно - no wonder неудивительно;
ничего удивительного, что - no hurry не к спеху - by no means никоим образом - no fear( разговорное) конечно, нет;
(этого) опасаться не приходиться;
ни в коем случае > no end of smth. очень много чего-л. > we had no end of a good time мы очень веселились, мы отлично провели время > no go тупиковая ситуация;
отсутствие месячных не;
нисколько не - no longer уже не;
больше не - he is no longer in Washington в Вашингтоне его уже нет - I can wait no longer я не могу дольше ждать - no more нечего, ничего больше;
больше нет;
уже нет;
тоже нет - he is no more (возвышенно) его больше нет, он умер - I have no more to say мне больше нечего сказать - no more tea, thank you я больше не хочу чаю, спасибо - no more trifling! довольно шутить! - after this accident he will walk no more после этого несчастного случая он больше не будет ходить /он уже не встанет/ - he is no more able to do it than I am он так же мало способен сделать это, как и я - I can no more sing than play я не только не играю, но и не пою - if you won't go, no more will I если вы не пойдете, то и я не пойду - I went no further than the station дальше станции я не пошел - he is no better yet ему пока( нисколько) не лучше - there were no fewer than fifty people there там было не менее пятидесяти человек - I am glad it is no worse( разговорное) рад, что хуже не вышло > no can do этого я не могу, это невозможно нет - no, thank you нет, спасибо - have you seen him? - No! вы видели его? - Нет! перед not или nor выражает усиление отрицания: - I haven't found better hotels anywhere, no, not even in Switzerland нигде, даже в Швейцарии, я не видел гостиниц лучше - one man could not lift it, no, not half a dozen один человек не мог это поднять, да и шестеро не подняли бы - who spoke no slander, no, nor listened to it! кто не клеветал или не слушал никогда клеветников! в предложениях, содержащий альтернативу: нет - pleasant or no, it is true приятно это или нет, но это правда - whether or no в любом случае;
так или иначе - you may not like it, but you'll have to do it, whether or no вам, возможно, это не нравится, но так или иначе вам придется это сделать - I am uncertain whether or no to notice some of his previous exploits я не могу решить, обращать или не обращать внимание на некоторые его прежние похождения в грам. знач. междометия означает удивление, возмущение: - he threatened to strike me. - No! он грозился ударить меня. - Не может быть! /Что вы говорите!/ (сокр. от number) номер he is ~ more его нет в живых, он умер;
he cannot come, no more can I он не может прийти, как и я ~ pron neg. никакой (= not any;
перед существительным передается обыкн. словом нет) ;
he has no reason to be offended у него нет (никакой) причины обижаться he is ~ better today сегодня ему (нисколько) не лучше;
I can wait no longer я не могу дольше ждать ~ pron neg. не (= not a) ;
he is no fool он неглуп, он не дурак;
no such thing ничего подобного;
no doubt несомненно;
no wonder неудивительно ~ отказ;
he will not take no for an answer он не примет отказа he is ~ better today сегодня ему (нисколько) не лучше;
I can wait no longer я не могу дольше ждать ~ less than ни больше, ни меньше как;
no more нечего, ничего больше;
нет (больше) ;
I have no more to say мне нечего больше сказать ~ matter безразлично, неважно;
no odds неважно, не имеет значения;
in no time очень быстро, в мгновение ока time: in no ~ необыкновенно быстро, моментально;
before time слишком рано ~ compromise! никаких компромиссов!;
no special invitations особых приглашений не будет;
no trumps! без козыря! ~ cross, ~ crown посл. = без труда нет плода;
горя бояться, счастья не видать;
no flies on him его не проведешь;
no man никто ~ cross, ~ crown посл. = без труда нет плода;
горя бояться, счастья не видать;
no flies on him его не проведешь;
no man никто ~ cross, ~ crown посл. = без труда нет плода;
горя бояться, счастья не видать;
no flies on him его не проведешь;
no man никто ~ less than не менее, чем ~ less than ни больше, ни меньше как;
no more нечего, ничего больше;
нет (больше) ;
I have no more to say мне нечего больше сказать ~ cross, ~ crown посл. = без труда нет плода;
горя бояться, счастья не видать;
no flies on him его не проведешь;
no man никто ~ man's land ист. бесхозная земля ~ man's land воен. "ничья земля", пространство между траншеями противников ~ less than ни больше, ни меньше как;
no more нечего, ничего больше;
нет (больше) ;
I have no more to say мне нечего больше сказать he is ~ more его нет в живых, он умер;
he cannot come, no more can I он не может прийти, как и я ~ matter безразлично, неважно;
no odds неважно, не имеет значения;
in no time очень быстро, в мгновение ока ~ pron neg. означает запрещение, отсутствие;
no smoking! курить воспрещается! ~ sooner had he arrived than he fell ill едва он успел приехать, как заболел ~ compromise! никаких компромиссов!;
no special invitations особых приглашений не будет;
no trumps! без козыря! ~ pron neg. не (= not a) ;
he is no fool он неглуп, он не дурак;
no such thing ничего подобного;
no doubt несомненно;
no wonder неудивительно ~ compromise! никаких компромиссов!;
no special invitations особых приглашений не будет;
no trumps! без козыря! ~ two ways about it другого выхода нет ~ two ways about it не может быть двух мнений насчет этого;
by no means никоим образом;
конечно, нет way: no two ways about it об этом не может быть двух мнений;
to put (smb.) in the way (of smth.) предоставить( кому-л.) случай, дать возможность( сделать что-л.) no two ways about it это неизбежно ~ pron neg. не (= not a) ;
he is no fool он неглуп, он не дурак;
no such thing ничего подобного;
no doubt несомненно;
no wonder неудивительно wonder: ~ удивление, изумление;
(it is) no wonder (that) неудивительно (, что) ;
what a wonder! поразительно! ~ голосующие против;
the noes have it большинство против there is ~ telling what he is up to никогда не знаешь, что он замышляет ~ pron neg. с отглагольным существительным или герундием означает невозможность: there's no knowing what may happen нельзя знать, что может случиться ~ (pl noes) отрицание;
two noes make a yes два отрицания равны утверждению ~ end of очень много, множество;
we had no end of good time мы превосходно провели время -
53 deadlock
dead-lock
1> мертвая точка; тупик; безвыходное положение; застой
_Ex:
to come to a dead-lock зайти в тупик
_Ex:
to bring smb. to a dead-lock завести кого-л. в тупик
_Ex:
to be at a dead-lock быть в тупике
_Ex:
to break the dead-lock, to bring a dead-lock to an end выйти
из тупика
2> _комп. критическая, тупиковая ситуация (при
мультипрограммной работе)
3> _комп. полное прекращение действий
4> врезной замок
5> зайти в тупик; завести (кого-л.) в тупик -
54 clinch
1) скоба || закреплять скобами2) вчт. тупиковая ситуация, клинч3) загнутый конец || загибать конец (напр. гвоздя)• -
55 dead-end
-
56 deadlock
1) блокировка; взаимная блокировка || блокировать -
57 deadly embrace
вчт. тупиковая ситуация -
58 circular wait
1) Компьютерная техника: ожидание по кругу2) Техника: ожидание "по кругу" (тип тупиковой ситуации)3) Вычислительная техника: круговое ожидание (тупиковая ситуация), ожидание "по кругу" -
59 continuing deadlock
1) Политика: безвыходное положение, которому не видно конца -
60 dead-end
[ˌded'end]1) Общая лексика: безвыходное положение, безвыходный, бесперспективный, беспризорный, зашедший в тупик2) Техника: анкерное крепление (проводов на концевой опоре), слепое или глухое отверстие, тупик, тупиковая ситуация3) Горное дело: глухой забой4) Вычислительная техника: тупиковый5) Автоматика: жёстко закреплённый одним концом6) Макаров: глухое отверстие, глухой, заглушённый, слепое отверстие, слепой, тупик (безвыходное положение)
См. также в других словарях:
тупиковая ситуация — сущ., кол во синонимов: 11 • безвыход (7) • безвыходная ситуация (14) • … Словарь синонимов
тупиковая ситуация — Ситуация, в которую попадают две или несколько асинхронных процедур, характеризующаяся невозможностью дальнейшего выполнения из за взаимных зависимостей. [ГОСТ 19781 90] Тематики обеспеч. систем обраб. информ. программное EN deadlock … Справочник технического переводчика
Тупиковая ситуация — 57. Тупиковая ситуация Deadlock Ситуация, в которую попадают две или несколько асинхронных процедур, характеризующаяся невозможностью дальнейшего выполнения из за взаимных зависимостей Источник: ГОСТ 19781 90: Обеспечение систем обработки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ситуация — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? ситуации, чему? ситуации, (вижу) что? ситуацию, чем? ситуацией, о чём? о ситуации; мн. что? ситуации, (нет) чего? ситуаций, чему? ситуациям, (вижу) что? ситуации, чем? ситуациями, о чём? о ситуациях… … Толковый словарь Дмитриева
ситуация — и; ж. [франц. situation] 1. Обстановка, положение, возникшие на основе стечения, совокупности каких л. условий и обстоятельств. Политическая с. Революционная с. Аварийная с. Кризисная с. Конфликтная с. Безвыходная, тупиковая с. Благоприятная с.… … Энциклопедический словарь
ситуация — и; ж. (франц. situation) см. тж. ситуационный 1) Обстановка, положение, возникшие на основе стечения, совокупности каких л. условий и обстоятельств. Политическая ситуа/ция. Революционная ситуа/ция. Аварийная ситуа/ция … Словарь многих выражений
безвыходная ситуация — сущ., кол во синонимов: 14 • беда (58) • безвыход (7) • безвыходное положение (20) … Словарь синонимов
ужасная ситуация — сущ., кол во синонимов: 8 • безвыход (7) • безвыходная ситуация (14) • … Словарь синонимов
Первая Балканская война — Балканские войны Вверху: Картина Василиоса Хадзиса … Википедия
Первая балканская война — Балканские войны Константин I вступает с армией в Салоники Дата 9 октября 1912 года … Википедия
ГОСТ 19781-90: Обеспечение систем обработки информации программное. Термины и определения — Терминология ГОСТ 19781 90: Обеспечение систем обработки информации программное. Термины и определения оригинал документа: 9. Абсолютная программа Non relocatable program Программа на машинном языке, выполнение которой зависит от ее… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации