-
61 splutter
1. noun1) бессвязная речь, лопотанье2) брызги3) шипение2. verb1) говорить быстро и бессвязно, лопотать2) брызгать слюной, плеваться3) шипеть, трещать (об огне, жире и т. п.)* * *1 (n) бессвязная речь; лопотанье; плеск; суматоха; треск; шипение; шум2 (v) говорить быстро и сбивчиво; говорить захлебываясь; лопотать* * *шум, гам, суматоха* * *[splut·ter || 'splʌtə(r)] n. суматоха, спор, бессвязная речь, невнятная речь, лопотанье, шипение, брызги v. лопотать, говорить запинаясь, говорить быстро и бессвязно, плеваться, брызгать слюной, шипеть, трещать, брызгать* * *1. сущ. 1) а) шум б) бессвязная речь в) спор 2) плеск, всплеск, звук разлетающихся брызг 2. гл. 1) говорить быстро и бессвязно, лопотать; (тж. splutter out) 2) разбрызгивать(ся) 3) производить какой-л. из звуков: плеск (о брызгах), фыркание (о моторе), шипение, треск (об огне, жире и т. п.) -
62 stridulate
-
63 rattle
['rætl] 1. гл.1) трещать, грохотать; греметь (посудой, ключами и т. п.); дребезжать; сильно стучатьSmall stones rattled on the underside of the car. — О дно машины ударялись мелкие камушки.
A window rattled in the wind. — Окно дребезжало на ветру.
2)They rattled the furniture around the house. — Они с грохотом передвигали мебель по дому.
The anchor was rattled up in a minute. — Через минуту якорь был поднят.
б) = rattle along, = rattle on двигаться с грохотомI believe that old car would rattle on even if the engine fell out. — Думаю, эта развалюха поедет даже если у неё вывалится двигатель.
3) = rattle awayа) работать с шумом, грохотомThe printing machines were rattling away so loudly that we could hardly hear each other speak. — Печатные станки стучали так громко, что мы едва слышали друг друга.
б) бренчать ( на пианино)4) = rattle on, = rattle along болтать, трещать, говорить без умолкуSyn:5) разг. волновать, пугать; смущать, приводить в замешательствоIt rattled me to realize how close we had been to a real catastrophe. — Я испугался, когда понял, насколько близко мы были к настоящей катастрофе.
Syn:6) охот.а) преследовать, гнать (лису и т. п.)Syn:7) бранить, ругать (кого-л.)He should have rattled his officer-of-the-watch for slackness. (S. W. Ryder) — Он должен был отчитать офицера караульной службы за бездействие.
Syn:8) ( rattle through) быстро справиться с (чем-л.), поспешно сделать (что-л.)Mr Brown rattled through his speech in 50 minutes. — Мистер Браун разделался со своим выступлением за 50 минут.
9) диал. быстро уходить, удаляться•2. сущ.1)а) треск, грохот; дребезжание; стукб) гам, гвалт, шум; шумная болтовня, веселье, суматохаShe cannot bear a place without some cheerfulness and rattle. — Она не может находиться там, где нет веселья и суматохи.
в) звук охотничьего рога, возвещающий о начале охоты•Syn:2)б) трещотка (ночного сторожа и т. п.)г) растения, созревшие семена которых гремят внутри стенок плода3) амер. быстрый ручей4) разг. болтун, пустомеля, трещоткаI paid no attention to the talk of this rattle. — Я не обращал внимания на то, что говорил этот болтун.
Syn:5) хрипение, хрип; предсмертный хрип -
64 seam
[siːm] 1. сущ.1)а) шов; стыкб) тех. спай, шов; фальц2) рубец, шрам; морщинаSyn:4) геол. прослоек; пласт••to be bursting / bulging at the seams разг. — трещать по швам, быть переполненным
2. гл.to be falling / coming apart at the seams разг. — трещать по швам, распадаться, разваливаться
1)а) покрывать рубцами, шрамамиб) оставлять глубокие, неизгладимые следыHer face was seamed with age and sorrow. — Старость и горе избороздили её лицо глубокими морщинами.
2) соединять швом, сшиватьHis garment was seamed with silk thread. — Его одежда была сшита шёлковыми нитками.
-
65 chatter
1. n болтовня; трескотня2. n щебетание; птичий гомон; гоготанье; стрекотание3. n журчание4. n дребезжание5. n стук, щёлканье6. n тех. вибрация; дрожание7. v болтать, вести пустой разговор; трещать, тараторить8. v разбалтывать9. v щебетать, стрекотать10. v журчать11. v дребезжать12. v стучать, щёлкать13. v тех. дрожать, вибрироватьСинонимический ряд:1. babble (noun) babble; bibble-babble; blab; blabber; brabble; cackle; chat; chin-chin; chitchat; chit-chat; chitter-chatter; clack; gab; gabble; gibberish; gibble-gabble; gossip; jabber; palaver; patter; prate; prattle; stultiloquence; talkee-talkee; tittle-tattle; yak; yakety-yak; yak-yak; yatter2. chat (verb) babble; blabber; burble; cackle; chat; chin-chin; chitchat; clack; clatter; click; dither; gab; gabble; gibber; gossip; jabber; jaw; palaver; patter; prate; prattle; ramble; rattle; rattle on; run on; smatter; talk; tinkle; twaddle; twiddle; twitter; yak; yakety-yak; yammer; yatter -
66 clack
1. n треск, щёлканье2. n шум голосов, болтовня, трескотня3. n погремушка, трещотка4. n пренебр. язык5. v трещать, щёлкать6. v громко болтать, тараторить; трещать, стрекотать7. v разболтать, выболтать8. v кудахтатьСинонимический ряд:1. chatter (noun) babble; bibble-babble; blab; blabber; brabble; cackle; chat; chatter; chin-chin; chitchat; chitter-chatter; gab; gabble; gibble-gabble; jabber; palaver; prate; prattle; stultiloquence; talkee-talkee; tittle-tattle; yak; yakety-yak; yak-yak; yatter2. gossip (noun) carrytale; circulator; gossip; gossiper; gossipmonger; mumblenews; newsmonger; quidnunc; rumorer; rumormonger; scandalizer; scandalmonger; sieve; tabby; talebearer; telltale3. small noise (noun) bang; click; clink; crack; small noise; snap; tick; whir4. chat (verb) babble; bicker; burble; cackle; chat; chin-chin; clitter; dither; gab; gabble; jaw; patter; prate; prattle; run on; shatter; smatter; talk; tinkle; twaddle; twiddle; twitter; yak; yakety-yak; yammer; yatter5. sound (verb) chatter; clap; clatter; click; clunk; crack; rattle; snap; sound; thud -
67 rattle
1. n треск; грохот; дребезжание; перестук2. n трескотня, болтовня; суматоха3. n погремушка4. n гремушка5. n трещотка, болтун; пустомеля6. n хрип, хрипение; предсмертный хрип7. n разг. круп8. n амер. сл. отношение, обращение9. n горн. грохот10. n барабанная мельница11. v трещать; грохотать; греметь; дребезжать; бренчать, бряцать; громко стучатьthe wind rattled the windows, the windows rattled in the wind — окна дребезжали от ветра
12. v двигаться с грохотом13. v мчаться, нестись14. v трясти15. v болтать, трещать, говорить без умолку16. v разг. взволновать, смутить; вывести из себя; испугать, припугнуть; ошеломитьto get rattled — перепугаться; смутиться; выйти из себя, потерять самообладание
17. v хрипеть18. v охот. поднять; спугнуть; преследовать, гнатьСинонимический ряд:1. agitate (verb) agitate; fluster; perturb; upset2. bounce (verb) bounce; roll; shake3. chat (verb) babble; bicker; blather; burble; cackle; chat; chatter; chin-chin; clack; clank; clatter; clitter; dither; gab; gabble; jaw; patter; prate; prattle; run on; shatter; smatter; talk; tinkle; twaddle; twiddle; twitter; yak; yakety-yak; yammer; yatter4. confuse (verb) bother; confuse; disturb; unnerve5. embarrass (verb) abash; confound; discomfit; disconcert; discountenance; embarrass; fazeАнтонимический ряд:cheer; clarify; ease; settle -
68 bulge
[bʌldʒ]bulge = bilge bulge разг. вздутие цен; временное увеличение в объеме или в количестве bulge внезапное повышение bulge временное увеличение bulge выпуклость; bulge of a curve горб кривой (линии) bulge выпячиваться; выдаваться bulge воен. выступ, клин bulge деформироваться; to bulge at the seams трещать по швам bulge (the bulge) амер. sl. преимущество; to have the bulge (on smb.) иметь преимущество (перед кем-л.) bulge мор. противоминная наделка bulge раздаваться, быть наполненным до отказа (о кошельке, рюкзаке и т. п.) bulge горн. раздув (жилы) bulge деформироваться; to bulge at the seams трещать по швам bulge attr.: bulge ship корабль, снабженный противоминными наделками bulge выпуклость; bulge of a curve горб кривой (линии) bulge attr.: bulge ship корабль, снабженный противоминными наделками bulge (the bulge) амер. sl. преимущество; to have the bulge (on smb.) иметь преимущество (перед кем-л.) import bulge резкое увеличение импорта -
69 chatter
[ˈtʃætə]chatter болтать chatter болтовня chatter дребезжание chatter дребезжать chatter дрожать, вибрировать chatter журчание chatter журчать chatter разбалтывать (секрет) chatter стучать (зубами) chatter щебетание chatter щебетать; стрекотать (особ. о сороках); to chatter like a magpie трещать как сорока chatter щебетать; стрекотать (особ. о сороках); to chatter like a magpie трещать как сорока -
70 протрещать
несовер. - трещать;
совер. - протрещать без доп.
1) chirr( о кузнечиках и т.п.)
3) разг. chatter, jabber (болтать)Большой англо-русский и русско-английский словарь > протрещать
-
71 сорока
-
72 треснуть
несовер. - трещать;
совер. - треснуть без доп.;
разг. be on the point of collapse (находиться накануне краха)Большой англо-русский и русско-английский словарь > треснуть
-
73 трещит
-
74 шов
-
75 blab
blæb
1. сущ.
1) архаич. говорун, болтун Syn: babbler, tattler
2) трескотня, болтовня Syn: talk, chatter
2. гл.
1) болтать о чем-л., трещать, непрерывно говорить Syn: chatter, tattle, gossip
2) разбалтывать, выбалтывать( важные сведения, тайну) to blab out ≈ выбалтывать Don't tell Mary our secret, she's sure to blab it out when she gets drunk! ≈ Не рассказывай о нашем секрете Мери, она обязательно все выболтает, когда напьется. Syn: chatterblab болтать (о чем-л.) ;
разбалтывать ~ болтовня ~ болтун -
76 burble
ˈbə:bl
1. сущ. бормотание;
болтовня, трескотня Syn: mutter, mumble
2. гл. бормотать;
болтать, трещать Syn: murmur, mutter бормотание;
болтовня (авиация) срыв потока бормотать, болтать задыхаться от смеха - to * with laughter еле сдерживать смех (диалектизм) неприятности, беспорядок burble бормотание;
болтовня ~ бормотать;
болтать -
77 chatter like a magpie
Большой англо-русский и русско-английский словарь > chatter like a magpie
-
78 clap
̈ɪklæp I
1. сущ.
1) хлопок;
хлопанье;
аплодисменты Then ensued the applause of the spectators, with clap of hands, and thump of sticks. ≈ Затем последовали приветствия актеров с хлопаньем в ладони и ударами тростей. Syn: plaudit, applause
2) шлепок Syn: slap
3) удар( особ. грома)
4) устройство, издающее хлопающие звуки (трещотка и т. п.) Syn: clapper
2. гл.
1) хлопать, аплодировать to clap in time with the music ≈ хлопать в такт с музыкой The audience clapped the singer. ≈ Публика аплодировала певцу. Syn: applaud
2) хлопать (крыльями - о птицах) ;
уст. хлопать (окнами, дверями и т. п.) Syn: bang
2., slam.
2.
3) похлопать (в знак одобрения) to clap (a person) on the back ≈ похлопать (кого-л.) по плечу
4) болтать, трещать What are you clapping about? ≈ О чем ты там треплешься? Syn: chatter
2., prate
2.
5) производить какие-л. действия( не сопровождаемые звуками) быстро и энергично;
часто образный синоним глаголов "класть", "ставить", "помещать" They clapped him into jail. ≈ Они упекли его в тюрьму. since I first clapped eyes on it ≈ с тех пор как я положил глаз на это He mounted, clapped to his spurs, and set off a galloping. ≈ Он вскочил на лошадь, вонзил шпоры и поскакал. ∙ clap in clap into clap on clap out clap to clap together clap up to clap eyes on smb. разг. ≈ увидеть, заметить кого-л. II
1. сущ. триппер Syn: gonorrhoea
2. гл. заразить триппером хлопанье, хлопок - * of hands рукоплескания pl хлопки, аплодисменты удар (грома) шлепок;
шлепанье (добродушное) ;
похлопывание (в знак одобрения) - he greeted me with a * on the shoulder в знак приветствия он хлопнул меня по плечу > at a * одним ударом, одним разом > in a * внезапно, в одно мгновение, в мгновение ока хлопать;
аплодировать, рукоплескать - the audience *ped the violinist публика наградила скрипача аплодисментами - the teacher *ped to attract her class's attention учительница хлопнула в ладоши, чтобы привлечь внимание учеников хлопать (дверями, крыльями) - to * the lid of a chest tо захлопнуть крышку сундука делать резкое движение, рывок - to * spurs to one's horse пришпорить коня, дать шпоры коню - to * a hat on one's head нахлобучить шляпу похлопать - to * on the shoulder (одобрительно) похлопать по плечу (разговорное) упрятать, загнать( куда-л) - to * into prison упечь в тюрьму > to * hold of smb. (грубо) схватить кого-л > to * eyes on smb. увидеть кого-л > I've never *ped eyes on him я его никогда и в глаза не видал > to * one's dish at the wrong man's door просить милостыню не у той двери;
не на такого напасть( грубое) триппер ~ хлопать, аплодировать;
the audience clapped the singer публика аплодировала певцу clap = clapper ~ заразить триппером ~ надвигать( быстро или энергично) ;
налагать;
to clap duties on goods облагать товары пошлиной;
to clap a hat on one's head нахлобучить шляпу ~ похлопать;
to clap (smb.) on the back похлопывать( кого-л.) по плечу ~ груб. триппер ~ удар (грома) ~ разг. упрятать, упечь (in) ;
to clap in prison упечь в тюрьму ~ хлопанье;
хлопок ~ хлопать (дверями, крыльями и т. п.) ;
to clap the lid of a box to захлопнуть крышку сундука ~ хлопать, аплодировать;
the audience clapped the singer публика аплодировала певцу ~ надвигать (быстро или энергично) ;
налагать;
to clap duties on goods облагать товары пошлиной;
to clap a hat on one's head нахлобучить шляпу ~ надвигать (быстро или энергично) ;
налагать;
to clap duties on goods облагать товары пошлиной;
to clap a hat on one's head нахлобучить шляпу to ~ eyes (on smb.) разг. увидеть, заметить (кого-л.) ~ разг. упрятать, упечь (in) ;
to clap in prison упечь в тюрьму to ~ on (to smb.) подсунуть( кому-л.) (что-л.) ;
clap up: to clap up (a bargain, match, peace) поспешно, наспех заключить( сделку, брак, мир) ~ on: to ~ on sails поднять паруса ~ хлопать (дверями, крыльями и т. п.) ;
to clap the lid of a box to захлопнуть крышку сундука to ~ on (to smb.) подсунуть (кому-л.) (что-л.) ;
clap up: to clap up (a bargain, match, peace) поспешно, наспех заключить (сделку, брак, мир) clap = clapper clapper: clapper клакер ~ трещотка (для отпугивания птиц) ~ язык( колокола и шутл. - человека) ~ on: to ~ on sails поднять паруса to ~ on (to smb.) подсунуть (кому-л.) (что-л.) ;
clap up: to clap up (a bargain, match, peace) поспешно, наспех заключить (сделку, брак, мир) -
79 clapper
ˈklæpə сущ.
1) а) язык колокола like the clappers ≈ очень сильно, очень быстро Seeing it's you, I'm going to surrender like the clappers. ≈ Увидев, что это ты, я готов сдаться сразу же. б) язык без костей, язык разговорчивого человека He just thought it'd close her clapper. ≈ Он подумал, что это заставит ее замолчать
2) погремушка, трещотка Syn: rattle
3) тот, громко аплодирует;
клакер( с негативным оттенком) shingle clapper ≈ наемный клакер Syn: claqueur язык (колокола) трещотка (для отпугивания птиц) клакер кино "хлопушка" (сленг) язык;
рот - keep your * shut! заткнись! > like the *s (сленг) очень быстро > to go like the *s мчаться как угорелый звонить в колокол;
раскачивать язык колокола трещать( как трещотка) -
80 clatter
ˈklætə
1. сущ.
1) стук;
звон;
лязг, громыхание (пустой посуды, машин и т.д.)
2) а) громкий разговор, болтовня, шум( голосов) Syn: noise б) сплетни, слухи Syn: gossip, chatter, tittle-tattle, idle talk
3) громкая поступь, топот Syn: footfall, tread, step
2. гл.
1) а) сильно греметь, грохотать;
шуметь Ask the children to stop clattering about, Father's asleep. ≈ Попроси детей быть потише, папа спит. Don't clatter those dishes about, you'll break them. ≈ Не грохочи так посудой, разобьешь. б) цокать, стучать( о каблуках) His heavy boots clatter upon the round pebbles. ≈ Его тяжелые ботинки стучат по круглым булыжникам.
2) громко говорить, шумно обсуждать, болтать ∙ clatter along clatter down стук, звон (посуды) грохот, лязг невнятный шум;
галдеж - the busy * of the city шум и гам трудового города топот;
каблучная дробь болтовня, трескотня( шотландское) чесание языком, злословие, сплетня стучать, греметь - dishes were *ing in the kitchen на кухне гремели посудой - don't * your knife on the plate не стучи ножом по тарелке грохотать, громыхать - *ing machinery громыхающие машины двигаться с грохотом - the horse *ed along on the frozen ground топот коня гулко раздавался по мерзлой дороге - the pans *ed down from the shelf посуда с грохотом свалилась с полки - he *ed down the stairs он загремел с лестницы болтать, трещать( шотландское) чесать языком, сплетничать, злословить clatter болтать;
clatter along топать;
стучать копытами (о лошади) ;
clatter down с грохотом свалиться вниз;
"загреметь" (вниз по лестнице) ~ болтовня, трескотня;
гул (голосов) ~ грохот (машин) ~ стук;
звон (посуды) ~ стучать;
греметь ~ топот clatter болтать;
clatter along топать;
стучать копытами (о лошади) ;
clatter down с грохотом свалиться вниз;
"загреметь" (вниз по лестнице) clatter болтать;
clatter along топать;
стучать копытами (о лошади) ;
clatter down с грохотом свалиться вниз;
"загреметь" (вниз по лестнице)
См. также в других словарях:
трещать — См. важничать … Словарь синонимов
ТРЕЩАТЬ — ТРЕЩАТЬ, трещу, трещишь, несовер. 1. без доп. Издавать треск (см. треск в 1 знач.), расщепляясь, раскалываясь, образуя трещины. Старая мебель трещит. Лед трещит. Дрова весело трещали в печке. 2. (совер. треснуть) перен., без доп. Быть под угрозой … Толковый словарь Ушакова
ТРЕЩАТЬ — ТРЕЩАТЬ, щу, щишь; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Образуя трещины, издавать треск. Лёд трещит. Дело трещит по всем швам (перен.: идёт к полному развалу; разг.). 2. Издавать треск (во 2 знач.). Трещат кузнечики. Дрова трещат в печи … Толковый словарь Ожегова
трещать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я трещу, ты трещишь, он/она/оно трещит, мы трещим, вы трещите, они трещат, трещи, трещите, трещал, трещала, трещало, трещали, трещащий, трещавший, треща; сущ., с. трещание … Толковый словарь Дмитриева
трещать по швам — трещать по всем швам, идти вкривь и вкось, разлаживаться, расползаться, разрушаться, разваливаться, расползаться по швам, расстраиваться, приходить в расстройство, идти кувырком Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
трещать языком — трепать языком, молоть, пустомелить, молоть языком, пустословить, заниматься пустой болтовней, чесать языком Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Трещать — I несов. неперех. 1. Издавать треск I 1., разламываясь, образуя трещины, разрываясь на части. отт. перен. разг. Быть под угрозой срыва, краха, развала, распада. 2. разг. Издавать беспрерывный треск I 1.. отт. перен. Говорить много, быстро, без… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
трещать — трещать, трещу, трещим, трещишь, трещите, трещит, трещат, треща, трещал, трещала, трещало, трещали, трещи, трещите, трещащий, трещащая, трещащее, трещащие, трещащего, трещащей, трещащего, трещащих, трещащему, трещащей, трещащему, трещащим,… … Формы слов
трещать — см.: паханы дерутся у холопов чубайсы трещат … Словарь русского арго
трещать — Общеслав. Суф. производное от *trěskъ (см. треск). См. трескаться … Этимологический словарь русского языка
трещать — трещ ать, щ у, щ ит … Русский орфографический словарь