-
1 громыхать
несовер. - громыхать;
совер. - прогромыхать без доп. rattle, rumble;
lumber( о телеге и т.п.)несов. разг. rumble.Большой англо-русский и русско-английский словарь > громыхать
-
2 lumber along
-
3 lumber by
-
4 lumber past
-
5 chunter
громыхать глагол: -
6 lumber along
-
7 lumber by
-
8 clash
громыхатьгромыхнутьгрохотгулдробьконфликтпротиворечиесоприкосновениясоударениесоударениясталкиватьсястолкновениестолкновениьестолкновениястолкновеньестолкновеньястолкнутьсястукстычкасхватка -
9 clatter
громыхатьгромыхнутьстукстукатьстукнутьстучать -
10 rumble
1. noun1) громыхание, грохотанье, грохот2) ропот, недовольство3) сиденье, место для багажа или слуги позади экипажа4) amer. авто откидное сиденье (тж. rumble seat)5) amer. slang драка между бандами2. verb1) громыхать, грохотать2) сказать громко (тж. rumble out, rumble forth)3) урчать* * *1 (n) громыхание; грохот; грохотанье; гул; заднее откидное сиденье; недовольство; ропот; скандал; ссора2 (v) громыхать* * *громыхание (упавших твердых предметов); грохот* * *[rum·ble || 'rʌmbl] n. грохот, откидное сиденье, грохотанье, ропот, недовольство v. громыхать, урчать, сказать громко* * *громыханиегромыхатьгрохотгрохотатьстукурчать* * *1. сущ. 1) громыхание (упавших твердых предметов); грохот, грохотанье (орудий и т. д.) 2) а) гул, шум недовольства; ропот (толпы) б) дурная молва, недобрый слух 3) амер.; сленг ссора, скандал; драка; разборка (между бандами и т. п.) 2. гл. 1) а) громыхать б) урчать 2) громко говорить, произносить 3) брит. раскрывать (истииный характер чего-л.) -
11 lumber
̈ɪˈlʌmbə I
1. сущ.
1) а) ненужные громоздкие вещи, брошенная мебель и т. п.;
хлам б) перен. нечто тягостное, обременительное I should be mere living lumber. ≈ Я просто прожигатель жизни.
2) а) амер. пиломатериалы б) строевой лес, бревна
3) лишний жир( особ. у лошадей) plenty of muscle and no lumber ≈ много мускулов и ни капли жира
2. гл.
1) загромождать Syn: encumber
2) сваливать в кучу, в беспорядке (часто lumber up) Syn: heap
2.
3) амер. валить и пилить (лес) II
1. сущ. громыхающие звуки, громыхание, грохот, грохотание Syn: noise
2. гл.
1) тяжело ступать, неуклюже двигаться Syn: move ponderously
2) громыхать, грохотать( обыкн. lumber along, lumber by, lumber past) Syn: rumble (американизм) пиломатериалы;
распиленный или расколотый лес - * drying сушка пиломатериалов (американизм) круглый лес старая мебель, громоздкие ненужные домашние вещи хлам, что-л. ненужное, бесполезное обуза, лишняя нагрузка( особ. об ответственности) лишний жир (особ. у лошадей) (американизм) (сленг) бейсбольная бита загромождать (комнату, проход) старой мебелью, ненужными вещами (тж. * up) ;
сваливать в беспорядке засорять (память) ;
забивать (ум, голову) - a mind that is *ed (up) with useless bits of information ум, забитый отрывочными и бесполезными сведениями обременять;
становиться обузой - I am *ed with my mother-in-law теща села мне на шею (американизм) рубить, валить деревья( американизм) пилить бревна;
заготавливать пиломатериалы громыхать, проезжать с грохотом (тж. * along, * by, * past) - the heavy trucks *ed by /past/ тяжелые грузовики с грохотом проехали мимо двигаться тяжело, неуклюже (устаревшее) ссудная касса ростовщика - to put to * закладывать, отдавать в залог деньги, полученные под залог > to be in * быть арестованным, быть в заключении lumber амер. бревна, пиломатериалы ~ амер. валить и пилить (лес) ~ громыхать (обыкн. lumber along, lumber by, lumber past) ~ громыхающие звуки ~ двигаться тяжело, неуклюже ~ загромождать, сваливать в беспорядке (часто lumber up) ~ лишний жир (особ. у лошадей) ~ ненужные громоздкие вещи, брошенная мебель;
хлам -
12 rumble
ˈrʌmbl
1. сущ.
1) громыхание( группы упавших твердых предметов) ;
грохот, грохотанье( орудий и т. д.) Syn: crash, rumbling
2) а) гул, шум недовольства;
ропот( толпы) Syn: murmur, discontent б) дурная молва, недобрый слух Syn: rumour
1.
3) амер.;
сл. ссора, скандал;
драка;
разборка (между бандами и т. п.)
4) а) ист. сиденье для слуги или место для багажа позади экипажа б) амер.;
авт. откидное сиденье (тж. rumble seat)
5) сл. обыск, шмон (на предмет наркотиков)
2. гл.
1) громыхать, грохотать, греметь We can hear thunder rumbling in the distance. ≈ Мы слышим, как вдали грохочет гром. The lorry rumbled along the road. ≈ По дороге с грохотом проехал грузовик. Syn: rattle, lumber
2) громко говорить, произносить( что-л.) ;
(тж. rumble out, rumble forth, rumble down) The Officer rumbled requests down the speaking-tube. ≈ Офицер громко выкрикивал свои требования в переговорную трубу.
3) урчать Her stomach rumbled. She hadn't eaten any breakfast. ≈ В животе у нее урчало. Еще бы - ведь она даже не завтракала. Syn: murmur
2. громыхание, грохот, грохотанье;
гул - the * of thunder раскаты грома - the * of an earthquake гул землетрясения ропот, жалобы;
недовольство - *s of opposition выражения протеста недобрый слух - to pass a * распространять злостные слухи (историческое) сиденье или место для багажа или слуги сзади экипажа заднее откидное сиденье (в кузове автомобиля спортивного типа) (американизм) (сленг) ссора, скандал;
драка между бандами подростков (сленг) поимка на месте преступления( сленг) обыск (особ. в поисках наркотиков) громыхать, греметь, грохотать - a cart *d along the street по улице с грохотом проехала телега ехать в громыхающем экипаже урчать говорить громко (тж. * out, * forth) - to * out /forth/ a remark громко сделать замечание( техническое) очищать в галтовочном барабане (разговорное) видеть насквозь, понимать rumble громыхание, грохотанье, грохот ~ громыхать, грохотать ~ амер. sl. драка между бандами ~ амер. авто откидное сиденье (тж. rumble seat) ~ ропот, недовольство ~ сиденье, место для багажа или слуги позади экипажа ~ сказать громко (тж. rumble out, rumble forth) ~ урчать -
13 lumber
I1. noun1) ненужные громоздкие вещи, брошенная мебель и т. п.; хлам2) amer. бревна, пиломатериалы3) лишний жир (особ. у лошадей)2. verb1) загромождать, сваливать в беспорядке (часто lumber up)2) amer. валить и пилить (лес)II1. nounгромыхающие звуки2. verb1) двигаться тяжело, неуклюже2) громыхать (обыкн. lumber along, lumber by, lumber past)* * *1 (n) бейсбольная бита; громоздкие ненужные домашние вещи; круглый лес; лишняя нагрузка; обуза; пиломатериалы; распиленный лес; старая мебель; хлам2 (v) сваливать в беспорядке* * *ненужные громоздкие вещи, брошенная мебель и т. п.* * *[lum·ber || 'lʌmbə(r)] n. лесоматериал, строевой лес, бревна, брошенная мебель, рухлядь v. загромождать, валить* * *бисгромыхатьдревесиназагромождатьлеслесоматериалынеуклюжепиломатериалыхлам* * *I 1. сущ. 1) а) ненужные громоздкие вещи, брошенная мебель и т. п. б) перен. нечто тягостное 2) а) амер. пиломатериалы б) строевой лес 3) лишний жир (особ. у лошадей) 2. гл. 1) загромождать 2) сваливать в кучу, в беспорядке (часто lumber up) 3) амер. валить и пилить ( лес) II 1. сущ. громыхающие звуки 2. гл. 1) тяжело ступать, неуклюже двигаться 2) громыхать, грохотать -
14 lumber along
Общая лексика: громыхать, проезжать с грохотом, громыхать, проезжать с грохотом -
15 lumber by
Общая лексика: громыхать, проезжать с грохотом, громыхать, проезжать с грохотом -
16 прогромыхать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > прогромыхать
-
17 bell
̈ɪbel I
1. сущ.
1) колокол, колокольчик;
колокол, отсчитывающий время( на башенных часах) cast a bell ring a bell sound a bell church bell door bell diving bell wedding bells bell chimes bell clangs bell peals bell rings bell sounds bell tolls at the bell on the bell
2) звонок;
бубенчик
3) раструб (в частности у духовых музыкальных инструментов), расширение
4) бот. чашечка цветка, в частности колокольчик dead men's bells
5) мор. рында;
склянка (как в значении колокола, так и в значении отмерянного им времени) strike the bells
6) основная часть шлема (собственно шапка без забрала, гребня и т.д.)
7) геол. купол;
нависшая порода
8) конус( домны) ∙ to bear the cap and bells ≈ разыгрывать роль шута bell, book and candle ист. ≈ отлучение от церкви;
тж. ирон. помпезная религиозная церемония by (with) bell, book and candle разг. ≈ окончательно, бесповоротно to bear (carry) away the bell ≈ получить на состязании приз bear the bell lose the bell ring the bell ring one's own bell
2. гл.
1) снабжать колоколами, вешать на кого-л. или что-л. колокольчик bell the cat
2) схватиться с очень сильным противником
3) делать так, что нечто выпучивается He must bell the tubes out a little. ≈ Надо, чтобы он трубы растолстил немного. II
1. сущ.
1) рев оленя (во время течки у самок)
2) крик, рев (вообще)
2. гл.
1) об олене - издавать специфический звук, см. bell II
1)
2) кричать, мычать Syn: moo, low
3) реветь, рычать, "громыхать" (о человеке и человеческом голосе)колокол;
колокольчик;
бубенчик;
- Tom * большой колокол;
- * loft звонница, помещение для колоколов на колокольне обыкн. pl звон, перезвон;
- passing * похоронный звон звонок;
- to answer the * открыть дверь на звонок;
- there is the * ! звонят! pl (музыкальное) капильон;
подбор колоколов обыкн. pl куранты;
- a crime of *s бой курантов (морское) склянки;
- to strike the *s бить склянки;
- four *s четыре склянки (морское) рында;
склянка колоколообразный предмет, колокол;
- diving * водолазный колокол конус домны (ботаника) чашечка цветка (ботаника) колокольчик (архитектура) капитель коринфской колонны (геология) нависшая порода( спортивное) гиря, штанга pl брюки клеш (зоология) "зонтик" медузы;
колокол, нектофор > saved by the * спасенный только гонгом (о боксере, избежавшем нокаута) ;
чудом спасшийся;
> to bear the * завоевать первенство;
получить первый приз;
идти первым;
> to lose the * (устаревшее) потерпеть поражение;
> with *s on (эмоционально-усилительно) тысячу раз;
> a fool with *s on дурак в квадрате;
> to crack the * провалиться;
завалить дело;
> to ring a * напоминать, наводить на мысль, казаться знакомым;
> to ring the * удовлетворять;
пользоваться успехом, нравиться;
> the book rings the * with teenagers эта книга находит отклик у молодежи;
> to ring the *s торжествовать победу;
> to ring one's own * бахвалиться, заниматься саморекламой;
> to curse by *, book and candle (историческое) отлучить от церкви;
отвергнуть окончательно, бесповоротно привешивать колокол;
прикреплять колокольчик;
обшивать бубенчиками раздуваться колоколом (о юбке) раздувать звонить, бить в колокола > to * the cat отважиться;
взять на себя инициативу в опасном деле;
поставить себя под удар (охота) клич, рев оленя-самца токовать( о тетереве) ;
реветь (об олене) кричать, реветьto bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
to bear the cap and bells разыгрывать роль шутаto bear the ~ быть вожаком, первенствоватьto bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
to bear the cap and bells разыгрывать роль шутаbell звонок;
бубенчик ~ звонок ~ колокол;
колокольчик ~ колокол ~ конус (домны) ~ крик, рев оленя (во время течки у самок) ~ кричать, мычать ~ геол. купол;
нависшая порода ~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу ~ раструб, расширение ~ мор. рында (колокол) ;
склянка;
to strike the bells бить склянки ~ снабжать колоколами, колокольчиками;
to bell the cat брать на себя ответственность в рискованном предприятии ~ бот. чашечка цветка;
колокольчик (форма цветка)~ снабжать колоколами, колокольчиками;
to bell the cat брать на себя ответственность в рискованном предприятии~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу ~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победуto bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
to bear the cap and bells разыгрывать роль шутаto ring one's own ~ заниматься саморекламой~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу ring: ~ звонить;
to ring the alarm ударить в набат;
to ring the bell звонить (в колокол) ;
to ring a chime прозвонить( о башенных часах)~ мор. рында (колокол) ;
склянка;
to strike the bells бить склянки -
18 boom
̈ɪbu:m I сущ.
1) мор. бон (заграждение в виде бревен и т. п.)
2) тех. стрела, вылет( крана) ;
укосина
3) кино;
тлв. операторский кран
4) авиац. лонжерон хвостовой фермы
5) строит. пояс( арки)
6) спорт бревно, бум II
1. сущ.
1) гул, рокот( канонады, колокола и т. п.) sonic boom ≈ сильный шум
2) гудение, гул, жужжание Syn: hum, buzz
3) крик выпи
2. гл.
1) рокотать, громыхать( о выстрелах, колоколе, волнах и т. п.) The clock boomed out three. ≈ Часы гулко пробили три.
2) гудеть, жужжать
3) кричать( о выпи) ∙ boom out III
1. сущ.
1) бум, резкий подъем деловой активности baby boom ≈ увеличение рождаемости business boom ≈ подъем деловой активности economic boom ≈ экономический подъем postwar boom ≈ послевоенный бум wartime boom ≈ промышленная активность военного времени
2) шумиха, шумная реклама
2. гл.
1) производить шум, сенсацию;
становиться известным
2) быстро расти (о цене, спросе)
3) рекламировать, создавать шумиху (вокруг человека, товара и т. п.) гул, рокот (грома, колокола, выстрела) - the dull * of the disturbed sea глухой гул волнующегося моря - the loud * of a gun громкий звук ружейного выстрела гудение, жужжание - the * of beetles жужжание жуков крик выпи (авиация) звуковой удар, звуковая ударная волна гудеть, рокотать;
бухать - the clock *ed out twelve часы гулко пробили двенадцать жужжать кричать (чаще о выпи) говорить глубоким, низким голосом - he *s out his lines свою реплику он произносит сочным голосом бум, быстрый подъем( деловой активности) - the great * in building set in начался быстрый подъем в строительстве шумиха, шумная реклама;
ажиотаж - a * was worked up before the arrival of the singer еще до приезда певицы начался ажиотаж рост популярности политического деятеля быстро расти (о ценах, спросе) - trade is *ing торговля процветает - the stocks may * today and drop tomorrow акции могут сегодня подскочить, а завтра упасть - his books are *ing его книги пользуются большим спросом создавать шумиху, сенсацию;
рекламировать - they *ed him for mayor вокруг его кандидатуры на пост мэра развернулась предвыборная шумиха (морское) гик( техническое) стрела, вылет (крана) ;
укосина (морское) (военное) бон, боновое заграждение( в виде бревен) (строительство) пояс (арки, моста) (авиация) лонжерон хвостовой фермы (кинематографический) (телевидение) операторский кран (кинематографический) (телевидение) микрофонный журавль( спортивное) бревно, бум > to lower the * (сленг) принять строгие меры;
разгромить > he lowered the * at the first late payment когда ему задержали оплату, он стал действовать решительно устраивать запань быстро плыть или идти( о судах) (морское) идти на всех парусах - we were *ing along all night целую ночь мы шли вперед на всех парусах boom ажиотаж ~ спорт. бревно, бум ~ бум, резкий подъем деловой активности ~ бум ~ быстро расти (о цене, спросе) ~ быстро расти ~ быстрый подъем деловой активности ~ быстрый экономический подъем ~ греметь ~ гул (грома, выстрела и т. п.) ~ гул ~ жужжание, гудение ~ жужжать, гудеть ~ крик выпи ~ ав. лонжерон хвостовой фермы ~ кино, тлв. микрофонный журавль ~ орать, реветь;
кричать (о выпи) ~ мор. плавучий бон, заграждение (в виде бревен или цепи) ~ стр. пояс (арки) ~ производить шум, сенсацию;
становиться известным ~ процветание ~ рекламировать, создавать шумиху (вокруг человека, товара и т. п.) ~ рекламировать ~ рост курса биржевых акций ~ создавать сенсацию ~ создавать шумиху ~ тех. стрела, вылет (крана) ;
укосина ~ шумиха, шумная реклама ~ шумиха ~ шумная реклама boost: boost = boom ~ in prices быстрый рост цен -
19 chunter
-
20 clatter
ˈklætə
1. сущ.
1) стук;
звон;
лязг, громыхание (пустой посуды, машин и т.д.)
2) а) громкий разговор, болтовня, шум( голосов) Syn: noise б) сплетни, слухи Syn: gossip, chatter, tittle-tattle, idle talk
3) громкая поступь, топот Syn: footfall, tread, step
2. гл.
1) а) сильно греметь, грохотать;
шуметь Ask the children to stop clattering about, Father's asleep. ≈ Попроси детей быть потише, папа спит. Don't clatter those dishes about, you'll break them. ≈ Не грохочи так посудой, разобьешь. б) цокать, стучать( о каблуках) His heavy boots clatter upon the round pebbles. ≈ Его тяжелые ботинки стучат по круглым булыжникам.
2) громко говорить, шумно обсуждать, болтать ∙ clatter along clatter down стук, звон (посуды) грохот, лязг невнятный шум;
галдеж - the busy * of the city шум и гам трудового города топот;
каблучная дробь болтовня, трескотня( шотландское) чесание языком, злословие, сплетня стучать, греметь - dishes were *ing in the kitchen на кухне гремели посудой - don't * your knife on the plate не стучи ножом по тарелке грохотать, громыхать - *ing machinery громыхающие машины двигаться с грохотом - the horse *ed along on the frozen ground топот коня гулко раздавался по мерзлой дороге - the pans *ed down from the shelf посуда с грохотом свалилась с полки - he *ed down the stairs он загремел с лестницы болтать, трещать( шотландское) чесать языком, сплетничать, злословить clatter болтать;
clatter along топать;
стучать копытами (о лошади) ;
clatter down с грохотом свалиться вниз;
"загреметь" (вниз по лестнице) ~ болтовня, трескотня;
гул (голосов) ~ грохот (машин) ~ стук;
звон (посуды) ~ стучать;
греметь ~ топот clatter болтать;
clatter along топать;
стучать копытами (о лошади) ;
clatter down с грохотом свалиться вниз;
"загреметь" (вниз по лестнице) clatter болтать;
clatter along топать;
стучать копытами (о лошади) ;
clatter down с грохотом свалиться вниз;
"загреметь" (вниз по лестнице)
См. также в других словарях:
громыхать — См … Словарь синонимов
ГРОМЫХАТЬ — ГРОМЫХАТЬ, громыхнуть, см. грохать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ГРОМЫХАТЬ — ГРОМЫХАТЬ, громыхаю, громыхаешь, несовер. (разг.). Греметь, издавать громкий треск, шум. Гроза прошла, но вдали еще громыхало. Громыхая, пронеслась по улице телега. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ГРОМЫХАТЬ — ГРОМЫХАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). То же, что греметь (в 1 знач.). Громыхает гром. Громыхают колёса. | однокр. громыхнуть, ну, нёшь. | совер. прогромыхать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Громыхать — несов. неперех. разг. Издавать сильный грохот. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
громыхать — громыхать, громыхаю, громыхаем, громыхаешь, громыхаете, громыхает, громыхают, громыхая, громыхал, громыхала, громыхало, громыхали, громыхай, громыхайте, громыхающий, громыхающая, громыхающее, громыхающие, громыхающего, громыхающей, громыхающего,… … Формы слов
громыхать — Образовано от основы гром … Этимологический словарь русского языка Крылова
громыхать — громых ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
громыхать — (I), громыха/ю, ха/ешь, ха/ют … Орфографический словарь русского языка
громыхать — аю, аешь; нсв. Разг. Издавать сильный прерывистый шум; греметь. Громыхают колеса. Громыхало железо на крыше. Громыхая, промчался грузовик. Громыхало орудие (стреляло). □ безл. Гроза прошла, но вдали громыхало (о громе). ◁ Громыхнуть, ну, нёшь; св … Энциклопедический словарь
громыхать — а/ю, а/ешь; нсв.; разг. см. тж. громыхнуть, громыхание а) Издавать сильный прерывистый шум; греметь. Громыхают колеса. Громыхало железо на крыше. Громыхая, промчался грузовик … Словарь многих выражений