-
1 avau m du câble
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > avau m du câble
-
2 mou
1. прил.1) общ. мягко, рыхлый, изнеженный, слабо, мягкий2) тех. губчатый, неупругий, пластичный3) лингв. примечание: (если стоит перед существительным в мужском роде, начинающимся с гласной, то mou принимает форму mol)4) прост. не торопясь, тихонько5) прям.перен. дряблый, слабый, мягкотелый, вялый2. сущ.1) общ. ненатянутый канат, мягкая часть (чего-л.), слабина, влажный и тёплый (о ветре, погоде), мягкое, лёгкое (животного)2) разг. размазня, тряпка, слабак3) тех. провисающий канат, прицепной конец подъёмного каната, слабина (каната)4) стр. провес, провисание -
3 enroulage défectueux
неравномерная плотность намотки рулона бумаги (картона)
Ндп. слабина
продушина
Дефект, характеризуемый наличием в рулоне бумаги (картона) мест с разной плотностью намотки по ширине его, углублениями или выпуклостями на боковой поверхности рулона.
[ ГОСТ 19088-89]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > enroulage défectueux
-
4 ballant
1. adj ( fém - ballante)aller [marcher] les bras ballants — размахивать руками при ходьбе, ходить, размахивая руками2. m1) качание2) мор. слабина ( троса) -
5 chasse
f1) охотаchasse à bruit, chasse noble, chasse royale — охота с собаками без оружияtableau de chasse — 1) коллекция охотничьих трофеев 2) перен. список победfaire bonne chasse — удачно поохотитьсяêtre en chasse — 1) преследовать дичь ( о собаке) 2) быть в состоянии течки ( о самке)••qui va à la chasse perd sa place посл. — кто место своё покидает, тот его теряет2) время охоты3) место, отведённое для охоты, охотничье угодье; время охоты••chasse gardée — 1) заповедная охота; охотничий заповедник 2) перен. оставленное только для своего собственного пользования4) охотникиdonner la chasse à qn — гнаться за кем-либо; преследовать кого-либоfaire la chasse aux abus — вести борьбу со злоупотреблениямиfaire la chasse au mari шутл. — охотиться за мужем, ловить мужаpointer un canon de chasse — навести пушку7)(aviation de) chasse — истребительная авиация8) разг. нагоняйtirer la chasse d'eau — спустить водуchasse (de roue) — наклон поворотного шкворня ( в продольном направлении)donner de la chasse à... — дать слабину, ослабить11) текст. батан12) тип. ширина литеры; избыточные строки ( набора); кант ( выступ обложки книги)13) гладилка, гладильный молоток -
6 jeu
m1) играjeu de cubes — кубики ( игра)jeu de "qui perd-gagne" — игра в поддавкиjeux d'imitation — игры-подражание; сюжетные игрыjeux éducatifs — дидактические, обучающие игрыjeu de piste — следование по маршруту ( игра)jeux de main(s) — шутливые тычки, оплеухи; возняjeu d'esprit — 1) удачная, остроумная шутка 2) игра на сообразительностьjeux de la fortune, jeux du destin — превратности судьбыjeu de la nature — игра природы; удивительное явление (напр., камень необычайной формы и т. д.)jeu d'écritures бухг. — документооборот; перечисление без перевода денегthéorie des jeux — теория игрles règles du jeu прям., перен. — правила игрыjouer gros jeu — 1) крупно играть 2) перен. рисковатьles jeux sont faits — 1) ставок больше нет ( в игре в рулетку) 2) всё решено; всё конченоmener le jeu — вести игру; перен. быть застрельщиком••c'est un jeu (d'enfant) — это проще простого; это пустякиse faire un jeu de qch — делать что-либо без трудаen jeu — участвующий в игре; действующийentrer en jeu — 1) вступить в игру 2) вступить в разговор, в дело; принимать участие 3) приходить в движение, в действие; начинаться 4) воен. вступать в бой 5) иметь значениеêtre en jeu — 1) обсуждаться, решаться 2) подвергаться опасностиle sort du pays est en jeu — речь идёт о судьбе страныmettre en jeu — 1) ставить ( в игре) 2) пустить в ход 3) подвергать опасности; ставить под вопрос 4) воен. вводить в бойd'entrée en jeu — с самого начала; сразу жеentrer dans le jeu — 1) принять участие в игре 2) участвовать в делеêtre dans les jeux de qn — действовать в чьих-либо интересахmettre qn dans son jeu — привлечь кого-либо к своему делу; использовать кого-либо в своих интересахmettre hors jeu воен. — вывести из боя; вывести из строяpercer le jeu de qn, voir clair dans le jeu de qn — разгадать чью-либо игру, чьи-либо намеренияjouer le double jeu — вести двойную игру, двурушничатьbien jouer son jeu — умело вести свои делаfaire le jeu de... — лить воду на чью-либо мельницу, быть, играть на руку кому-либо; действовать в чьих-либо интересахsavoir le jeu de qn — знать чьи-либо приёмыêtre pris dans son propre jeu — увлечься своей собственной игрой; начать воспринимать всё всерьёзcela n'est pas de (du разг.) jeu — это против правил, это нечестно; это не по правиламc'est le jeu — таковы правила; вот это по правиламjeux de main, jeux de vilain — рукоприкладство до добра не доведёт2) место для игры; площадка для игрjeu de cartes — колода картle grand jeu — полный набор гадальных карт••faire [sortir] le grand jeu — пустить в ход все средства••avoir beau jeu — быть в благоприятных условиях; не испытывать затрудненийvous avez beau jeu! — хорошо вам!avoir beau jeu de... — легко справиться с...cacher son jeu — 1) скрывать свои карты 2) скрывать свои планы, намерения5) комплект, набор; колода ( перфокарт)jeu de clefs — связка ключейjeu d'épreuves — серия корректурjeu de forces — система силjeu de barres эл. — комплектный шинопровод, комплект шин6) движение; действие; ход ( машины), функционирование; играjeu de mains — движения, работа рук ( пианиста)7) взрыв (мины, фугаса)8) расшатанность; тех. промежуток; зазор; люфт; слабина; мёртвый ходles pièces ont du jeu — эти детали неплотно пригнаныlaisser un peu plus de jeu — 1) ослабить 2) перен. дать больше свободы; меньше ограничивать, сковыватьdonner du jeu — ослабить, отпустить; слегка расстыковать9) перен. взаимное воздействие, влияниеle jeu de l'offre et de la demande — соотношение предложения и спроса -
7 mou
I 1. adj; = mol, = molle1) мягкий; рыхлый••faire de molles protestations — вяло протестоватьn'opposer qu'une molle résistance — слабо сопротивлятьсяun élève mou — вялый, медлительный ученик3) влажный и тёплый (о ветре, погоде)4) изнеженный2. adv; = mol, = molle1) прост. тихонько; не торопясьvas-y mou! — осторожно!, не спеши!2) слабо; мягко3. m; = mol, = molle1) мягкое, мягкая часть чего-либо2) слабина, ненатянутый канатdonner du mou à une corde — ослабить верёвку••II m2) прост.rentrer dans le mou de qn [à qn] — наброситься на кого-либо; врезать кому-либоse cailler le mou — волноваться; торопитьсяbourrer le mou — забивать голову чепухой -
8 mou
1.мягкий; пластичный; губчатый; рыхлый; слабый; неупругий2. mabsorber le mou — устранять слабину ( каната), подтягивать ( канат)
-
9 mou
-
10 avau du câble
сущ.тех. слабина каната -
11 ballant
-
12 chasse
сущ.1) общ. бой, гладильный молоток, зазор, игра, охотничье угодье, погоня, слабина, травля, удар (в механизме), (d'eau) спуск воды (в уборной), (de roue) наклон поворотного шкворня (в продольном направлении), прометка, (aviation de) истребительная авиация, время охоты, гладилка, место, отведённое для охоты, настрелянная дичь, охота, охотники, преследование, ход, спуск (воды)2) разг. нагоняй4) тех. действия истребительной авиации, штрек, выработка по простиранию, игольное ушко, истребительная авиация, текст, ход машины5) стр. смывка, смыв, обжимка6) ж.д. костыльный молоток7) гидр. промывка8) метал. удаление9) текст. батан10) маш. гладилка (кузнечный инструмент)11) типогр. кант (выступ обложки книги), избыточные строки (набора), ширина литеры -
13 chaînette
-
14 faiblesse
сущ.1) общ. бессилие, дурнота, малодушие, слабое место, малая величина, недостаточность, недочёт, обморок, незначительность, непрочность, слабость, уязвимое место -
15 jeu
сущ.1) общ. детские игрушки, набор, функционирование, ход (машины), (d'enfant) простое дело, действие, зазор, ифа, люфт, мёртвый ход, площадка для игр, промежуток, слабина, колода (перфокарт), движение, игра, комплект, место для игры, набор для игры, расшатанность, карты (в игре), взрыв (мины, фугаса)2) перен. взаимное влияние, взаимное воздействие3) спорт. гейм (в теннисе)4) тех. вредное пространство, длина хода, мёртвое пространство, работа (машины)5) метал. допуск6) муз. регистр, клавиша органа, голос -
16 mou d'un câble
сущ.маш. провисание троса, слабина троса -
17 relâchement du voile
сущ.текст. слабина ваткиФранцузско-русский универсальный словарь > relâchement du voile
-
18 ballant
-E adj. раска́чивающийся, кача́ющийся;être assis les jambes ballantes — сиде́ть ipf., болта́я нога́ми; tu n'as pas fini de me regarder travailler les bras ballants — ты всё смо́тришь, как я рабо́таю, а сам ничего́ не де́лаешьmarcher les bras ballants — ходи́ть ipf., разма́хивая рука́ми; ∑ разма́хивать ipf. рука́ми при ходьбе́;
■ m слабина́;donner du ballant à un câble — ослабля́ть/ осла́бить ка́бель
-
19 jeu
m1. (activité) игра́ ◄pl. à-►;les jeux Olympiques — Олимпи́йские и́гры; un jeu de patience — пасья́нс; les jeu— х de société — сало́нные и́гры; les jeu— х d'argent — и́гры на де́ньги; un jeu d'adresse — игра́ на ло́вкость; les jeux de mains — потасо́вки, тычки́; un jeu de mots — игра́ слов, каламбу́р; le jeu diplomatique — дипломати́ческая игра́; des jeux d'enfant — де́тские и́гры; c'est un jeu d'enfant fig. — э́то ле́гче лёгкого, э́то пустя́ковое де́ло; le jeu d'équipele jeu de cartes (de dames, d'échecs, de quilles) — игра́ в ка́рты (в ша́шки, в ша́хматы, в ке́гли);
1) кома́ндная игра́2) (qualité) сы́гранность;un jeu de la nature — игра́ приро́ды; les règles du jeu — пра́вила игры́; une salle de jeu — ко́мната для игр, де́тская ко́мната; иго́рный зал; une maison de jeux — иго́рный дом; казино́; une table de jeu — ка́рточный <ло́мберный> стол; une dette de jeu — ка́рточный долг; un terrain de jeu — площа́дка для игр; un camarade de jeu — това́рищ по игре́; la passion du jeu — страсть к игре́; le meneur de jeule jeu du hasard — игра́ слу́чая;
1) веду́щий; конферансье́ (spectacle)2) fig. застре́льщик, коново́д;║ faites vos jeux — де́лайте ста́вки; les jeux sont faits fia — жре́бий бро́шен; всё ко́нчено; jouer le jeu fig. — де́лать/с= как ну́жно; jouer un jeu dangereux — вести́ ipf. опа́сную игру́; jouer gros. jeu — вести́ кру́пную игру́; игра́ть с огнём; рискова́ть/рискну́ть; tricher au jeu — моше́нничать <жу́льничать> ipf. в игре́; perdre au jeu — прои́грываться/проигра́ться il est hors jeu — он вне игры́; il y a hors jeu — положе́ние вне игры́; ● ce n'est pas de jeu — э́то нече́стно; э́то про́тив пра́вил; entrer dans le jeu de qn. — брать/взять сто́рону кого́-л.; встава́ть/встать на сто рону кого́-л.; faire le jeu de qn. — быть <иг. рать> на ру́ку кому́-л.; лить ipf. во́ду на ме́льницу кого́-л.; se prendre (.se piquer) au jeu — увлека́ться/увле́чься игро́й; входи́ть/войти́ в аза́рт; tirer son épingle du jeu — выходи́ть/вы́йти из игры́ <сухи́м из воды́>; le jeu n'en vaut pas la chandelle — игра́ не сто́ит свечjouer à un jeu intéressant — игра́ть/сыгра́ть в интере́сную игру́
║ (tennis) па́ртия;jeu blanc — суха́яil a gagné le premier jeu — он вы́играл пе́рвую па́ртию; jeu! — па́ртия!, игра́!;
2. (ce qui sert à jouer) игра́;se traduit souvent par le pl.:un jeu de dames (d'échecs, de dés) — ша́шки (ша́хматы, ко́сти) tous pl.; un jeu de construction — ку́бики; констру́ктор (mécano); un jeu de lotos — лото́; un jeu de dominos — домино́un jeu de cartes — коло́да карт, ка́рты pl.;
3.:il a beau jeu ∑ — ему́ легко́; ∑ без затрудне́ний; avoir beau jeu de — быть в благоприя́тн|ом положе́нии <в -ых усло́виях>, что́бы...; abattre son jeu — раскрыва́ть/раскры́ть свои́ ка́рты <пла́ны, наме́рения>; il cache son jeu — он де́йствует исподтишка́ <скрыт* но>; le grand jeu — бо́льшая игра́; jouer le grand jeu — гада́ть/по= на большо́й <заве́тной> коло́деavoir un beau jeu — име́ть хоро́шие ка́рты на рука́х;
4. (assortiment) набо́р; компле́кт; ассортиме́нт; систе́ма;un jeu d'outils — компле́кт инстру ме́нтов; un jeu de linge (d'épreuves) — компле́кт белья́ (корректу́р); les jeu— х d'orgue — реги́стры о́рганаun jeu de clefs — набо́р га́ечных ключе́й; свя́зка ключе́й;
5. (terrain) площа́дка. ◄о► для игры́;il a été reçu comme un chien dans un jeu de quilles ∑ — его́ при́няли в штыки́jeu de boules — площа́дка для игры́ в шары́;
6. (manière de jouer) игра́; мане́ра <иску́сство> игры́; исполне́ние;le jeu d'un artiste — игра́ арти́ста; il a un jeu rapide — он отлича́ется бы́строй игро́й; les jeu— х de physionomie — ми́мика, мими́ческие движе́ния, игра́ лица́; les jeux de scène — сцени́ческие эффе́кты < приёмы>; les jeu— х de lumière — световы́е эффе́кты; des jeu— х d'eaux [— бью́щие] фонта́ны; ● jouer un jeu serré — де́йствовать ipf. осторо́жно <осмотри́тельно>; jouer franc jeu — игра́ть в откры́тую, де́йствовать начистоту́ <откры́то>; jouer double jeu — вести́ ipf. двойну́ю игру́; двуру́шничать ipf.; Je v°is clair dans son jeu — я разгада́л его́ игру́; ∑ мне его́ поли́тика ясна́; il est (fait) vieux jeu — он ста́ромоден, он отста́л от жи́зниle jeu d'un pianiste — игра́ <исполне́ние> пиани́ста;
7. (fonctionnement) рабо́та;[свобо́дный] ход ◄P2►; де́йствие; функциони́рование;le jeu du piston — движе́ние < ход> по́ршня; le jeu des muscles — рабо́та му́скулов; un simple jeu d'écriture — просто́й документооборо́т; le libre jeu des institutions — свобо́дное де́йствие зако́нов; d'entrée de jeu — с са́мого нача́лаle jeu d'un ressort — ход пружи́ны;
║ techn. зазо́р; слабина́;prendre du jeu — осла́биться; разба́лтываться/разболта́ться; cet axe a trop de jeu — ось сли́шком болта́ется;donner du jeu — ослабля́ть/осла́бить; дава́ть/дать слабину́;
en jeu1) (jeu) в игре́ 2) ( en action) де́йствующий;1) быть в игре́2) быть под вопро́сом (en cause); быть в опа́сности (en danger);entrer en jeu — вступа́ть/вступи́ть в игру́ (в де́йствие (action); — в бой (combat)); l'entrée en jeu clés tanks — ввод в бой та́нков; mettre en jeusa vie est en jeu — его́ жизнь ∫ поста́влена на ка́рту <в опа́сности>;
1) вводи́ть в игру́2) ста́вить под вопро́с; угрожа́ть ipf. (+ D);cela met en jeu son honneur — э́то угрожа́ет его́ че́сти; де́ло идёт о его́ че́сти
3) вводи́ть в де́йствие <в де́ло>; испо́льзовать ipf. et pf.; пуска́ть/пусти́ть в ход;remettre en jeu sport [— вновь] вводи́ть мяч в игру́; remise en jeu — вбра́сывание [мяча́]mettre en jeu d'importants capitaux — пусти́ть в де́ло большо́й капита́л;
-
20 mou
mmou d'un câble провисание [слабина] троса
См. также в других словарях:
слабина́ — слабина, ы … Русское словесное ударение
СЛАБИНА — СЛАБИНА, слабины, мн. нет, жен. (спец.). 1. Свободный припуск, ослабшее место в чем нибудь натянутом. Выбирать слабину (подтягивать отвислую часть веревки, каната; мор.). Дать слабину (ослабить канаты, поддерживающие воздушный шар; авиац.). 2.… … Толковый словарь Ушакова
слабина — уязвимое место, порок, пробел, провисание, недостаток, изъян, слабое звено, несовершенство, червоточинка, слабость, недоработка, дефект, слабое место, ахиллесова пята, отрицательный момент, минус, недочет, пассив, червоточина, слабинка,… … Словарь синонимов
СЛАБИНА — СЛАБИНА, ы, жен. 1. Слабое место в чём н. (менее крепкое, менее натянутое) (прост. и спец.). С. фала. Выбирать слабину (подтягивать отвисшую часть каната). 2. Слабость, недостаток (прост.). С. в характере. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н … Толковый словарь Ожегова
СЛАБИНА — (Slack, slackness, bight) обвислость, провисание, излишек нетуго натянутой снасти. Слабину выбрать (Haul in the bight of a rope) не тянуть снасть, а лишь подтянуть ее провисание, обтянуть слегка, что само поддается. Дать слабину (То slacken a… … Морской словарь
Слабина — ж. 1. Слабо натянутая часть снасти (каната, паруса и т.п.). 2. Менее плотное, менее прочное место в чем либо. 3. перен. разг. Недостаток, слабое место кого либо, чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
слабина — слабина, слабины, слабины, слабин, слабине, слабинам, слабину, слабины, слабиной, слабиною, слабинами, слабине, слабинах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
слабина — іменник жіночого роду розм … Орфографічний словник української мови
слабина — провес ненатянутость провисший ненатянутый — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы провесненатянутостьпровисшийненатянутый EN slack … Справочник технического переводчика
слабина́ — ы, мн. слабины, ж. 1. спец. Слабо натянутая часть снасти (каната, паруса и т. п.). Баркас шел все ровнее. В полотнище паруса появилась слабина у погоды уже не хватало ветра. Никандров, Красная рыба. 2. спец. Менее плотное, менее прочное место в… … Малый академический словарь
Слабина Троса — провисание, излишек нетуго натянутой снасти. EdwART. Морской словарь, 2010 … Морской словарь