-
1 jeu
mjeu de dupes — см. marché de dupes
Noël au jeu, Pâques au feu — см. quand Noël a son pignon, Pâques a son tison
- jeu joué- beau jeu- gros jeu- en jeu- hors jeu- par jeu -
2 jeu
m1) играjeu de cubes — кубики ( игра)jeu de "qui perd-gagne" — игра в поддавкиjeux d'imitation — игры-подражание; сюжетные игрыjeux éducatifs — дидактические, обучающие игрыjeu de piste — следование по маршруту ( игра)jeux de main(s) — шутливые тычки, оплеухи; возняjeu d'esprit — 1) удачная, остроумная шутка 2) игра на сообразительностьjeux de la fortune, jeux du destin — превратности судьбыjeu de la nature — игра природы; удивительное явление (напр., камень необычайной формы и т. д.)jeu d'écritures бухг. — документооборот; перечисление без перевода денегthéorie des jeux — теория игрles règles du jeu прям., перен. — правила игрыjouer gros jeu — 1) крупно играть 2) перен. рисковатьles jeux sont faits — 1) ставок больше нет ( в игре в рулетку) 2) всё решено; всё конченоmener le jeu — вести игру; перен. быть застрельщиком••c'est un jeu (d'enfant) — это проще простого; это пустякиse faire un jeu de qch — делать что-либо без трудаen jeu — участвующий в игре; действующийentrer en jeu — 1) вступить в игру 2) вступить в разговор, в дело; принимать участие 3) приходить в движение, в действие; начинаться 4) воен. вступать в бой 5) иметь значениеêtre en jeu — 1) обсуждаться, решаться 2) подвергаться опасностиle sort du pays est en jeu — речь идёт о судьбе страныmettre en jeu — 1) ставить ( в игре) 2) пустить в ход 3) подвергать опасности; ставить под вопрос 4) воен. вводить в бойd'entrée en jeu — с самого начала; сразу жеentrer dans le jeu — 1) принять участие в игре 2) участвовать в делеêtre dans les jeux de qn — действовать в чьих-либо интересахmettre qn dans son jeu — привлечь кого-либо к своему делу; использовать кого-либо в своих интересахmettre hors jeu воен. — вывести из боя; вывести из строяpercer le jeu de qn, voir clair dans le jeu de qn — разгадать чью-либо игру, чьи-либо намеренияjouer le double jeu — вести двойную игру, двурушничатьbien jouer son jeu — умело вести свои делаfaire le jeu de... — лить воду на чью-либо мельницу, быть, играть на руку кому-либо; действовать в чьих-либо интересахsavoir le jeu de qn — знать чьи-либо приёмыêtre pris dans son propre jeu — увлечься своей собственной игрой; начать воспринимать всё всерьёзcela n'est pas de (du разг.) jeu — это против правил, это нечестно; это не по правиламc'est le jeu — таковы правила; вот это по правиламjeux de main, jeux de vilain — рукоприкладство до добра не доведёт2) место для игры; площадка для игрjeu de cartes — колода картle grand jeu — полный набор гадальных карт••faire [sortir] le grand jeu — пустить в ход все средства••avoir beau jeu — быть в благоприятных условиях; не испытывать затрудненийvous avez beau jeu! — хорошо вам!avoir beau jeu de... — легко справиться с...cacher son jeu — 1) скрывать свои карты 2) скрывать свои планы, намерения5) комплект, набор; колода ( перфокарт)jeu de clefs — связка ключейjeu d'épreuves — серия корректурjeu de forces — система силjeu de barres эл. — комплектный шинопровод, комплект шин6) движение; действие; ход ( машины), функционирование; играjeu de mains — движения, работа рук ( пианиста)7) взрыв (мины, фугаса)8) расшатанность; тех. промежуток; зазор; люфт; слабина; мёртвый ходles pièces ont du jeu — эти детали неплотно пригнаныlaisser un peu plus de jeu — 1) ослабить 2) перен. дать больше свободы; меньше ограничивать, сковыватьdonner du jeu — ослабить, отпустить; слегка расстыковать9) перен. взаимное воздействие, влияниеle jeu de l'offre et de la demande — соотношение предложения и спроса -
3 jeu
m1. (activité) игра́ ◄pl. à-►;les jeux Olympiques — Олимпи́йские и́гры; un jeu de patience — пасья́нс; les jeu— х de société — сало́нные и́гры; les jeu— х d'argent — и́гры на де́ньги; un jeu d'adresse — игра́ на ло́вкость; les jeux de mains — потасо́вки, тычки́; un jeu de mots — игра́ слов, каламбу́р; le jeu diplomatique — дипломати́ческая игра́; des jeux d'enfant — де́тские и́гры; c'est un jeu d'enfant fig. — э́то ле́гче лёгкого, э́то пустя́ковое де́ло; le jeu d'équipele jeu de cartes (de dames, d'échecs, de quilles) — игра́ в ка́рты (в ша́шки, в ша́хматы, в ке́гли);
1) кома́ндная игра́2) (qualité) сы́гранность;un jeu de la nature — игра́ приро́ды; les règles du jeu — пра́вила игры́; une salle de jeu — ко́мната для игр, де́тская ко́мната; иго́рный зал; une maison de jeux — иго́рный дом; казино́; une table de jeu — ка́рточный <ло́мберный> стол; une dette de jeu — ка́рточный долг; un terrain de jeu — площа́дка для игр; un camarade de jeu — това́рищ по игре́; la passion du jeu — страсть к игре́; le meneur de jeule jeu du hasard — игра́ слу́чая;
1) веду́щий; конферансье́ (spectacle)2) fig. застре́льщик, коново́д;║ faites vos jeux — де́лайте ста́вки; les jeux sont faits fia — жре́бий бро́шен; всё ко́нчено; jouer le jeu fig. — де́лать/с= как ну́жно; jouer un jeu dangereux — вести́ ipf. опа́сную игру́; jouer gros. jeu — вести́ кру́пную игру́; игра́ть с огнём; рискова́ть/рискну́ть; tricher au jeu — моше́нничать <жу́льничать> ipf. в игре́; perdre au jeu — прои́грываться/проигра́ться il est hors jeu — он вне игры́; il y a hors jeu — положе́ние вне игры́; ● ce n'est pas de jeu — э́то нече́стно; э́то про́тив пра́вил; entrer dans le jeu de qn. — брать/взять сто́рону кого́-л.; встава́ть/встать на сто рону кого́-л.; faire le jeu de qn. — быть <иг. рать> на ру́ку кому́-л.; лить ipf. во́ду на ме́льницу кого́-л.; se prendre (.se piquer) au jeu — увлека́ться/увле́чься игро́й; входи́ть/войти́ в аза́рт; tirer son épingle du jeu — выходи́ть/вы́йти из игры́ <сухи́м из воды́>; le jeu n'en vaut pas la chandelle — игра́ не сто́ит свечjouer à un jeu intéressant — игра́ть/сыгра́ть в интере́сную игру́
║ (tennis) па́ртия;jeu blanc — суха́яil a gagné le premier jeu — он вы́играл пе́рвую па́ртию; jeu! — па́ртия!, игра́!;
2. (ce qui sert à jouer) игра́;se traduit souvent par le pl.:un jeu de dames (d'échecs, de dés) — ша́шки (ша́хматы, ко́сти) tous pl.; un jeu de construction — ку́бики; констру́ктор (mécano); un jeu de lotos — лото́; un jeu de dominos — домино́un jeu de cartes — коло́да карт, ка́рты pl.;
3.:il a beau jeu ∑ — ему́ легко́; ∑ без затрудне́ний; avoir beau jeu de — быть в благоприя́тн|ом положе́нии <в -ых усло́виях>, что́бы...; abattre son jeu — раскрыва́ть/раскры́ть свои́ ка́рты <пла́ны, наме́рения>; il cache son jeu — он де́йствует исподтишка́ <скрыт* но>; le grand jeu — бо́льшая игра́; jouer le grand jeu — гада́ть/по= на большо́й <заве́тной> коло́деavoir un beau jeu — име́ть хоро́шие ка́рты на рука́х;
4. (assortiment) набо́р; компле́кт; ассортиме́нт; систе́ма;un jeu d'outils — компле́кт инстру ме́нтов; un jeu de linge (d'épreuves) — компле́кт белья́ (корректу́р); les jeu— х d'orgue — реги́стры о́рганаun jeu de clefs — набо́р га́ечных ключе́й; свя́зка ключе́й;
5. (terrain) площа́дка. ◄о► для игры́;il a été reçu comme un chien dans un jeu de quilles ∑ — его́ при́няли в штыки́jeu de boules — площа́дка для игры́ в шары́;
6. (manière de jouer) игра́; мане́ра <иску́сство> игры́; исполне́ние;le jeu d'un artiste — игра́ арти́ста; il a un jeu rapide — он отлича́ется бы́строй игро́й; les jeu— х de physionomie — ми́мика, мими́ческие движе́ния, игра́ лица́; les jeux de scène — сцени́ческие эффе́кты < приёмы>; les jeu— х de lumière — световы́е эффе́кты; des jeu— х d'eaux [— бью́щие] фонта́ны; ● jouer un jeu serré — де́йствовать ipf. осторо́жно <осмотри́тельно>; jouer franc jeu — игра́ть в откры́тую, де́йствовать начистоту́ <откры́то>; jouer double jeu — вести́ ipf. двойну́ю игру́; двуру́шничать ipf.; Je v°is clair dans son jeu — я разгада́л его́ игру́; ∑ мне его́ поли́тика ясна́; il est (fait) vieux jeu — он ста́ромоден, он отста́л от жи́зниle jeu d'un pianiste — игра́ <исполне́ние> пиани́ста;
7. (fonctionnement) рабо́та;[свобо́дный] ход ◄P2►; де́йствие; функциони́рование;le jeu du piston — движе́ние < ход> по́ршня; le jeu des muscles — рабо́та му́скулов; un simple jeu d'écriture — просто́й документооборо́т; le libre jeu des institutions — свобо́дное де́йствие зако́нов; d'entrée de jeu — с са́мого нача́лаle jeu d'un ressort — ход пружи́ны;
║ techn. зазо́р; слабина́;prendre du jeu — осла́биться; разба́лтываться/разболта́ться; cet axe a trop de jeu — ось сли́шком болта́ется;donner du jeu — ослабля́ть/осла́бить; дава́ть/дать слабину́;
en jeu1) (jeu) в игре́ 2) ( en action) де́йствующий;1) быть в игре́2) быть под вопро́сом (en cause); быть в опа́сности (en danger);entrer en jeu — вступа́ть/вступи́ть в игру́ (в де́йствие (action); — в бой (combat)); l'entrée en jeu clés tanks — ввод в бой та́нков; mettre en jeusa vie est en jeu — его́ жизнь ∫ поста́влена на ка́рту <в опа́сности>;
1) вводи́ть в игру́2) ста́вить под вопро́с; угрожа́ть ipf. (+ D);cela met en jeu son honneur — э́то угрожа́ет его́ че́сти; де́ло идёт о его́ че́сти
3) вводи́ть в де́йствие <в де́ло>; испо́льзовать ipf. et pf.; пуска́ть/пусти́ть в ход;remettre en jeu sport [— вновь] вводи́ть мяч в игру́; remise en jeu — вбра́сывание [мяча́]mettre en jeu d'importants capitaux — пусти́ть в де́ло большо́й капита́л;
-
4 jeu
mjeu accidentel — непредусмотренный [случайный] зазорjeu d'articulation — зазор в сочленении; игра в сочлененииjeu de cales — набор плоскопараллельных концевых, мер, набор контрольных плитокjeu excessif — избыточный зазор; избыточный люфтjeu inutile — мёртвый ход; чрезмерный зазорjeu mesurable — зазор, поддающийся измерениюjeu du piston — 1. мёртвое пространство над поршнем 2. ход поршняjeu positif — зазор; люфтjeu de rallonges — комплект надставок [удлинителей]jeu vis-écrou — зазор между гайкой и винтом, зазор между внутренней и наружной резьбой -
5 jeu
m1) мат. игра2) зазор, люфт3) набор, комплект•- jeu admissible
- jeu d'aimants
- jeu d'ajustement
- jeu d'articulation
- jeu d'aubages directeurs
- jeu axial
- jeu de balais
- jeu de barre blindée
- jeu de barres
- jeu de bourse
- jeu de broches
- jeu de cales
- jeu de coffrages
- jeu concave
- jeu convexe
- jeu de cylindres
- jeu d'engrenages
- jeu d'entreprise
- jeu excessif
- jeu des fibres
- jeu de fleurets
- jeu fonctionnel
- jeu de forces
- jeu informatique
- jeu d'instructions
- jeu de lames
- jeu matriciel
- jeu de montage
- jeu mort
- jeu négatif
- jeu des niveaux
- jeu ordinateur
- jeu d'outils
- jeu périphérique
- jeu de piston
- jeu de pose
- jeu positif
- jeu radial
- jeu systématique
- jeu de tamis
- jeu de températures
- jeu de tuyaux
- jeu vidéo -
6 jeu
m1) зазор, люфт; длина хода2) набор, комплект•- jeu de l'air
- jeu amovible
- jeu à chaud
- jeu de faille
- jeu de fleurets
- jeu à froid
- jeu d'instruments de diagraphie
- jeu des niveaux
- jeu périphérique
- jeu de piston
- jeu radial
- jeu de tamis
- jeu des tiges dans le trou
- jeu des tubages dans le trou
- jeu de tuyaux -
7 jeu
m1) игра2) действие (напр. условий или пунктов договора)3) комплект, набор•- jeu d'écritures
- jeu de hasard
- jeu d'obligations
- jeu de pièces
- jeu des qualifications
- jeu de revendications -
8 jeu
-
9 jeu
диаметральный зазор радиального подшипника скольжения
зазор радиального подшипника
зазор
Разность между внутренним диаметром радиального подшипника скольжения и диаметром шейки вала.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
- jeu
- jeu diametral d’un palier lisse radial
- jeu d’un palier radial
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > jeu
-
10 jeu
-
11 jeu
действие, игра, комплект, механизм, пакет -
12 jeu
сущ.1) общ. детские игрушки, набор, функционирование, ход (машины), (d'enfant) простое дело, действие, зазор, ифа, люфт, мёртвый ход, площадка для игр, промежуток, слабина, колода (перфокарт), движение, игра, комплект, место для игры, набор для игры, расшатанность, карты (в игре), взрыв (мины, фугаса)2) перен. взаимное влияние, взаимное воздействие3) спорт. гейм (в теннисе)4) тех. вредное пространство, длина хода, мёртвое пространство, работа (машины)5) метал. допуск6) муз. регистр, клавиша органа, голос -
13 jeu
игра -
14 jeu
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > jeu
-
15 jeu de main
1) шутливые тычки и оплеухи, возняIls ne jouaient plus, évitaient les jeux de mains, avec la prudence instinctive des enfants grondés, qui sentent le danger des frôlements d'épaules, des effleurements d'haleine, dont ils riaient la veille encore. (É. Zola, La Joie de vivre.) — Лазарь и Полина больше не играли и не возились друг с другом. С инстинктивной осторожностью провинившихся детей они чувствовали, как опасны прикосновение плеча, разгоряченное дыхание, все то, что еще накануне только вызывало смех.
2) состязания в силе и ловкости, кулачные бои -
16 jeu de main, jeu de vilain
(jeu(x) de main, jeu(x) de vilain)prov. кто дает волю рукам, тот хам; рукоприкладство до добра не доведетDictionnaire français-russe des idiomes > jeu de main, jeu de vilain
-
17 jeu de passes courtes
Technique de jeu pratiquée par des joueurs très techniques et très offensifs, qui consiste à faire une succession de passes courtes et rapides, pour conserver le ballon et épuiser la défense.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > jeu de passes courtes
-
18 jeu grossier
Faute commise par un joueur qui agit avec force excessive ou brutalité envers un joueur adverse au moment où ils se disputent le ballon quand il est en jeu, sanctionnée par une suspension pour un match de compétition ou pour une durée déterminée.Syn. faute grossière fBreach of the Laws of the Game by a player against an opposing player when challenging for the ball, resulting in suspension for one competition match or for a fixed period of time.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > jeu grossier
-
19 jeu sans ballon
Jeu qui consiste à occuper l' équipe adverse par son déplacement ou sa position ou à l'attirer pour laisser la place au porteur de ballon.Tactics in which players change positions, call for the ball, elude their markers and make it easier for their team-mates to pass and thus disorganise the opposing team's defence.Syn. play off the ballDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > jeu sans ballon
-
20 jeu de la fortune
См. также в других словарях:
JEU — QU’IL soit individuel ou collectif, le jeu est une activité qui semble échapper, presque par définition, aux normes de la vie sociale telle qu’on l’entend généralement, puisque jouer c’est précisément se situer en dehors des contraintes qui… … Encyclopédie Universelle
jeu — (jeu) s. m. 1° Action de se livrer à un divertissement, à une récréation. 2° Action de se jouer. 3° Jeu de mots. 4° Les Jeux, divinités. 5° Amusement soumis à des règles, où il s agit de se divertir sans qu il y ait aucun enjeu.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
jeu — JEU. s. m. Recreation, passetemps, action gaye & folastre, par laquelle on se divertit, on se resjouit. Jeu innocent. jeu sans malice. jeu d enfant. je n aime point ces jeux là. ce sont de rudes jeux. quel jeu? ils s entrepoussent, ils se pincent … Dictionnaire de l'Académie française
Jeu De Go — Go Nom chinois Chinois traditionnel 圍棋 … Wikipédia en Français
Jeu de Go — Go Nom chinois Chinois traditionnel 圍棋 … Wikipédia en Français
jeu — Jeu, Ludus, Lusus, huius lusus. Ce n est que jeu et esbat d apprendre cela, Ludus est illa perdiscere. Tu diras que ce n est que jeu au pris de cestuy, Ludum iocumque dices fuisse illum alterum, prout huius rabies quae dabit. Jeu deshoneste et… … Thresor de la langue françoyse
Jeu — 〈[ ʒø:] n. 15〉 Glücksspiel, Kartenspiel [frz., „Spiel“] * * * Jeu [ʒø: ], das; s, s [frz. jeu < lat. iocus = Spiel, Zeitvertreib; Scherz] (veraltet): Glücksspiel; Kartenspiel. * * * Jeu [ʒøː, französisch] das, s/ s, v. a. in Spielbanken… … Universal-Lexikon
jeu — s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} TS lett. nell antica letteratura francese del Duecento e Trecento, rappresentazione drammatica, sacra o profana, in lingua volgare {{line}} {{/line}} DATA: 1957. ETIMO: fr. jeu propr. gioco , dal lat. iocus gioco … Dizionario italiano
Jeu — [ʒø:] das; s, s <über fr. jeu »Spiel, Spaß« aus lat. iocus, vgl. ↑Jokus> Spiel, Kartenspiel … Das große Fremdwörterbuch
Jeu — (fr., spr. Schöh), Spiel. J. de la bourse (spr. Schöh d la burs), Börsenspiel, s.u. Börse IV. J. de l homme d Auvergne (spr. Schöh de lomme Dowernj), Kartenspiel, s. Auvergne. Mehrzahl Jeux, so Jeux d esprit (fr., spr. Schö d Esprih),… … Pierer's Universal-Lexikon
Jeu — (franz., spr. schö), Spiel; j. d amour, Liebesspiel, auch ein Gedicht, das eine Liebesfrage beantwortet; j. d esprit, Verstandes , Witzspiel (zur Unterhaltung), Wortspielerei; j. parti, bei altfranzösischen Dichtern ein Streitgedicht in Form… … Meyers Großes Konversations-Lexikon