-
1 сатисфакция
жен. satisfactionБольшой англо-русский и русско-английский словарь > сатисфакция
-
2 satisficing behaviour
сатисфакция
Поведение, направленное не обязательно к максимизации той или иной целевой функции, а лишь к достижению таких ее значений, которые превышают некоторый “удовлетворительный уровень”. Введенное Г.Саймоном понятие С. широко применяется в западных теориях фирмы. С. практически более достижима при решении многих хозяйственных задач, нежели оптимизация.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > satisficing behaviour
-
3 redress
rɪˈdres
1. сущ.
1) исправление, корректирование( of - чего-л.) Syn: correction
1., improvement, amendment, reformation
2) возмещение, компенсация( убытка, ущерба) ;
сатисфакция, удовлетворение( за оскорбление, моральный ущерб и т. п.) They are continuing their legal battle to seek some redress from the government. ≈ Они продолжают судебные разбирательства в надежде получить от правительства компенсацию. Syn: reparation, compensation, satisfaction
2. гл.
1) исправлять, поправлять;
заглаживать( вину, обиду, оскорбление) You should confess and redress your errors. ≈ Вам следует признать и исправить ваши ошибки. Syn: remedy
2., correct
2., amend, emend, adjust
2) восстанавливать (равновесие), устранять (несоответствие, расхождение, дисбаланс between - между чем-л. и чем-л.) to redress the economic imbalance between the developed countries and the developing countries ≈ устранять экономический дисбаланс между развитыми и развивающимися странами
3) возмещать, компенсировать (убытки, ущерб) Syn: compensate
3) радио выпрямлять
4) выравнивать (самолет в полете) исправление;
восстановление преим. (юридическое) возмещение, удовлетворение, сатисфакция исправлять;
восстанавливать - to * the balance восстановить равновесие - to * the balances выверять весы возмещать, компенсировать;
(юридическое) тж. возмещать ущерб - to * a wrong загладить обиду (электроника) выпрямлять (авиация) выравнивать (самолет в полете) (театроведение) давать( пьесу) в новых костюмах legal ~ возмещение по суду legal ~ восстановление по суду legal ~ судебное возмещение redress возмещать, компенсировать;
to redress a wrong заглаживать обиду ~ возмещать ~ возмещать ущерб ~ возмещение, удовлетворение, сатисфакция ~ возмещение, удовлетворение ~ возмещение ~ восстанавливать ~ восстановление ~ радио выпрямлять ~ выравнивать (самолет в полете) ~ исправление;
восстановление ~ исправление ~ исправлять;
восстанавливать;
to redress the balance восстанавливать равновесие ~ исправлять ~ компенсировать ~ сатисфакция ~ удовлетворение redress возмещать, компенсировать;
to redress a wrong заглаживать обиду -
4 satisfaction
ˌsætɪsˈfækʃən сущ.
1) удовлетворение;
удовлетворенность (at, with - чем-л.) ;
удовольствие to afford, give satisfaction to ≈ удовлетворять( кого-л.) to express satisfaction ≈ выражать, высказывать, выказывать удовлетворение to feel satisfaction ≈ чувствовать удовлетворение, удовольствие to find, take satisfaction in ≈ находить удовлетворение в deep, profound satisfaction ≈ глубокое удовлетворение They felt satisfaction that a fair compromise had been reached. ≈ Они были довольны, что нашли компромиссное решение. Syn: contentment, gratification
2) сатисфакция( удовлетворение за оскорбление чести и т. п.) ;
обыкн. во фразах: demand satisfaction give satisfaction get satisfaction receive satisfaction have satisfaction
3) преим. юр. уплата долга, компенсация, возмещение;
исполнение обязательства satisfaction of debt ≈ уплата долга in satisfaction of make satisfaction Syn: atonement, restitution
4) убежденность, уверенность, достоверность to one's satisfaction to the satisfaction of Syn: assurance, certainty, conviction
5) церк. расплата;
искупление грехов Syn: penance
1. удовлетворение, удолетворенность - complete * полное удолетворение - a feeling of * чувство удовлетворенности - with * с удовлетворением;
с чувством удовлетворенности - to have the * of smth. получать удовлетворение от чего-л. - to give * давать удовлетворение - this occupation cannot afford anything like * от этого занятия нельзя получить абсолютно никакого удовлетворения - the paper was at last written to my * наконец я остался доволен написанной статьей - the * of ambition утоленное честолюбие - to express one's * with the results of the conference выразить удовлетворение результатами конференции - at least I have the * of knowing that I have done my best во всяком случае я удовлетворен сознанием того, что я сделал все возможное - I note with * that... с чувством удовлетворения, отмечаю, что... - "S. Guaranteed" "качество гарантируется", "гарантируем отличное обслуживание" удовольствие, радость - a source of * источник радости - to the * of all concerned к удовольствию всех заинтересованных лиц - to find a secret * in doing smth. получить тайное удовольствие от чего-л. - to do smth. for smb.'s * делать что-л. для чьего-л. удовольствия - to take a special * in smth. получать особое удовольствие /удовлетворение/ от чего-л. - to do smth. with * делать что-л. с удовольствием - I take great * in recommending... мне доставляет большое удовольствие рекомендовать... - I derive great * at... я получаю огромное наслаждение от... - I feel lively * in /over/ smth. я чувствую живую радость от чего-л. - it is a * to know that... приятно сознавать, что... - he was denied the * of witnessing the fulfilment of his life's dream ему не пришлось порадоваться исполнению мечты всей его жизни убеждение, убежденность - to prove smth. to smb.'s * убедительно доказать кому-л. что-л. - it has not been proved to my * эти доказательства меня не убедили /показались мне недостаточными/ - this will prove it to your * это доказательство должно вас убедить - for your * I'll let you know the truth чтобы (окончательно) вас убедить, я расскажу вам всю правду вызов на дуэль - to demand * потребовать удовлетворения /сатисфакции/, вызвать на дуэль - to give * принять вызов на дуэль;
принести извинения (юридическое) исполнение обязательства;
встречное удовлетворение - * of debt уплата долга - in * of в погашение, в уплату - in * of a wrong done в возмещение нанесенного ущерба - to make * возмещать ущерб - to expect some * for one's loss надеяться на некоторую компенсацию за потери - to enter * внести компенсацию;
внести уплату, уплатить (религия) искупление грехов, расплата;
епитимья - the doctrine of * доктрина расплаты за вину - to make * for sins искупить грехи ~ сатисфакция;
to demand satisfaction требовать сатисфакции, вызывать на дуэль to give ~ принести извинения to give ~ принять вызов на дуэль if you can prove it to my ~ если вы можете убедить меня в этом;
it is a satisfaction to know that приятно знать, что ~ уплата долга;
исполнение обязательства;
in satisfaction of в уплату;
to make satisfaction возмещать if you can prove it to my ~ если вы можете убедить меня в этом;
it is a satisfaction to know that приятно знать, что job ~ удовлетворение от условий труда ~ уплата долга;
исполнение обязательства;
in satisfaction of в уплату;
to make satisfaction возмещать occupational ~ профессиональная удовлетворенность;
удослетврение от работы receive ~ получать встречное удовлетворение receive ~ получать компенсацию satisfaction встречное удовлетворение ~ замена исполнения ~ исполнение ~ исполнение обязательства ~ расплата (for) ;
искупление грехов ~ сатисфакция;
to demand satisfaction требовать сатисфакции, вызывать на дуэль ~ удовлетворение, сатисфакция ~ удовлетворение (at, with) ;
to the satisfaction (of smb.) к (чьему-л.) удовлетворению ~ удовлетворение ~ удовлетворенность ~ уплата долга;
исполнение обязательства;
in satisfaction of в уплату;
to make satisfaction возмещать ~ of creditors исполнение обязательств кредитором ~ удовлетворение (at, with) ;
to the satisfaction (of smb.) к (чьему-л.) удовлетворениюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > satisfaction
-
5 satisfaction
noun1) удовлетворение (at, with); to the satisfaction of smb. к чьему-л. удовлетворению; if you can prove it to my satisfaction если вы можете убедить меня в этом; it is a satisfaction to know that приятно знать, что2) сатисфакция; to demand satisfaction требовать сатисфакции, вызывать на дуэль;to give satisfactionа) принять вызов на дуэль;б) принести извинения3) уплата долга; исполнение обязательства; in satisfaction of в уплату; to make satisfaction возмещать4) расплата (for); искупление грехов* * *(n) исполнение обязательства; удовлетворение; удовлетворенность* * ** * *[sat·is·fac·tion || ‚sætɪs'fækʃn] n. удовлетворение, компенсация, сатисфакция; исполнение обязательства; расплата, искупление грехов; уплата долга, погашение долга* * *польщенностьрасплатасатисфакцияудовлетворениеудовлетворенияудовольствиеудовольствиячто* * *1) удовлетворение; удовлетворенность (чем-л. - at, with) 2) сатисфакция; обыкн. во фразах: 3) преим. юр. уплата долга, компенсация, возмещение; исполнение обязательства -
6 satisfaction
[ˌsætɪsˈfækʃən]satisfaction сатисфакция; to demand satisfaction требовать сатисфакции, вызывать на дуэль to give satisfaction принести извинения to give satisfaction принять вызов на дуэль if you can prove it to my satisfaction если вы можете убедить меня в этом; it is a satisfaction to know that приятно знать, что satisfaction уплата долга; исполнение обязательства; in satisfaction of в уплату; to make satisfaction возмещать if you can prove it to my satisfaction если вы можете убедить меня в этом; it is a satisfaction to know that приятно знать, что job satisfaction удовлетворение от условий труда satisfaction уплата долга; исполнение обязательства; in satisfaction of в уплату; to make satisfaction возмещать occupational satisfaction профессиональная удовлетворенность; удослетврение от работы receive satisfaction получать встречное удовлетворение receive satisfaction получать компенсацию satisfaction встречное удовлетворение satisfaction замена исполнения satisfaction исполнение satisfaction исполнение обязательства satisfaction расплата (for); искупление грехов satisfaction сатисфакция; to demand satisfaction требовать сатисфакции, вызывать на дуэль satisfaction удовлетворение, сатисфакция satisfaction удовлетворение (at, with); to the satisfaction (of smb.) к (чьему-л.) удовлетворению satisfaction удовлетворение satisfaction удовлетворенность satisfaction уплата долга; исполнение обязательства; in satisfaction of в уплату; to make satisfaction возмещать satisfaction of creditors исполнение обязательств кредитором satisfaction удовлетворение (at, with); to the satisfaction (of smb.) к (чьему-л.) удовлетворению -
7 satisfaction
n1. удовлетворенность; возвышенное эмоциональное состояние, возникающее у индивида при осознании достижения им желанной цели;2. сатисфакция; получение удовлетворения в форме дуэли; требование оскорбленного принести ему публичныеизвинения.* * *сущ.1) удовлетворенность; возвышенное эмоциональное состояние, возникающее у индивида при осознании достижения им желанной цели;2) сатисфакция; получение удовлетворения в форме дуэли; требование оскорбленного принести ему публичные извинения. -
8 redress
1. noun1) исправление; восстановление2) возмещение, удовлетворение2. verb1) исправлять; восстанавливать; to redress the balance восстанавливать равновесие2) возмещать, компенсировать; to redress a wrong заглаживать обиду3) radio выпрямлять4) выравнивать (самолет в полете)* * *1 (n) возмещение; восстановление; исправление; сатисфакция; удовлетворение2 (v) восстанавливать; восстановить; исправить; исправлять; компенсировать* * *исправление, корректирование* * *[re·dress || rɪ'dres] n. исправление, восстановление, возмещение, удовлетворение v. исправлять, восстанавливать, возмещать, компенсировать; удовлетворять, выпрямлять, выравнивать* * *1. сущ. 1) исправление, корректирование (of - чего-л.) 2) возмещение, компенсация (убытка, ущерба); сатисфакция, удовлетворение 2. гл. 1) исправлять, поправлять; заглаживать (вину, обиду, оскорбление) 2) восстанавливать (равновесие), устранять ( between - между чем-л. и чем-л.) 3) возмещать, компенсировать (убытки, ущерб) -
9 redress
[rɪˈdres]legal redress возмещение по суду legal redress восстановление по суду legal redress судебное возмещение redress возмещать, компенсировать; to redress a wrong заглаживать обиду redress возмещать redress возмещать ущерб redress возмещение, удовлетворение, сатисфакция redress возмещение, удовлетворение redress возмещение redress восстанавливать redress восстановление redress радио выпрямлять redress выравнивать (самолет в полете) redress исправление; восстановление redress исправление redress исправлять; восстанавливать; to redress the balance восстанавливать равновесие redress исправлять redress компенсировать redress сатисфакция redress удовлетворение redress возмещать, компенсировать; to redress a wrong заглаживать обиду -
10 boot
̈ɪbu:t I
1. сущ.
1) предмет обуви, обычно закрывающий стопу выше щиколотки а) ботинок put on boot take off one's boot leather boot a pair of boot bower boot boot-hook high boot riding boot б) мн.;
спорт бутсы
2) переносное значение - нечто похожее на ботинки, то, что делается ботинками а) пыточные колодки б) удар, пинок в) защитный чехол вроде чулка для ног лошади г) у некоторых птиц - оперенные лапы д) тех. башмак (внешний стояночный страховочный тормоз)
3) ист. подставка с сиденьем для слуг на карете
4) связано с багажом а) багажник;
багажное отделение б) мн. носильщик
5) обертка( початка кукурузы)
6) амер.;
воен. разг. новичок, новобранец, рекрут boot camp
7) сл. негр ∙ boot and saddle! the boot is on the other leg have one's heart in one's boots be in smb.'s boots get the order of the boot like old boots move one's boots start one's boots seven-league boots boots and all die in one's boots
2. гл.
1) о виде обуви непосредственно а) надевать ботинки б) одевать кому-л. ботинки, сапоги
2) о действиях, производимых обувью а) бить ногами б) пытать с помощью колодок в) воен. сл. производить наказание плетьми, используя вместо плети сапоги г) вдарить (очень сильно по футбольному мячу) д) перен. бить (неважно, чем) е) разг. выгонять с работы ("пинком") ;
изгонять( агрессора) ;
выставлять за дверь, спускать с лестницы и т.п. ∙ boot out II
1. сущ. от этого корня образованы better, best сравнительная и превосходная степени от good
1) выгода, польза to boot
2) преимущество Alice was, to the boot of all that, the best dancer. ≈ Ну и последнее преимущество Алисы - она лучшая танцовщица.
3) ист. компенсация, сатисфакция;
деньги, выплачиваемые за нанесенный ущерб, обычно убийство If the great toe be struck off, let twenty shillings be paid him as boot. ≈ Если будет у кого отрублен большой палец, ему причитаются двадцать шиллингов в возмещение. Syn: advantage, benefit to boot разг. ≈ в придачу
4) награбленное;
добро, добытое в результате набегов или войн, трофеи make boot
2. гл.
1) помогать, способствовать( не о людях, обычно с отрицанием или в негативном смысле) ;
быть полезным или нужным It boots not to look backwards. ≈ К чему смотреть назад? Boots it to you now, that the whole world loves you? ≈ Так что, помогает тебе теперь, что тебя все любят?
2) иметь значение, играть роль What boots it which prevails? ≈ Какая разница, кто одержит верх?
3) уст. редк. одаривать;
делать богатым And I will boot you with this gift. ≈ Я подарю тебе вот это. III
1. сущ.;
комп. начальная загрузка( от глагола boot III
2.)
2. гл.;
комп.
1) выполнять начальную загрузку, загружать (сокращение от bootstrap, "завязывать шнурки", т.е., готовиться;
часто в варианте to boot up) If you boot up your system without the keyboard being plugged in, you will see an error message. ≈ Если при начальной загрузке не подключена клавиатура, то выдается сообщение об ошибке.
2) загружаться (о компьютере, программе) ботинок, башмак - high * сапог (спортивное) бутсы - nailed *s альпинистские окованные ботинки (разговорное) пинок ногой( историческое) колодки (орудие пытки) (американизм) (сленг) новобранец, новичок (о моряке) фартук( экипажа) ;
чехол( автомашины) багажник (автомашины) (авиация) контейнер отделение для багажа (в карете) загрузочная воронка( авиация) (профессионализм) протектор антиобледенителя обертка (початка кукурузы) влагалище( листа) > seven-league *s семимильные сапоги, сапоги-скороходы > * and saddle( устаревшее) садись!;
по коням! (сигнал в кавалерии) ;
(американизм) седлай! > the * is on the other leg положение изменилось;
теперь ответственность лежит на другом > to die in one's *s, to die with one's *s on умереть скоропостижно;
умереть на своем посту > to get the * быть уволенным > to have one's heart in one's * струсить;
душа в пятки ушла > to be in smb.'s *s быть на чьем-либо месте;
быть в чьей-либо шкуре > like old *s (сленг) здорово, чертовски;
вовсю;
изо всех сил > to move one's *s уходить, отправляться > you bet your *s (сленг) будьте уверены > to lick the *s подхалимничать > to put the * in подвергать злобным и несправедливым нападкам;
травить;
заниматься опасными видами спорта (напр., регби) > to wipe one's *s on smb. унижать, попирать;
вытирать ноги о кого-либо надевать ботинки, обуваться дать пинок, пнуть;
наподдать( ногой) - to * smb. in the face съездить кому-либо по физиономии (сленг) увольнять - he has been quietly *ed out его потихоньку убрали (американизм) (разговорное) шагать, маршировать дать неточный пас (бейсбол) упустить шанс;
прошляпить (историческое) пытать испанским сапогом (устаревшее) выгода, польза (сленг) деньги, аванс( зарплаты) > to * в придачу > he is dishonest and a coward to * он нечестный малый и предатель вдобавок помогать, быть выгодным - what *s it? какая от этого польза? - it *s not это бесполезно( сленг) брать деньги взаймы, занимать( устаревшее) обогащаться( устаревшее) трофеи (устаревшее) награбленное добро, добыча( устаревшее) ценное приобретение to be in (smb.'s) ~s быть на (чьем-л.) месте, быть в (чьей-л.) шкуре boot ботинок;
high (или riding) boot сапог ~ pl спорт. бутсы ~ уст. выгода, польза;
to boot разг. в придачу ~ уст. выгода, польза;
to boot разг. в придачу ~ вчт. выполнить начальную загрузку ~ вчт. выполнять начальную загрузку ~ ист. колодки (орудие пытки) ~ надевать ботинки ~ вчт. начальная загрузка ~ амер. воен. разг. новичок ~ обертка (початка кукурузы) ;
boot and saddle! уст. "садись!" (сигнал в кавалерии) ;
амер. "седлай!" ~ отделение для багажа (в автомобиле, в карете) ~ помогать;
what boots it? какая от этого польза? it boots not это бесполезно ~ разг. увольнять;
boot out, boot round выгонять ~ ударить сапогом ~ амер. воен. разг. attr.: boot camp учебный лагерь новобранцев ~ фартук (экипажа) ~ обертка (початка кукурузы) ;
boot and saddle! уст. "садись!" (сигнал в кавалерии) ;
амер. "седлай!" ~ амер. воен. разг. attr.: boot camp учебный лагерь новобранцев the ~ is on the other leg ответственность лежит на другом ~ разг. увольнять;
boot out, boot round выгонять ~ разг. увольнять;
boot out, boot round выгонять cold ~ вчт. холодная перезагрузка to die in one's ~s умереть на своем посту to die in one's ~s умереть скоропостижной или насильственной смертью die: to ~ in one's boots умереть скоропостижной или насильственной смертью to get the (order of the) ~ быть уволенным to have one's heart in one's ~s струсить;
= "душа в пятки ушла" heart: to have one's ~ in one's boots испытывать чувство безнадежности, впасть в уныние;
to have one's heart in the right place иметь хорошие, добрые намерения boot ботинок;
high (или riding) boot сапог ~ помогать;
what boots it? какая от этого польза? it boots not это бесполезно like old boots sl. энергично, стремительно, изо всех сил to move (или to start) one's ~s разг. уходить, отправляться seven-league ~s сапоги-скороходы, семимильные сапоги warm ~ вчт. перезапуск из памяти ~ помогать;
what boots it? какая от этого польза? it boots not это бесполезно -
11 redressal
Большой англо-русский и русско-английский словарь > redressal
-
12 redress
I1. [rıʹdres] n1. исправление; восстановление2. преим. юр. возмещение, удовлетворение, сатисфакция2. [rıʹdres] v1. исправлять; восстанавливать2. возмещать, компенсировать; юр. тж. возмещать ущерб3. элк. выпрямлять4. ав. выравнивать ( самолёт в полёте)II [ʹri:ʹdres] v театр. -
13 redress
I1. [rıʹdres] n1. исправление; восстановление2. преим. юр. возмещение, удовлетворение, сатисфакция2. [rıʹdres] v1. исправлять; восстанавливать2. возмещать, компенсировать; юр. тж. возмещать ущерб3. элк. выпрямлять4. ав. выравнивать ( самолёт в полёте)II [ʹri:ʹdres] v театр. -
14 legal redress
1) Общая лексика: сатисфакция требований по суду, удовлетворение требований по суду2) Юридический термин: правовая помощь, судебное возмещение3) Экономика: законное возмещение4) Патенты: законное удовлетворение, правовая компенсация5) Деловая лексика: возмещение по суду, восстановление по суду -
15 redressal
-
16 satisfaction
[ˌsætɪs'fækʃ(ə)n]1) Общая лексика: вызов на дуэль, выполнение обязательств, довольство, искупление грехов, погашение долга, радость, расплата, сатисфакция, убеждённость, убеждение, удовлетворённость, удовлетворение, удовольствие, уплата, уплата долга, исполнение обязательства, угодность2) Математика: выполнение (равенства)3) Религия: епитимья, искупление (грехов)4) Юридический термин: встречное удовлетворение, замена исполнения, исполнение, соблюдение (satisfaction of restrictions - соблюдение ограничений)5) Контроль качества: удовлетворение (условий)6) юр.Н.П. прекращение обязательств исполнением7) Макаров: выполнение (напр. условий, требований) -
17 boot
[buːt]ботинокбутсыпыточные колодкиудар, пинокбашмакбагажник; багажное отделениеносильщикоберткановичок, новобранец, рекрутнегрнадевать ботинкиодевать кому-либо ботинки, сапогибить ногамипытать с помощью колодокпроизводить наказание плетьми, используя вместо плети сапогивдаритьбитьвыгонять с работы; изгонять; выставлять за дверь, спускать с лестницы и т. п.выгода, пользапреимуществокомпенсация, сатисфакциянаграбленное; добро, добытое в результате набегов или войн, трофеипомогать, способствовать; быть полезным или нужнымиметь значение, играть рольодаривать; делать богатымначальная загрузкавыполнять начальную загрузку, загружатьзагружатьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > boot
-
18 redress
[rɪ`dres]исправление, корректированиевозмещение, компенсация; сатисфакция, удовлетворениеисправлять, поправлять; заглаживатьвосстанавливать, устранять (between -)возмещать, компенсироватьвыпрямлятьвыравниватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > redress
-
19 satisfaction
[ˏsætɪs`fækʃ(ə)n]удовлетворение; удовлетворенность; удовольствиесатисфакция;:уплата долга, компенсация, возмещение; исполнение обязательстваубежденность, уверенность, достоверностьрасплата; искупление греховАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > satisfaction
-
20 redressal
(n) возмещение; восстановление; исправление; красная лента занявшего второе место спортсмена; красная лента ордена бани; сатисфакция; удовлетворение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
САТИСФАКЦИЯ — (фр., от лат.). 1) удовлетворение требованиям чести в значении поединка. 2) право участия в поединке. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. САТИСФАКЦИЯ лат. satisfactio, от satis, довольно, и facere,… … Словарь иностранных слов русского языка
сатисфакция — удовлетворение Словарь русских синонимов. сатисфакция сущ., кол во синонимов: 1 • удовлетворение (21) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
САТИСФАКЦИЯ — (лат. satisfactio удовлетворение) форма ответственности международно правовой (вид политической ответственности), выражающаяся в том, что государство нарушитель предоставляет удовлетворение пострадавшему государству. Виды С.: сожаление, заверение … Юридический словарь
САТИСФАКЦИЯ — (лат. satisfactio удовлетворение) удовлетворение за оскорбление чести, обычно в форме дуэли, поединка с оскорбителем … Большой Энциклопедический словарь
САТИСФАКЦИЯ — САТИСФАКЦИЯ, сатисфакции, мн. нет, жен. (лат. satisfactio) (устар.). В феодально дворянском быту удовлетворение (даваемое оскорбленному в форме поединка, дуэли). Требовать сатисфакции (вызывать на дуэль). Дать сатисфакцию (принять вызов на дуэль … Толковый словарь Ушакова
САТИСФАКЦИЯ — жен., франц. удовлетворенье; б.ч. ·в·знач. поединка. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Сатисфакция — (лат. satisfactio удовлетворение) удовлетворение за оскорбление чести, обычно в форме дуэли, поединка с оскорбителем. Политическая наука: Словарь справочник. сост. проф пол наук Санжаревский И.И.. 2010 … Политология. Словарь.
сатисфакция — и, ж. satisfaction f. <лат. satisfactio удовлетворение. устар. В феодально дворянском обществе удовлетворение за оскорбление, обычно в форме дуэли, поединка, даваемого оскорбителем по требованию оскорбленного. БАС 1. Вольность здешняго народа … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Сатисфакция — [satisficing behaviour] поведение, направленное не обязательно к максимизации той или иной целевой функции, а лишь к достижению таких ее значений, которые превышают некоторый “удовлетворительный уровень”. Введенное Г.Саймоном понятие С. широко… … Экономико-математический словарь
сатисфакция — Поведение, направленное не обязательно к максимизации той или иной целевой функции, а лишь к достижению таких ее значений, которые превышают некоторый “удовлетворительный уровень”. Введенное Г.Саймоном понятие С. широко применяется в западных… … Справочник технического переводчика
САТИСФАКЦИЯ — (лат. satisfactio удовлетворение) форма международно правовой ответственности, выражающаяся в том, что государство нарушитель предоставляет удовлетворение пострадавшему государству. Видами С. являются: выражение сожаления, публичное извинение,… … Юридическая энциклопедия