-
81 solution
səˈlu:ʃən сущ.
1) а) растворение б) раствор;
мед. микстура, жидкое лекарство saline solution ≈ соляной раствор strong solution ≈ крепкий раствор weak solution ≈ слабый раствор
2) решение, разрешение (вопроса и т. п.) to apply a solution ≈ применять решение to find a solution ≈ найти решение easy solution ≈ простое решение glib solution ≈ простое решение ideal solution ≈ идеальное решение ingenious solution ≈ оригинальное решение neat solution ≈ изящное решение satisfactory solution ≈ удовлетворительное решение решение;
разрешение (проблемы и т. п.) ;
объяснение - * of a difficulty выход из затруднения - * of one's doubts разрешение чьих-либо сомнений - * to (for) a puzzle решение загадки, ключ к загадке;
ответ к кроссворду - * of a question решение вопроса - * to a grievance удовлетворение жалобы (медицина) разрешение болезни;
окончание болезни (медицина) кризис( в течении болезни) растворение, распускание - * of sugar in tea растворение сахара в чае раствор - chemical (saturated, strong, weak) * химический (насыщенный, крепкий, слабый) раствор - to make (to mix) a * приготовить раствор растворенное состояние - to hold some substance in * держать какое-либо вещество в растворе( растворенным) - his ideas are still in * его взгляды все еще не сформировались микстура, жидкое лекарство( специальное) разрыв, прерывность;
раздробление - * of connection разрыв (нарушение) связи - * of continuity разрыв непрерывности;
нарушение преемственности;
(медицина) разрыв (нарушение) целостности тканей обрабатывать или покрывать раствором algorithm architecture ~ вчт. реализация алгоритма с учетом архитектуры машины asymptotic ~ асимптотическое решение asymptotical ~ асимптотическое решение balanced-growth ~ решение для модели сбалансированного роста basic ~ основное решение complex ~ комплексное решение compromise ~ компромиссное решение continuous ~ непрерывное решение damped ~ затухающее решение degenerate ~ вырожденное решение discrete ~ дискретное решение dual feasible ~ возможное решение двойственной задачи dual feasible ~ план двойственной задачи equilibrium ~ равновесное решение equitable ~ справедливое решение farsighted ~ дальновидное решение feasible ~ допустимое решение final ~ окончательное решение forward-looking ~ дальновидное решение graphic ~ графическое решение graphical ~ графическое решение ~ решение, разрешение (вопроса и т. п.) ;
объяснение;
his ideas are in solution его взгляды еще не установились initial ~ исходное решение least-squares ~ решение методом наименьших квадратов locally optimal ~ локально оптимальное решение minimizing ~ минимизирующее решение nondegenerate ~ невырожденное решение nonoptimal ~ неоптимальное решение numerical ~ численное решение optimal ~ оптимальное решение optimum ~ оптимальное решение package ~ комплексное решение partial ~ частное решение probabilistic ~ вероятностное решение propose a ~ предлагать решение provisional ~ предварительное решение pseudo-dual ~ решение псевдодвойственной задачи pure-strategy ~ решение в чистых стратегиях regular ~ регулярное решение singular ~ особое решение solution исполнение обязательств ~ мед. микстура, жидкое лекарство ~ мед. окончание болезни, разрешение ~ очистка долга ~ разрешение, решение (вопроса и т.п.) ~ разрешение проблемы ~ раствор ~ растворение;
распускание ~ решение, разрешение (вопроса и т. п.) ;
объяснение;
his ideas are in solution его взгляды еще не установились ~ решение ~ of game вчт. решение игры tailored ~ решение, принятое с учетом поправок task ~ решение задачи temporary ~ временное решение trial-and-error ~ решение методом проб и ошибок unique ~ однозначное решение variable ~ продуктивное решение zero ~ нулевое решениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > solution
-
82 solution
1. [səʹlu:ʃ(ə)n] n1. решение; разрешение (проблемы и т. п.); объяснениеsolution of one's doubts - разрешение чьих-л. сомнений
solution to /for/ a puzzle - решение загадки, ключ к загадке; ответ к кроссворду
2. мед.1) разрешение болезни; окончание болезни2) кризис ( в течении болезни)3. растворение, распускание4. растворchemical [saturated, strong, weak] solution - химический [насыщенный, крепкий, слабый] раствор
to make /to mix/ a solution - приготовить раствор
5. растворённое состояниеto hold some substance in solution - держать какое-л. вещество в растворе /растворённым/
6. микстура, жидкое лекарство7. спец. разрыв, прерывность; раздроблениеsolution of connection - разрыв /нарушение/ связи
2. [səʹlu:ʃ(ə)n] vsolution of continuity - а) разрыв непрерывности; нарушение преемственности; б) мед. разрыв /нарушение/ целостности тканей
обрабатывать или покрывать раствором -
83 fracture strength
1. прочность на излом2. сопротивление разрыву3. сопротивление изломуEnglish-Russian big polytechnic dictionary > fracture strength
-
84 strength
1. прочность2. сопротивление ( материала)5. концентрация, крепость ( раствора)6. силаstrength of materials — сопротивление материалов
acoustical strength — акустическое сопротивление
adhesion strength — 1) адгезионная прочность, прочность сцепления 2) сила прилипания [адгезии]
allowable strength — допускаемая прочность
bearing strength — прочность на смятие
bending strength — прочность на изгиб, сопротивление изгибу
bending fatigue strength — усталостная прочность при изгибе
biaxial strength — двухосная прочность
biaxial yield strength — двухосный предел текучести
bonding strength — 1) прочность ( химической) связи 2) прочность соединения [сцепления]
breaking strength — 1) сопротивление разрушению 2) временное сопротивление разрыву, предел прочности на разрыв 3) разрывное [разрушающее] усилие
buckling strength — прочность на продольный изгиб
bundle strength — пучковая прочность ( волокон)
cleavage strength — сопротивление раскалыванию
cohesion strength — 1) когезионная прочность, прочность сцепления 2) сила сцепления [когезии]
cohesive shear strength — прочность сцепления при сдвиге
composite strength — прочность композиционного материала
compression strength — 1) прочность при сжатии 2) предел прочности [временное сопротивление] на сжатие 3) сопротивление сжатию
compressive strength — 1) сопротивление сжатию 2) предел прочности [временное сопротивление] на сжатие 3) прочность при сжатии
compression yield strength — предел текучести при сжатии
corrosion fatigue strength — коррозионно-усталостная прочность
creep strength — предел [сопротивление] ползучести
rupture strength — предел [сопротивление] ползучести
crushing strength — предел прочности на ( одностороннее) сжатие, сопротивление раздавливанию
cryogenic strength — прочность при криогенных температурах
cyclic strength — циклическая [вибрационная] выносливость
density-corrected strength — удельная прочность
density-corrected ultimate tensile strength — удельный предел прочности на растяжение
dielectric strength — электрическая прочность ( изоляции)
directional strength — однонаправленная прочность
dynamic strength — динамическая прочность
elastic strength — предел упругости
electric strength — электрическая прочность, пробивное напряжение
elevated-temperature strength — прочность при повышенных температурах
endurance strength — предел выносливости [усталости]
erosion strength — сопротивление эрозии
fatigue strength — 1) усталостная прочность 2) сопротивление усталости 3) вибрационная выносливость
fiber strength — прочность волокна
fiber tensile strength — прочность волокна на растяжение
flexural strength — 1) сопротивление изгибу 2) прочность на изгиб
fracture strength — 1) сопротивление излому 2) сопротивление разрыву 3) истинный предел прочности
girth strength — окружная прочность
high-cycle fatigue strength — высокоцикловая усталостная прочность
high-temperature strength — прочность при высоких температурах, жаропрочность, жаростойкость
high-temperature stress-rupture strength — длительная прочность при высоких температурах
hot strength — теплопрочность
impact strength — 1) ударная вязкость 2) удельная ударная вязкость 3) работа деформации при ударном изломе 4) сопротивление удару
insulating strength — 1) диэлектрическая прочность ( изоляции) 2) сопротивление изоляции
interfacial shear strength — прочность скалыванию [сдвигу] на поверхности раздела
interlaminar strength — 1) сопротивление отслаиванию [расслаиванию] 2) сопротивление раскалыванию 3) прочность на отслаивание [расслаивание]
interlaminar shear strength — 1) прочность на межслойный сдвиг 2) сопротивление межслойному сдвигу
long-term creep strength — длительная прочность
long-time creep strength — длительная прочность
long-time bending fatigue strength — усталостная прочность при длительном изгибе
matrix tensile strength — прочность матрицы на растяжение
matrix ultimate shear strength — предел прочности матрицы на сдвиг
mechanical strength — механическая прочность
microyleld strength — предел микротекучести
notched impact strength — ударная вязкость надрезанного образца
notch tensile strength — прочность надрезанного образца на растяжение
peel strength — прочность на раздир [отдир]
propellant-liner bond strength — прочность связи твёрдого ракетного топлива с облицовкой
reinforcing strength — армирующая прочность, прочность армирования
resin-fiber strength — прочность волокна, пропитанного смолой
room-temperature strength — прочность при комнатной температуре
rupture strength — предел длительной прочности
shearing strength — 1) прочность на сдвиг [срез] 2) сопротивление сдвигу [срезу]
short-time strength — кратковременная прочность
solvent strength — концентрация растворителя
specific strength — удельная прочность
specific fatigue strength — удельная усталостная прочность
specific tensile strength — удельная прочность на растяжение
specific yield strength — удельный предел текучести
structural strength — конструкционная прочность
sub-surface strength — подповерхностная [подкорковая] прочность
tearing strength — 1) прочность на отрыв 2) прочность на раздир [отдир]
tensile strength — 1) предел прочности [временное сопротивление] на растяжение [разрыв] 2) прочность на растяжение
tensile yield strength — предел текучести на растяжение
theoretical strength — теоретическая прочность
torsional strength — 1) прочность при кручении 2) предел прочности при кручении 3) сопротивление закручиванию
twisting strength — 1) сопротивление закручиванию 2) прочность при кручении 3) предел прочности при кручении
ultimate strength — предел прочности, временное сопротивление
ultimate bending strength — предел прочности на изгиб
ultimate compression strength — предел прочности на сжатие
ultimate hoop strength — предельная кольцевая прочность
ultimate longitudinal tensile strength — предельная продольная прочность на растяжение
ultimate shear strength — предел прочности на сдвиг
ultimate tensile strength — предел прочности [временное сопротивление] на растяжение
ultimate torsional strength — предел прочности на кручение
uniaxial yield strength — одноосный предел текучести
vibration strength — вибропрочность, прочность при переменных нагрузках
yield strength — ( условный) предел текучести
English-Russian dictionary of aviation and space materials > strength
-
85 ligase
ligase лигазаligase полинуклеотидлигаза, лигаза, фермент, соединяющий разрыв в цепи ДНК путём образования фосфодиэфирной связиDNA-polynucleotide ligase ДНК-лигазаpolynucleotide ligase полинуклеотидлигазаpolynucleotide ligase полинуклеотидлигаза, лигаза, фермент, соединяющий разрыв в цепи ДНК путём образования фосфодиэфирной связиRNA ligase РНК-лигазаEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > ligase
-
86 disturbance
- расстройство
- разрыв (геол.)
- помехи
- помеха
- ошибка
- неисправность
- нарушение стационарного режима
- нарушение нормальной работы
- нарушение в питающей сети переменного тока
- дислокация (геол.)
- возмущение
- аварийное нарушение
возмущение
Воздействие извне на любой элемент (подсистему) системы управления, включая объект управления, затрудняющее, как правило, достижение цели управления.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]
возмущение
Нарушение (обычно внезапное) режима объекта, вызванное отказами, отключениями отдельных элементов и т.п., приводящее к аварийному режиму его работы
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- электротехника, основные понятия
EN
дислокация (геол.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
нарушение в питающей сети переменного тока
Любое изменение питания электрической энергией, которое может вызвать неправильные условия эксплуатации нагрузки.1)
[ ГОСТ 27699-88]
В МЭК 62040-3 определено 10 нарушений в питающей сети:
- Перерыв электропитания ( power outage) более 10 мс,
- Колебания напряжения ( voltage fluctuations) менее 16 мс,
- Voltage transients (4.16ms),
- Пониженное напряжение ( under-voltage) постоянно,
- Перенапряжение ( over-voltage) постоянно,
- Lightning effects (sporadic <1ms),
- Импульсные перенапряжения (voltage surges) менее 4 мс,
- Нестабильность частоты (frequency fluctuations) от случая к случаю,
- Voltage bursts (periodic),
- Искажение синусоидальности кривой напряжения (voltage harmonics) постоянно.
EN
power line disturbances
The ten most frequent disturbances (IEC 62040-3):- Power outage (>10ms),
- Voltage fluctuations (<16ms),
- Voltage transients (4.16ms),
- Under-voltage (continuous),
- Over-voltage (continuous),
- Lightning effects (sporadic <1ms),
- Voltage surges(<4ms),
- Frequency fluctuations (sporadic),
- Voltage bursts (periodic),
- Voltage harmonics(continuous).
[http://www.upsonnet.com/UPS-Glossary/]
1) Лучше - вызвать неправильную работу нагрузки
[Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
- неисправность электропитания
- неполадки в электросети
- неполадки питающей энергосети
- перебои в сети
- сбой питания
- сбой электропитания
- сбой электросети
- сбой электроснабжения
Тематики
Синонимы
EN
нарушение нормальной работы
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]
нарушение нормальной работы
-
[Интент]Предупреждающий светосигнал - Авиационный световой сигнал желтого цвета, предназначенный для информации членов экипажа самолета или вертолета о нарушениях нормальной работы отдельных агрегатов и систем, не создающих аварийной ситуации, требующих включения того или иного агрегата.
[ ГОСТ 21658-76]Пропускную способность предохранительных клапанов следует определять с учетом сопротивления звукоглушителя; его установка не должна вызывать нарушений нормальной работы предохранительных клапанов.
[ ГОСТ 24570-81]Выключатель считается выдержавшим испытание, если после испытания отсутствуют механические повреждения, приводящие к нарушению его нормальной работы...
[ ГОСТ 9098-78 ]
Тематики
EN
нарушение стационарного режима
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
неисправность
отказ в работе
Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
Примечание 1
Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
Примечание 2
На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неисправность
Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
неисправность
Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
- abnormality
- abort
- abortion
- breakage
- breakdown
- bug
- defect
- disease
- disrepair
- disturbance
- fail
- failure
- failure occurrence
- fault
- faultiness
- fouling
- health problem
- layup
- malfunction
- problem
- shutdown
- trouble
DE
FR
ошибка
Расхождение между вычисленным, наблюденным или измеренным значением или условием и истинным, специфицированным или теоретически правильным значением или условием.
Примечание
Адаптировано из МЭС 191-05-24 путем исключения примечаний.
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]
ошибка
1. В теории информации: отклонение воспринятой информации от переданной. В соответствии с характеристикой процесса восприятия и передачи информации различают: синтаксические (или структурные) О., вызываемые физическими ограничениями канала, сбоями в сборе информации и т.п.; семантические О., состоящие в непонимании получателем полученной им информации; прагматические, т.е. О. в определении ценности полученной информации при ее отборе для использования. 2. В экономико-математическом моделировании — элемент модели, отражающий суммарный эффект не учтенных в ней непосредственно (т.е. не признанных существенными) систематических и случайных факторов, воздействующих на экзогенные переменные (см. Возмущение, Помехи). 3. В математической статистике то же, что отклонение или разброс около истинного значения рассматриваемой случайной величины. Различаются О. случайные (их величина описывается законом распределения и при массовом повторении они обычно взаимно погашаются), и систематические, которые отражают воздействие некоторых неизвестных факторов; они либо имеют постоянную величину, либо изменяются в определенном направлении. Сочетание многих систематических ошибок может привести к формированию случайной ошибки. Есть также ошибки грубые, эксцессы, которые обычно исключаются из статистического исследования из-за своей нехарактерности для изучаемого процесса. В теории статистической проверки гипотез различаются: ошибка первого рода, если отклоняется истинная гипотеза и ошибка второго рода, если не отвергается неправильная гипотеза. То же: Погрешность • Некоторые виды статистических ошибок: Ошибка агрегирования [aggregation bias] - см. Агрегирование. Ошибка выборки [sample bias] - в выборочных методах возникает тогда, когда обнаруживается то, что в действительности отсутствует (например, в процессе наблюдения экономических явлений, при решении задач поиска). Ошибка наблюдения [observation bias] - в выборочных методах возникает тогда, когда пропускают то, что в действительности имеет место (например, при наблюдениии экономических явлений, в задачах поиска). Ошибки в прогнозировании [forecasting bias] - расхождения между данными прогноза и действительными (фактическими) данными. Закономерности О.п. изучаются математико-статистическими методами. Различаются четыре вида ошибок прогнозирования: исходных данных, модели прогноза, согласования, стратегии. Ошибки исходных данных связаны главным образом с неточностью экономических измерений, некачественностью выборки, искажением данных при их агрегировании и т.д. Ошибки модели прогноза возникают вследствие упрощения и несовершенства теоретических построений, экспертных оценок и т.д. Правильность модели прогноза (в том числе оценки ее параметров) проверяется ретроспективным расчетом, который можно сопоставить с действительным ходом исследуемого процесса. Однако и это не дает полной гарантии качества прогноза на будущее, так как условия могут измениться. Ошибки согласования часто происходят из-за того, что статистические данные в народном хозяйстве подготавливаются разными организациями, которые применяют различную методологию расчетов. Ошибки стратегии — результат, главным образом, неудачного выбора оптимистического или пессимистического вариантов прогноза. (См. Диапазон осуществимости прогноза).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- экономика
- электротехника, основные понятия
EN
помехи
Возмущения в канале связи, искажающие передаваемый сигнал.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]
помехи
1. В теории информации — причина отклонений воспринятой информации от переданной по каналу связи источником этой информации. 2. В экономико-математическом моделировании П. часто рассматриваются как элемент модели, условно учитывающий вероятностное воздействие не включенных в модель величин, суммирующий эти случайные воздействия в виде дополнительного члена уравнений модели, т.е. как синоним терминов «ошибка», «остаток». Точнее, однако, определять П. как источник, причину ошибок модели. Элемент П. в уравнении появляется тогда, когда случайные воздействия на экономический объект не удается учесть непосредственно (а иногда, если это просто нецелесообразно из-за чрезмерного усложнения расчетов). Обозначается греческой буквой e или w. При записи модели в векторной форме e или w называют вектором помех.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
разрыв (геол.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
3.1.45 помеха (disturbance): Влияющая величина, имеющая значения в пределах, определенных в настоящем стандарте, но вне номинального эксплуатационного режима весоизмерительного датчика.
Источник: ГОСТ Р 8.726-2010: Государственная система обеспечения единства измерений. Датчики весоизмерительные. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа
3.8 помеха (disturbance): См. 3.10.
Источник: ГОСТ Р 51317.1.5-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Воздействия электромагнитные большой мощности на системы гражданского назначения. Основные положения оригинал документа
4.8 возмущение (disturbance): Значения влияющих величин, которые выходят за пределы нормированных рабочих условий.
Источник: ГОСТ Р ЕН 1434-1-2011: Теплосчетчики. Часть 1. Общие требования
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > disturbance
-
87 CR
- холодный резерв
- скорость охлаждения
- разрыв защитной оболочки ядерного реактора
- помещение щита управления (на ТЭС, АЭС)
- надежность канала
- криорезистивный (о кабеле)
- коэффициент контрастности
- коэффициент воспроизводства ядерного топлива
- запрос соединения
- запрос на создание подключения
- возврат каретки
возврат каретки
Кодовый сигнал или набор сигналов, который управляет движением каретки печатающего устройства в начало следующей строки.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
запрос на создание подключения
(МСЭ-Т Х.606.1).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
запрос соединения
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
коэффициент воспроизводства ядерного топлива
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
коэффициент контрастности
Отношение светимости самого яркого фрагмента и самого темного фрагмента изображения.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
криорезистивный (о кабеле)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
надежность канала
Оценивается как доля времени, в течение которого канал пригоден для связи. Рассчитывается по формуле СR = 100(1-T0/TS), где T0 - суммарное время перерывов связи, TS - общее время, в течение которого канал находился в рабочем состоянии.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
помещение щита управления (на ТЭС, АЭС)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
разрыв защитной оболочки ядерного реактора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
скорость охлаждения
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
холодный резерв
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > CR
-
88 DCE
- распределенная среда вычислений
- распределенная вычислительная среда
- отсроченное установление вызова
- оконечное оборудование канала связи
- оконечное оборудование канала передачи данных
- оконечное оборудование (линии) передачи данных
- оконечная аппаратура линии передачи данных
- оборудование передачи данных
- оборудование для передачи данных
- оборудование (для) преобразования данных
- машина сбора данных
- испаритель смешивающего типа
- динамический канальный эквалайзер
- аппаратура окончания канала данных
- аппаратура канала данных
аппаратура канала данных
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
аппаратура окончания канала данных
АКД
Технические средства, обеспечивающие преобразование и в некоторых случаях кодирование данных между оконечным оборудованием данных и каналом связи или физической линией.
[ ГОСТ 24402-88]См. также вычислительная сеть
Тематики
Синонимы
EN
динамический канальный эквалайзер
Устройство, способное превращать многоканальный входной сигнал с изменяющейся во времени средней мощностью в выходной сигнал, в котором значения мощности во всех рабочих каналах, как правило, равны или выставлены в соответствии с заранее определенным уровнем предыскажений. Это устройство может обеспечить также подавление одного или нескольких входных каналов (МСЭ-T G.671).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
испаритель смешивающего типа
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
машина сбора данных
Встроенная плата модулей сетевого управления Ethernet и Token Ring или дополнительная плата (daughtercard), обеспечивающая поддержку RMON для концентраторов Distributed 5000, BayStack Ethernet или маршрутизаторов BayStack AN. DCE обеспечивает мониторинг одного сегмента Ethernet или кольца Token Ring за счет сбора данных для анализа производительности, топологии, сбоев и т.п.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
EN
оборудование (для) преобразования данных
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
оборудование для передачи данных
Оборудование, обеспечивающее возможность связи между устройствами DTE по телефонной линии или каналу передачи данных. Устройства DCE организуют, обслуживают и разрывают соединения, а также выполняют требуемые для связи преобразования форматов данных. Примером такого устройства может служить модем.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
EN
оборудование передачи данных
Устройства, обеспечивающие организацию и разрыв соединений, а также управления ими для передачи данных. Примером такого устройства может служить модем. По другому определению DCE - это оборудование, подключаемое к сети с помощью устройств DTE.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
EN
оконечная аппаратура линии передачи данных
Аппаратные средства, входящие в состав сети передачи данных и обеспечивающие сопряжение линии связи с оконечным оборудованием пользователя. Обовудование предназначено для установления, поддержания и завершения соединения, а также перекодирования и преобразования форматов входных сигналов (см. рис. D-2). Конструктивно DCE может быть как автономным, так и встроенным в другое оборудование. Ср. DTE.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
оконечное оборудование (линии) передачи данных
(МСЭ-Т Х.148, МСЭ-Т Х.7, МСЭ-Т Х.76, МСЭ-Т Х.151, МСЭ-Т Х.84).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
оконечное оборудование канала передачи данных
(МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
оконечное оборудование канала связи
OKC
—
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
Синонимы
EN
отсроченное установление вызова
Позволяет инициировать вызов, но не доводить его до точки, в которой выполняется сигнальное предупреждение пользователя или соединение для вызова (МСЭ-Т Н.460.11).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
распределенная вычислительная среда
среда распределенных вычислений
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
распределенная среда вычислений
(МСЭ-Т Х.1141).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
75. Аппаратура окончания канала данных
АКД
Data circuit terminating equipment
DCE
Технические средства, обеспечивающие преобразование и в некоторых случаях кодирование данных между оконечным оборудованием данных и каналом связи или физической линией
Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > DCE
-
89 rupture strength
1. предел прочности на разрыв2. сопротивление разрыву3. сопротивление разрушениюEnglish-Russian big polytechnic dictionary > rupture strength
-
90 failure
1. разрушение2. повреждение3. излом (форма поверхности, образующаяся при расколе минерала не по плоскости спайности)axial failure — осевое разрушение
bearing failure — разрушение при смятии
bending failure — разрушение при изгибе
bond failure — разрушение связи [сцепления]
brittle failure — 1) хрупкое разрушение 2) хрупкий разрыв
buckling failure — потеря устойчивости, выпучивание
complete failure — окончательное разрушение
composite failure — разрушение композиции
compression failure — разрушение при сжатии, раздавливание
corrosion failure — 1) коррозионное повреждение 2) разрушение, вызванное коррозией
ductile failure — пластический разрыв
elastic failure — вязкое разрушение, разрушение при превышении предела упругости
endurance failure — усталостное разрушение
fatigue failure — усталостное разрушение
hydrogen failure — водородное разрушение
intercrystalline failure — межкристаллитный разлом, излом по границам зёрен
interface failure — разрушение по поверхности раздела
interfacial failure — разрушение по поверхности раздела
intergranular failure — межкристаллитный разлом, излом по границам зёрен
interlaminar shear failure — разрушение при межслойном сдвиге
post-embrittlement failure — разрушение в результате охрупчивания
premature failure — преждевременное разрушение
repeated stress failure — усталостное разрушение от повторных нагрузок
shear failure — разрушение при срезе [сдвиге]
spalling failure — разрушение при растрескивании
stress corrosion failure — разрушение от коррозии под напряжением, коррозионное разрушение под напряжением
structural failure — структурное разрушение
surface failure — поверхностное разрушение
tensile failure — разрыв [разрушение] при растяжении
torsion failure — разрушение при кручении
transgranular failure — транскристаллитное растрескивание [излом]
vibration failure — вибрационное разрушение
yield failure — разрушение, обусловленное текучестью
English-Russian dictionary of aviation and space materials > failure
-
91 closed loop
1. петля2. замкнутый шлейфcutting the loop — разрыв цепи обратной связи; размыкание контура; разрыв замкнутой логической цепи
English-Russian dictionary of Information technology > closed loop
-
92 breakdown
- разложение на компоненты
- разбиение на составляющие
- пробой (изоляции)
- повреждение
- неисправность
- надлом
- количественное распределение
- гидравлический разрыв пласта
- выход из строя
- возникновение разряда
- авария
авария
Неожиданный выход из строя конструкции, машины, системы инженерного оборудования сооружений
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
авария
Опасное техногенное происшествие, создающее на объекте, определенной территории или акватории угрозу жизни и здоровью людей и приводящее к разрушению зданий, сооружений, оборудования и транспортных средств, нарушению производственного или транспортного процесса, а также к нанесению ущерба окружающей природной среде.
Примечание
Крупная авария, как правило с человеческими жертвами, является катастрофой.
[ ГОСТ Р 22.0.05-94]
авария
Опасное техногенное происшествие, создающее на объекте, определенной территории или акватории угрозу жизни и здоровью людей и приводящее к разрушению зданий, сооружений, оборудования и транспортных средств, нарушению производственного или транспортного процесса, а также к нанесению ущерба окружающей природной среде.
[СО 34.21.307-2005]
авария
Разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, неконтролируемые взрыв и (или) выброс опасных веществ
[Федеральный закон от 21. 07.1 997 № 116-ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов»]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
авария
Разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, неконтролируемый взрыв и (или) выброс опасных веществ.
[ ГОСТ Р 12.3.047-98]
авария
Разрушение сооружений, оборудования, технических устройств, неконтролируемые взрыв и/или выброс опасных веществ, создающие угрозу жизни и здоровью людей.
[ ГОСТ Р 12.0.006-2002]
авария
Событие, заключающееся в переходе объекта с одного уровня работоспособности или относительного уровня функционирования на другой, существенно более низкий, с крупным нарушением режима работы объекта.
Примечание.
Авария может привести к частичному или полному нарушению объекта, массовому нарушению питания потребителей, созданию опасных условий для человека и окружающей среды. Признаки аварии указываются в нормативно-технической документации.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
авария
аварийная ситуация
crash
Неустранимая неисправность, приводящая к перерыву в работе и потери части информации. Восстановление работоспособности аппаратных средств обычно осуществляется путем неоперативной замены неисправных модулей на исправные.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- безопасность гидротехнических сооружений
- газораспределение
- пожарная безопасность
- техногенные чрезвычайные ситуации
EN
DE
FR
возникновение разряда
зажигание
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
выход из строя
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
выход системы из строя
вследствие отказа аппаратного или программного обеспечения либо средств связи
[Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. © 1998-2007 гг., Э.М. Пройдаков, Л.А. Теплицкий. 13,8 тыс. статей.]
выход из строя
-
[Интент]Единичные выходы из строя в процессе испытаний элементов электронной техники (микросхем, электровакуумных и полупроводниковых приборов, конденсаторов, резисторов, кварцевых резонаторов и т.д.), а также ламп накаливания и предохранителей не могут служить основанием для прекращения испытаний, если это не вызвано недостатком конструкции прибора.
При повторных выходах из строя тех же элементов испытания следует считать неудовлетворительными.
[ ГОСТ 24314-80]При выходе из строя отдельно стоящих вентиляторов на двигателях мельниц, дымососов, мельничных вентиляторов, вентиляторов первичного воздуха и т.д. необходимо при первой возможности, но не позже чем его допускается заводской инструкцией, отключить двигатель 6 кВ для ремонта вентилятора охлаждения двигателя.
[РД 34.20.565]Судовая электрическая сеть, предназначенная для передачи электроэнергии при выходе из строя линий электропередачи силовой сети или исчезновении напряжения
[ ГОСТ 22652-77]Тематики
Синонимы
EN
гидравлический разрыв пласта
Разрыв пород пласта закачкой жидкости под большим давлением
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
количественное распределение
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
надлом
распад
расщепление
—
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
Синонимы
EN
неисправность
отказ в работе
Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
Примечание 1
Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
Примечание 2
На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неисправность
Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
неисправность
Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
- abnormality
- abort
- abortion
- breakage
- breakdown
- bug
- defect
- disease
- disrepair
- disturbance
- fail
- failure
- failure occurrence
- fault
- faultiness
- fouling
- health problem
- layup
- malfunction
- problem
- shutdown
- trouble
DE
FR
повреждение
Неспособность машины выполнять заданную функцию.
Примечание 1
Неисправность, отказ в работе машины является результатом ее повреждения.
Примечание 2
Повреждение является событием в отличие от неисправности и отказа, которые являются состоянием.
Примечание 3
Рассматриваемое понятие не распространяется на программное обеспечение (см. МЭС 191-04-01
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
повреждение
Событие, заключающееся в нарушении исправного состояния объекта при сохранении работоспособного состояния.
[ ГОСТ 27.002-89]
[ОСТ 45.153-99]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
повреждение
По ГОСТ 13377-75
[ ГОСТ 24166-80]EN
damage
any change in visual appearance or alteration of mechanical integrity
[IEC 60571, ed. 2.0 (1998-02)]
damage
degradation of a component leading to penetration by acid or moisture
[IEC 62662, ed. 1.0 (2010-08)]FR
détérioration
tout changement dans l’aspect ou toute altération de l’intégrité mécanique
[IEC 60571, ed. 2.0 (1998-02)]Тематики
- безопасность машин и труда в целом
- газораспределение
- надежность средств электросвязи
- надежность, основные понятия
- ремонт судов
Обобщающие термины
EN
DE
FR
пробой
Ндп. диэлектрический пробой
Явление образования в диэлектрике проводящего канала под действием электрического поля.
[ ГОСТ 21515-76]
пробой
Полный разряд в твердом диэлектрике
[ ГОСТ 1516.2-97]
пробой изоляции
—
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- материалы диэлектрические
- релейная защита
- электрическая изоляция
Синонимы
EN
разбиение на составляющие
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
разложение на компоненты
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > breakdown
-
93 reasonably foreseeable event
3.27 обоснованно ожидаемое событие (reasonably foreseeable event): Событие (или условие), если оно заслуживает доверия и вероятность его появления (или существования) нельзя игнорировать.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60825-12-2009: Безопасность лазерной аппаратуры. Часть 12. Безопасность систем оптической связи в свободном пространстве, используемых для передачи информации оригинал документа
3.19 обоснованно ожидаемое событие (reasonably foreseeable event): Событие, возникновение которого при данных обстоятельствах может быть предсказано объективно безошибочно и вероятность возникновения или частота которого невысока или очень низка.
Примечание - Примерами обоснованно ожидаемых событий могут быть следующие: разрыв кабеля оптоволокна, разъединение оптического соединителя, ошибка оператора или невнимание к безопасности при работе.
Необдуманное использование оборудования или использование его с несоответствующими целями не рассматривается как обоснованно ожидаемое событие.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60825-2-2009: Безопасность лазерной аппаратуры. Часть 2. Безопасность волоконно-оптических систем связи оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > reasonably foreseeable event
-
94 nick
ник, одноцепочечный разрыв* * *никразрыв одной внутренней фосфодиэфирной связи в одной из цепей молекулы ДНК -
95 cutting the loop
1) Вычислительная техника: разрыв замкнутой логической цепи, разрыв цепи обратной связи, размыкание контура (регулирования)2) Робототехника: размыкание контура регулирования -
96 dissolution
[ˌdɪsə'luːʃ(ə)n]1) Общая лексика: дезинтеграция, закрытие, исчезновение, конец, ликвидация, отмена, разжижение, разложение (на составные части), распад (государства), растворение, расторжение (договора, брака), расформирование, роспуск (парламента и т. п.), смерть, таяние (снега, льда), прекращение деятельности компании, прекращение существования компании, крах, падение, расторжение договора, развращённость, отход2) Геология: выщелачивание, разложение тела (на составные части), раствор3) Медицина: разрушение4) Военный термин: развал5) Техника: деструктивное растворение, растворимость6) Строительство: расторжение (напр. договора), ликвидация (напр. предприятия)7) Юридический термин: аннулирование, кончина, прекращение (договора), (of a state) разделение, (of a state) разъединение, добровольный роспуск ((компании); добровольная ликвидация (компании), самороспуск8) Экономика: разрыв, расчленение крупной компании на несколько компаний (с целью создания конкуренции), ликвидация (дела, предприятия)9) Бухгалтерия: расторжение (напр. брака), расчленение крупной компании на несколько компаний (имеющей монопольные позиции в отрасли или на рынке, проводится с целью создания конкуренции), роспуск (компании), роспуск товарищества в связи с приёмом в товарищество (admission; выходом (withdrawal) из него или смертью партнёра (совладельца))10) Горное дело: разборка завалов, разложение (тел на составные части), удаление завалов11) Дипломатический термин: разрыв (договора и т.п.), прекращение действия12) Металлургия: расплавление13) Иммунология: лизис (напр. сгустка крови)14) Банковское дело: роспуск корпорации16) Бурение: размывание, рассеяние17) ЕБРР: роспуск, управление имуществом банкрота, управление конкурсной массой, ликвидация (компании)18) юр.Н.П. роспуск (e.g., of parliament)19) Международное право: (of an association, political party etc.) роспуск (ассоциации, политической партии и т.д.) (RU-EN-RU.COM (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека)20) Макаров: р-рение -
97 strength
1. сила; усилиеhe is my strength — он источник моей силы; в нём моя сила
to exceed in strength — быть сильнее, превосходить силой
2. прочность; предел прочности; сопротивление3. насыщенность, интенсивность4. концентрация, крепостьstrength of acid — сила кислоты; крепость кислоты
5. предел прочности на разрыв6. насыщенность цвета7. кроющая способность краски8. разрывное усилие9. прочность на разрыв -
98 breakage
- убыток, причиненный поломкой
- продав
- поломка
- перелом
- отказ оборудования
- неисправность
- компенсация или скидка за повреждённые изделия
- дробление угля
- выход из строя
выход из строя
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
выход системы из строя
вследствие отказа аппаратного или программного обеспечения либо средств связи
[Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. © 1998-2007 гг., Э.М. Пройдаков, Л.А. Теплицкий. 13,8 тыс. статей.]
выход из строя
-
[Интент]Единичные выходы из строя в процессе испытаний элементов электронной техники (микросхем, электровакуумных и полупроводниковых приборов, конденсаторов, резисторов, кварцевых резонаторов и т.д.), а также ламп накаливания и предохранителей не могут служить основанием для прекращения испытаний, если это не вызвано недостатком конструкции прибора.
При повторных выходах из строя тех же элементов испытания следует считать неудовлетворительными.
[ ГОСТ 24314-80]При выходе из строя отдельно стоящих вентиляторов на двигателях мельниц, дымососов, мельничных вентиляторов, вентиляторов первичного воздуха и т.д. необходимо при первой возможности, но не позже чем его допускается заводской инструкцией, отключить двигатель 6 кВ для ремонта вентилятора охлаждения двигателя.
[РД 34.20.565]Судовая электрическая сеть, предназначенная для передачи электроэнергии при выходе из строя линий электропередачи силовой сети или исчезновении напряжения
[ ГОСТ 22652-77]Тематики
Синонимы
EN
дробление угля
Уменьшение частиц угля под действием внешних механических усилий для получения продукта крупностью 3 мм и более.
[ ГОСТ 17321-71]Тематики
EN
DE
компенсация или скидка за повреждённые изделия
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
неисправность
отказ в работе
Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
Примечание 1
Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
Примечание 2
На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неисправность
Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
неисправность
Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
- abnormality
- abort
- abortion
- breakage
- breakdown
- bug
- defect
- disease
- disrepair
- disturbance
- fail
- failure
- failure occurrence
- fault
- faultiness
- fouling
- health problem
- layup
- malfunction
- problem
- shutdown
- trouble
DE
FR
перелом
разрушение
обрыв
разрыв
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
поломка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
продав
Ндп. дыра
пробоина
прокол
уколы
Дефект поверхности, представляющий собой сквозное отверстие с утоненными краями, вытянутое в направлении деформации.
Примечания
- Дефект образуется из-за попадания инородного тела между деформирующим инструментом и трубой.
- В микроструктуре изменений не наблюдается. Возможна деформация зерен в утоненной части трубы.
- Дефект может периодически повторяться по длине трубы.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
убыток, причиненный поломкой
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > breakage
-
99 digital divide
соц. цифровое неравенство, цифровой разрыв, цифровая пропасть (неравенство между различными странами или слоями населения в части возможности доступа к интернету, иным информационным продуктам и услугам связи; в частности, разные страны и социальные группы обладают разной возможностью доступа к качественным информационным продуктам, а также разными возможностями по их использованию из-за разного уровня образования и развития технических навыков; данная проблема часто анализируется в международном контексте в связи с тем, что ряд стран лучше оснащены, имеют более высокие возможности в использовании информационных и коммуникационных технологий и получают большие преимущества от использования этих технологий, чем развивающиеся страны; в целом существование цифрового разрыва может рассматриваться и как следствие, и как причина экономической отсталости)See: -
100 off-line
"офф-лайн": 1) отсутствие прямой связи с компьютером компании-эмитента банковской пластиковой карточки в момент совершения сделки с ее помощью; см. on-line; 2) отключение терминалов от компьютерной системы банка и невозможность совершения операций, если отсутствует специальная система-дублер; 3) платежная система, в которой существует разрыв во времени между датой сделки и датой фактического перевода средств (напр., автоматические клиринговые системы в США).* * *• "оф-лайн "* * *Финансы/Кредит/Валюта«офф лайн»отсутствие прямой связи с компьютером компании-эмитента кредитной карточки в момент совершения сделки с ее помощью.
См. также в других словарях:
разрыв (связи) — ▲ разъединение ↑ вынужденный … Идеографический словарь русского языка
разрыв механический — ▲ разрыв (связи) ↑ механический разрыв разделение на части под действием растяжения … Идеографический словарь русского языка
Разрыв матки — – нарушение целостности ее стенок. Это тяжелейшее осложнение беременности и родов. Может быть самопроизвольным, возникающим без внешнего воздействия, и насильственном под влиянием постороннего вмешательства; по степени повреждения полным,… … Справочник по болезням
Разрыв аневризмы — Разрыв аневризмы. Исследователями подсчитано, что более миллиона людей на планете живут с не выявленной аневризмой аорты. И как минимум 95 % из них могут быть успешно вылечены, не дожидаясь такого опасного осложнения, как ее разрыв.Аневризма… … Справочник по болезням
разрыв цепей обратной связи — размыкание контура разрыв замкнутой логической цепи — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы размыкание контураразрыв замкнутой логической… … Справочник технического переводчика
Разрыв курсов акций — расхождение диапазонов колебания курсов акций в течение двух дней подряд. Обычно наличие существенного разрыва является сигналом обратного движения цен рынка в связи с тем, что имеет место либо чрезмерное предложение, либо чрезмерный спрос.… … Финансовый словарь
РАЗРЫВ КУРСОВ — АКЦИЙ, расхождение в анализе состояния фондового рынка: разрыв между пределами колебания курсов акций в течение двух дней, подряд, то есть несовпадение, расхождение двух диапазонов колебаний. Наличие существенного разрыва обычно является сигналом … Экономический словарь
РАЗРЫВ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ — дипломатический акт, который прекращает существовавшие до этого момента дипломатические связи. Р.д.о. возможен в случаях вооруженного конфликта, утраты международной право субъектности (напр., при слиянии с другим государством), социальной… … Юридический словарь
РАЗРЫВ — РАЗРЫВ, а, муж. 1. см. разорвать, ся. 2. Место, где что н. разорвано; промежуток, образовавшийся между чем н. Найти р. провода. Р. линии обороны. 3. Несоответствие, нарушение связи, согласованности между чем н. Р. между спросом и предложением.… … Толковый словарь Ожегова
РАЗРЫВ (РАЗРЫВНОЕ НАРУШЕНИЕ) — общее назв. многих видов тект. нарушений, сопровождаемых перемещением разорванных частей геол. тел друг относительно друга. В русской геол. литературе XIX и начала XX веков встречаются лишь назв. отдельных видов Р. Позднее стали применяться… … Геологическая энциклопедия
Разрыв в дуплексе ДНК — * разрыў у дуплексе ДНК * DNA duplex break отсутствие фосфодиэфирной связи между двумя соседними нуклеотидами в одной из цепей двухцепочечной ДНК … Генетика. Энциклопедический словарь