-
41 FIRM LOCATION
Расположение компании
Район, в котором компания размещает свое производство. Как правило, компания, стремящаяся максимизировать прибыль, находит такое место для своей деятельности, где издержки производства и сбыта минимальны относительно прогнозируемых доходов. Часто компании сталкиваются с необходимостью выбора между приближенностью к рынку сбыта (что сокращает издержки реализации товара) и приближенностью к источникам сырья (что сокращает транспортные издержки). У некоторых компаний выбор ограничен: фирмы, занимающиеся оказанием услуг, вынуждены размещать свое предприятие рядом с потребителем, а добывающие компании - вблизи источников сырья. Большинство компаний относительно свободны в своем выборе и обычно ориентируются на общую привлекательность района, его транспортную инфраструктуру, возможности найма высококвалифированной рабочей силы и т.д. См. Regional policy.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > FIRM LOCATION
-
42 INDUSTRY
Отрасль
Группа компаний, производящих однородную продукцию или услуги (см. Homogeneous products). Поскольку понятие «однородности» неоднозначно, классификация предприятий по отраслям представляет определенные трудности. Например, пивоваренная отрасль объединяет компании, производящие все виды пива, а также сидр. Производство пива можно также считать частью более широкой отрасли - всех компаний, производящих алкогольные напитки. Отсюда возникает проблема разработки критериев, на основе которых можно объединять компании в отдельную отрасль. Промышленная классификация, например, группирует продукты на основе их производственных характеристик, таких как использование одинакового сырья и схожих процессов производства. Это может не совпадать с тем, как группируются товары и услуги с точки зрения отдельного рынка, когда требуется учитывать мнение потребителей, т.е. особенности спроса. Например, несмотря на то, что мужская и женская обувь производятся с использованием одного и того же сырья и одними и теми же компаниями, покупатели не рассматривают эти товары как близкие субституты и, следовательно, с точки зрения покупателя женская и мужская обувь должны относиться к разным рынкам (см. Market). См. Structure of industry, Market structure, Industrial classification.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > INDUSTRY
-
43 HEDGING
(хеджирование,страхование от потерь) Операция, предпринимаемая торговцем или дилером, который хочет защитить открытую позицию под риском (ореп position), в первую очередь продажу или покупку товара, валюты, ценной бумаги и т.д., цена на которые должна колебаться в течение периода, пока позиция остается под риском. Например, производитель заключил контракт на продажу большой партии товара через шесть месяцев. Если его производство зависит от поставок сырья, цена на которое колеблется, и если у него нет достаточных запасов этого сырья, он находится в позиции под риском. Он может решить обезопасить свое положение, приобретя необходимое сырье по фьючерсному контракту (future contract). Если за сырье надо платить иностранной валютой, валютные потребности производителя могут быть застрахованы путем приобретения нужной валюты по срочному контракту или путем опциона (option). Подобные операции не дают полной защиты, поскольку цены на наличные товары (spot goods) и по фьючерсным сделкам не всегда совпадают, но хеджирование может значительно уменьшить уязвимость позиции под риском. Покупка фьючерсов и опционов для защиты от рисков-это только один вид хеджирования, который называется “длинным” хеджированием (long hedging). При “-коротком” хеджировании (short hedging) для покрытия рисков что-то продается. Например, управляющий фондом может иметь большой пакет долгосрочных инвестиций с фиксированным доходом и опасается, что ожидаемое повышение процентных ставок уменьшит стоимость портфеля ценных бумаг (portfolio). Этот риск можно страховать путем продажи процентных фьючерсов на рынке финансовых фьючерсов (financial futures market). При росте процентных ставок потери в стоимости портфеля ценных бумаг будут перекрыты прибылями, полученными путем зачета продаж фьючерсов по более низкой цене. -
44 batch
- шихта (в огнеупорах)
- система рецептурного управления технологическим процессом
- серия
- периодического действия
- партия
- замес
- загрузка сырья
загрузка сырья
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
замес
Объём бетонной смеси, получаемый из барабана бетоносмесителя за один цикл перемешивания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
периодического действия
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
система рецептурного управления технологическим процессом
-
[Интент]Вообще, batch-процесс – это вид технологического процесса, который иногда противопоставляют непрерывному процессу. Иногда batch-процессы называют рецептурными процессами (или просто рецептами); эту терминологию мы и будем в дальнейшем использовать. Слово “batch” еще можно перевести как “партия продукции”, и это тоже относится к затрагиваемой теме, так как в результате рецептурного процесса производится партия продукции. Ладно, хватит путаницы – теперь по делу.
Раньше мы рассматривали технологические процессы, которые идут непрерывно в течение 24 часов в день, 7 дней в неделю, 365 дней в году. Хотя, на самом деле, раз в году делают плановый останов на несколько дней для выполнения ремонтных и других работ, но это происходит строго в соответствии с планом, и этому предшествуют значительные подготовительные работы. В другое же время остановка производства – это “чрезвычайное” происшествие. При этом отдельно взятая технологическая установка принимает участие в производстве одного вида продукции, а сам процесс идет по фиксированной технологической цепочке с неизменными настройками (уставками). Короче, все скучно, однообразно и весьма предсказуемо.
А теперь представим гипотетический пищевой цех по производству сока. При этом цех может производить несколько видов сока: яблочный, вишневый и апельсиновый, т.е. 3 вида продукции. Пусть сок производится из концентрированного сока в специальной емкости с мешалкой, где он тщательно смешивается с водой, а потом пастеризуется и идет на розлив (пакетирование).
Имеет ли смысл ставить для производства этих трех видов сока три производственные линии (по одной линии на каждый вид сока)? Было бы круто, но чрезвычайно дорого. Выход – использовать одну и ту же линию для выпуска разных видов продукции. При этом понятно, что и технологические параметры для производства различных соков будут заметно друг от друга отличаться. Например, вишневый концентрат нужно смешивать с водой гораздо дольше, чем яблочный, но пастеризовать его надо при меньшей температуре (я на самом деле этого не знаю - чисто предположение:)
Набор технологических параметров для производства определенного вида продукции называется рецептом (recipe). В нашем примере для сока это может быть: соотношение вода/концентрат, длительность и температура смешивания; температура пастеризации + другие параметры. В общем случае, рецепт также может содержать последовательность технологических операций, которые для различных видов продукции могут быть, строго говоря, разными. Хотя на практике, как правило, рецепт не подразумевает различающиеся технологические операции, а содержит всего лишь массив технологических уставок для того или иного продукта.Рис. 1. Иллюстрация рецептурного управления на примере производства различных видов сока
Это все напоминает процесс приготовления еды на кухне, где мы оттачиваем рецепты разных блюд, но при этом используем одни и те же орудия (кастрюли, ножи, разделочные доски, плиту и т.д.)
Теперь попробуем дать характеристику batch-процессу:
1. На выходе несколько видов продукции.
2. При производстве разных видов продукции задействуется одно и то же технологическое оборудование.
3. Имеется множество рецептов.
4. Производство по “партиям”, которое может быть относительно легко и без последствий остановлено после завершения партии, а потом возобновлено.
Автоматизированное управление batch-процессом называется рецептурным управлением (batch control, или recipe control). Этот вид управления несколько специфичен, и требует от системы управления некоторой смекалки. Конечно, можно использовать для задач рецептурного управления обычные программные блоки, подходящие для управления непрерывным процессом, НО на практике это приводит к огромным трудностям (=головной боли) при попытке все это реализовать, используя стандартные подходы программирования. Поэтому многие производители АСУ ТП разработали специализированные batch-модули, которые адаптированы именно под рецептурные процессы. Эти модули могут выполняться на уровне ПЛК или на выделенном сервере batch. Иногда эти сервера, к тому же, резервируются. Также batch-модули дополняются специализированной средой разработки batch-программ, что сильно облегчает жизнь инженера.
На рисунке ниже в качестве примера приведена конфигурация верхнего уровня АСУ ТП SIMATIC PCS 7, оснащенной выделенным сервером batch.Рис. 2. Структурная схема АСУ ТП с выделенным сервером batch
Перечислим основные обязанности системы batch-управления:
1. Ну, собственно, самая главная задача – хранение/загрузка рецептов и их выполнение в режиме реального времени ( batch process management).
2. Отслеживание, не занята ли технологическая установка выполнением другого рецепта. Если занята, то выделяется другая аналогичная установка для выполнения данного рецепта ( process unit allocation).
3. Формирование отчетов об изготовление партии продукции в задаваемой пользователем форме. Причем, требуются отчеты с возможностью отслеживания истории (ретроспективы) “прогона” партии по технологической цепочке ( reporting and batch tracking).
4. Расчет различных показателей эффективности производства, как, например: удельного времени простоя (в %), производительности (в л/c) технологической установки или полного времени изготовления партии продукции (в мин).
5. Планирование изготовления партий, что фактически подразумевает составление производственного расписания. Ну, это на самом деле ни одна система в полном объеме пока не реализует ( batch planning).
И еще несколько слов.
Как правило, пакет batch состоит из двух частей – операторской (клиентской) и исполняемой. Клиентская часть устанавливается на АРМы и всего лишь обеспечивает удобный операторский интерфейс. Клиентская часть, как правило, органично вписывается в общую операторскую среду, и работа с ней идет непосредственно из мнемосхем.
Исполняемая часть – это костяк системы. Именно она ответственна за автоматизированное выполнение задач рецептурного управления, описанных выше. Исполняемая часть прогружается в специальные серверы batch или в обычные ПЛК в зависимости от архитектуры АСУ ТП.
И еще. Существует международный стандарт ISA-88, специфицирующий batch-процессы, определяющий модель и философию рецептурного управления, а также стандартизирующий соответствующую терминологию. Документ тяжеловесный, и посему прочитан полностью мной не был. Тем не менее, в следующей части я попытаюсь более детально описать рецептурные системы с привязкой именно к стандарту ISA-88.[ http://kazanets.narod.ru/Batch_P1.htm]
Тематики
EN
шихта
Смесь различных компонентов, предназначенная для приготовления формовочной огнеупорной массы, шликера или расплава.
[ ГОСТ Р 52918-2008]Тематики
EN
3.1 партия (batch); (загрузка): Количество идентичных крепежных изделий из одной производственной партии, обрабатываемых совместно в одно время.
Источник: ГОСТ Р ИСО 4042-2009: Изделия крепежные. Электролитические покрытия оригинал документа
1.5.7 партия (batch): Совокупность ламп одного типа, одновременно предъявленных для испытания на соответствие требованиям настоящего стандарта.
Источник: ГОСТ Р 52706-2007: Лампы накаливания вольфрамовые для бытового и аналогичного общего освещения. Эксплуатационные требования оригинал документа
3.6 серия (batch): Определенный набор изделий (деталей), подвергнутых воздействию в качестве единой группы, при этом воздействие имеет одинаковый характер и происходит на протяжении определенного промежутка времени на одной и той же установке.
Примечание - Степень охрупчивания представляет собой функцию концентрации водорода для конкретных изделий данной серии, измеряемой в миллионных долях (млн-1 или ррт); конкретно, это количество водорода, который сохраняет мобильность или свободно мигрирует в зоны высокой концентрации напряжения.
Источник: ГОСТ Р 9.915-2010: Единая система защиты от коррозии и старения. Металлы, сплавы, покрытия, изделия. Методы испытаний на водородное охрупчивание оригинал документа
1.3.10 партия (batch): Совокупность ламп одной категории, одновременно предъявляемых для испытания на соответствие требованиям настоящего стандарта.
Источник: ГОСТ Р 52712-2007: Требования безопасности для ламп накаливания. Часть 1. Лампы накаливания вольфрамовые для бытового и аналогичного общего освещения оригинал документа
3.21 партия (batch): Количество элементов, из которого можно выбрать образец для испытания в процессе производства.
Источник: ГОСТ Р ИСО 2531-2008: Трубы, фитинги, арматура и их соединения из чугуна с шаровидным графитом для водо- и газоснабжения. Технические условия оригинал документа
3.1 партия (batch): Совокупность изделий, изготовленных в течение одной операции, имеющих одинаковые свойства и отмеченных единым идентификатором или обозначением.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9934-2-2011: Контроль неразрушающий. Магнитопорошковый метод. Часть 2. Дефектоскопические материалы оригинал документа
3.21 партия (batch): Количество элементов, из которого можно выбрать образец для испытания в процессе производства.
3.3 партия (batch): Количество материала, рассматриваемое в качестве единичного элемента и имеющее уникальный ссылочный индекс.
Источник: ГОСТ Р 54259-2010: Ресурсосбережение. Обращение с отходами. Стандартное руководство по сокращению количества отходов, восстановлению ресурсов и использованию утилизированных полимерных материалов и продуктов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > batch
-
45 negative added value
отрицательная добавленная стоимость
Показатель, свидетельствующий о крайне низкой эффективности производства – когда стоимость продуктов переработки сырья ( измеренная в ценах свободного рынка) оказывается ниже стоимости самого сырья. Такие случаи были обнаружены, например, в процессе перехода от централизованно планируемой экономики в б.СССР и других так наз. социалистических странах к рыночной экономике: изготовленная машина порой могла стоить меньше, чем истраченный на ее производство металл.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > negative added value
-
46 manufacturing process
технологический процесс
процесс
Часть производственного процесса, содержащая целенаправленные действия по изменению и (или) определению состояния предмета труда.
Примечания
1. Технологический процесс может быть отнесен к изделию, его составной части или к методам обработки, формообразования и сборки.
2. К предметам труда относятся заготовки и изделия.
[ГОСТ 3.1109-82]
[ ГОСТ 24166-80]
Примечание
Технологические процессы в геодезических и топографических работах чаще всего содержат целенаправленные действия для определения метрических и семантических характеристик предмета труда.
[ОСТ 68-13-99]
технологический процесс
Научно обоснованный комплекс действий, необходимых для получения готового продукта. Он состоит из отдельных, следующих одна за другой стадий производства.
[МУ 64-01-001-2002]
технологический процесс
Часть производственного процесса, связанная с действиями, направленными на изменение свойств и (или) состояния обращающихся в процессе веществ и изделий.
[ ГОСТ Р 12.3.047-98]Тематики
- геодезия
- пожарная безопасность
- производство лекарственных средств
- ремонт судов
- технологические процессы в целом
Обобщающие термины
- организационно-технические категории производства
- процесс производства, технология
Синонимы
EN
DE
FR
3.6.25 производственный процесс (manufacturing process): Структурированный комплекс видов деятельности или работ, выполняемых с материалом для перевода его из сырья или заготовки в завершенное в дальнейшем состояние.
Примечание - Производственные процессы могут быть организованы по схеме процесса, продукта на основе участия различных подразделений или по установленной схеме. Производственные процессы могут планироваться для поддержания уровня запасов, выполнения заказов, сборки в соответствии с заказом и т. д. на основе стратегического применения и размещения запасов.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15531-1-2008: Промышленные автоматизированные системы и интеграция. Данные по управлению промышленным производством. Часть 1. Общий обзор оригинал документа
3.115 производственный процесс (manufacturing process): Структурированный набор действий или операций, совершаемых над материалом для превращения его из сырья или частично готового продукта в завершенный продукт.
Примечание - Производственные процессы могут быть представлены в технологической схеме процесса, схеме движения продукта, табличной схеме или схеме фиксированного расположения. Процессы производства могут планироваться для изготовления продукта на склад, на заказ, для сборки на заказ и т. д., основанные на стратегическом использовании и размещении материально-производственных запасов.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > manufacturing process
-
47 operating budget
операционный [текущий\] бюджет, бюджет текущих затрата) фин. (план повседневных расходов, т. е. план расходов по приобретению материалов, сырья и других некапитальных активов, по оплате различных услуг, связанных с текущей деятельностью предприятия, и т. д., в отличие от плана капиталовложений)Syn:See:б) гос. фин. (часть государственного бюджета, в которой отражаются повседневные расходы государства, финансируемые за счет текущих поступлений от налогов, сборов и т. п.)Syn:See:* * ** * *. . Словарь экономических терминов .* * *прогноз финансовых потребностей для будущей экономической деятельности организации, включая планируемые продажи, производство, движение ликвидности и т. д.-----перечень затрат на товары и услуги неинвестиционного характера, предусмотренных руководством фирмы на краткосрочный период (как правило, год)-----прогноз финансовых потребностей для будущей экономической деятельности организации, включая планируемые продажи, производство, движение ликвидности и т. д.; обычно рассчитан на определенный период и представляет собой план торговой деятельности на это время; любые отклонения от него отслеживаются, и при необходимости в бюджет могут вноситься коррективы -
48 stock-in-trade
сущ.тж. stock in trade1) эк. товарно-материальные запасы (товары, которые компания держит для производства и продажи: наличные запасы сырья и материалов, незавершенное производство, готовая продукция и товары, закупленные для перепродажи)Syn:2) эк. товарные запасы (продукция, находящаяся в сфере обращения, т. е. на складах предприятий или сбытовых организаций, в розничной торговой сети, и предназначенная для реализации)Syn:3) общ. шаблонные уловки [манеры, реплики и т. д.\], стандартные приемыmass media image-building is now every politician's stock in trade — сейчас, создание имиджа при помощи средств массовой информации — стандартный прием для каждого политика
* * ** * *товарный запас, товарная наличность1. товары, которые принадлежат организации и которые она собирается использовать в своей коммерческой деятельности (сырье, материалы, незавершенное производство и готовая продукция на складе)2. товары или услуги, которые организация обычно предлагает на продажу -
49 DMA
1) Общая лексика: Датское медицинское агентство2) Компьютерная техника: Direct Memory Addressing3) Американизм: Defense Mapping Agency4) Военный термин: Defence Manufacturers Association, Director of Military Assistance, Division of Military Application, depot maintenance activity, divisional maintenance area5) Техника: data management analysis, differential mode attenuation, digital modular avionics, disodium monomethylarsonate, drum memory assembly6) Сельское хозяйство: Dry Matter Accumulation, Dairy Herd Improvement Association (US)7) Химия: Dimethyl Acetamide, N, N-Dimethylacetamide8) Биржевой термин: Day Moving Average, Direct Market Access9) Телекоммуникации: Direct Memory Access (computers)10) Сокращение: Defence Mineral Administration, Defense Mapping Agency (USA), Delay Arming Mechanism, Delegation Ministerielle pour l'Armament, The Defence Manufacturers Association of Great Britain Ltd (UK)11) Театр: Dance Masters Of America12) Физика: Dynamic Memory Address13) Вычислительная техника: Document Management Alliance, direct memory address, Direct Memory Access (DMA), direct memory access14) Нефть: Defense Minerals Administration, Управление стратегического минерального сырья (США; Defense Minerals Administration)15) Космонавтика: прямой доступ в память16) Силикатное производство: dynamic mechanical analysis17) Фирменный знак: Dale Morris & Associates, Database Marketing Agency, Inc., Direct Marketing Association18) Реклама: Сфера маркетингового влияния19) СМИ: Designated Market Area, Digital Media Arts20) Деловая лексика: Dominant Marketing Area21) Образование: Department of Medical Assistance, Direct Memory Acces22) Сетевые технологии: Distant Monitor Access, процессор прямого доступа, система управления документооборотом23) Полимеры: dimethyl amine24) Программирование: Display Memory At25) Океанография: Differential Mobility Analyzer26) Макаров: динамомеханический анализ27) Молочное производство: Deoxyribonucleic Acid28) Расширение файла: Direct Memo Access, Direct Memory Access/Addressing29) Майкрософт: прямой доступ к памяти (DMA)30) Чат: Don't Mention Age31) Единицы измерений: Days Moving Average32) СМС: Doesn't Mean Anything -
50 charging
1) Военный термин: заправка2) Техника: завалочный, загрузка, заполнение, заряжание, засыпка, колоша, нагнетание, наддув, накопление заряда, подзарядка, подпитка, поляризация (электрохимическая), утяжеление, подзаряд (аккумуляторной батареи)3) Экономика: взимание, взыскание, начисление4) Бухгалтерия: занесение на счёт, расходование7) Металлургия: завалка, наполняющий, засыпка (процесс)8) Телекоммуникации: зарядный, заряжающий, начисления, тарификация10) Нефть: заряжание скважин, заряжание шпуров11) Космонавтика: зарядный штуцер12) Пищевая промышленность: обвиняющий14) Бурение: наполнение15) Микроэлектроника: загрузочный16) ЕБРР: таксировка грузов (calculation of transportation charges), обременение17) Полимеры: введение наполнителя, закладка18) Автоматика: нагрузочный, шаржирование, нанесение алмазного порошка (на притир), зарядка (напр. аккумулятора), зарядный (о токе)19) Оружейное производство: засыпка пороха в гильзу, снаряжение21) Химическое оружие: приём22) Табуированная лексика: обвинение23) Электрохимия: зарядка (аккумулятора)24) Цемент: подача сырья -
51 discharge
[dɪs'tʃɑːdʒ]1) Общая лексика: восстанавливать в правах (банкрота), восстановить в правах, вываливать, вывалить, выделение (гноя и т. п.), выливать, вылить, выписать, выписка, выписывание, выписывать (из больницы), выплатить, выплачивать (долги), выполнить, выполнять (обязанности), выпускать, выпускать заряд, выпускной, выпустить, выпустить заряд, выстрел, выстреливать, выстрелить, вытекание, выхлоп, давать расчёт, дебит (воды), демобилизовать, залп, истечение, нести свои воды (о реке), опорожнение, оправдание (подсудимого), освободить, освобождать (заключённого), освобождаться от обязательств, освобождение (заключённого), осуществить, осуществлять, прекращение обязательства, производить выстрел, прорваться, прорываться (о нарыве), разгружать, разгрузить, разгрузка, разрядка, разряжать, разряжаться, расплачиваться, распускать (комиссию), расснастить, расснащивать (судно), рассчитать, раствор для обесцвечивания тканей, реабилитация, реабилитировать, рекомендация (выдаваемая увольняемому), слив, спуск, спускать, спустить, сток, уволить, увольнение, увольнять, увольнять в отставку или в запас, уплата (долга), уплачивать, уплатить (долги), впадать (река), высвобождать, погашение требований, выплата, гноиться, погашать, прекращение обязательств, уплата долга, снять с работы (someone), (демобилизация)(from the army) дембель, выполнение (обязательств, обязанностей)3) Биология: выделять4) Морской термин: платёж, разгружать (судно), увольнение (со службы), увольнение с судна, выгрузка5) Медицина: выброс, выделения, выделяться, истекать, отделение, отделяемое, отделяться, отхождение, секрет, выписывать больного (из лечебного учреждения), прорываться (об абсцессе), разряд (электрический), (from hospital) выписывать из больницы, (patients) выписка пациента из стационара6) Ботаника: выстреливание7) Военный термин: выход (продукции), исполнять обязанности, пуск, увольнение (с военной службы), увольнять (с военной службы), увольнение (с военной службы), увольнять (с военной службы), (судебное) решение об увольнении, взрывать, выбрасывать, выгружать, выгрузка, выпуск, выпускать, выстрел, выстреливать, разгружать, разгрузка, разряжание, разряжать, (papers) увольнительный билет8) Техника: водоотливный, выкид, выпускное отверстие, вытекать, извергать, извержение, изливать, исключать, нагнетание, нагнетать (жидкость или газ), объёмный расход, опоражнивание, опоражнивать, отвод, отводить, отсыпать, подавать, подача, попуск, производительность (насосной станции, компрессора), разгрузочный, разрядка аккумулятора, разрядка аккумулятора, сбрасывание, сбрасывать, сброс, сливать, спускной, отправлять (обязанности), выпуск (опорожнение), выпускать (опорожнять), высадка (пассажиров), высаживать (пассажиров)9) Сельское хозяйство: выбрасывать, погашение (долга), расход (воды)10) Строительство: выпуск (сточных вод), расход воды, спускать (напр, воду)11) Математика: разрядный12) Железнодорожный термин: напорный, нагнетательный (о трубе)13) Юридический термин: а bankrupt 1. погасить задолженность банкрота, аннулировать, аннулировать решение суда, восстановление в правах, исполнить, оправдание подсудимого, оправдывать (подсудимого), оправдывать подсудимого, освобождать из заключения, освобождать от ответственности, освобождение из заключения, отменять, отменять решение суда, отправление (обязанностей, функций), отправлять (обязанности, функции), погасить (долг), прекращать (обязательства), прекращать (обязательство) б. восстановление в правах (несостоятельного должника), прекращать уголовное преследование, прекращение (обязательства), увольнение (с должности, из армии), ходатайство о зачёте требований, восстановление в правах (несостоятельного должника), прекращать (обязательство) б. восстановление в правах (несостоятельного должника), освобождать (от ответственности, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания, из - под стражи, из заключения), прекращение (действия) обязательств (при их исполнении), документ об уплате долга14) Экономика: исполнение обязательства, исполнить обязательство, погашать (долг), исполнение обязательства У исполнить обязательство15) Бухгалтерия: выполнение (обязательств), покидать (систему массового обслуживания), сброс (сточных вод), увольнение (работника по инициативе работодателя), уход (требований), выполнять (обязательства)16) Финансы: выполнять долговые обязательства, платить17) Страхование: квитанция о возмещении ущерба18) Автомобильный термин: нагнетательная труба, разгружать (масла), разряжать (масла), расход (масла), сливать (масла), подача (насоса), производительность (насоса)19) Дипломатический термин: выкладывать, прекращение дела, стрелять, исполнение (чего-л.), высказывать, освобождать от (выполняемых) обязательств20) Лесоводство: водосброс, напуск (массы на сетку)21) Металлургия: выгружаемый продукт, выгружающее устройство, выдавать, выдача, выдающее устройство, выпуск (напр. жидкого металла), производительность (напр. насоса)22) Полиграфия: выводить, обесцвечивание, вывод (напр. оттиска), разгружать (напр. стапельный стол)23) Телекоммуникации: освобождать от обязательств24) Текстиль: вытравка, обесцветить, обесцвечение тканей, обесцвечивание тканей, обесцвечивать, удалить краску, удалять краску, вытравление, вытравлять25) Физика: разряд26) Электроника: разрядить27) Вычислительная техника: снимать нагрузку, снятие нагрузки (с системы), освобождать (систему)28) Нефть: опорожнение (хранилища, резервуара, трубопровода), спад (вызванной поляризации), производительность (насосной станции)29) Банковское дело: выполнение обязательств, погашение долга30) Машиностроение: отлив, разряжение, спусковое отверстие31) Холодильная техника: выгружать32) Экология: удаление33) Энергетика: сброс уровня воды34) Патенты: освобождение от обязательств, исполнение (обязанностей)35) Деловая лексика: исполнять, квитанция, освобождать от выполнения, освобождение от выполнения обязательств, освобождение от ответственности, освобождение от уплаты долга, отмена решения суда, отправление обязанностей, прекращение уголовного дела, расписка, увольнять из армии, удостоверение об увольнении36) Бурение: выход, опорожнять, спускная труба, спускное отверстие37) Нефтепромысловый: расход (жидкости, газа)38) Рынок труда: освобождать от обязанностей, освобождение от обязанностей, рекомендация уволенному, снимать с работы, увольнять с работы39) Социальное обеспечение: выписывать больного40) Микроэлектроника: рассасывание41) Солнечная энергия: остывание42) ЕБРР: погашение43) Полимеры: пропускная способность44) Автоматика: отверстие для выгрузки, сливание45) Контроль качества: уход (требований из системы массового обслуживания)46) Оружейное производство: разряжать (выстрелом)47) Кабельные производство: разгрузка, разряд (электрический)48) юр.Н.П. выписать (e.g., a patient from a hospital), выписывать (e.g., a patient from a hospital)49) Авиационная медицина: разряд (импульсов в нервном волокне)50) Макаров: водоотводный, выхлопное отверстие, извергнуть, продукт, производить, разгружаться, рассеивание, секундный расход, электрический разряд, разрядка (аккумулятора), опорожнять (водохранилище), выливать (воду), выпускать (воду), сбрасывать (воду), сброс (воды), спуск (воды), спуск (выпуск, сброс, разгрузка), спускать (выпускать, сбрасывать, разгружать), выпуск (выход воздуха), отводить (газ), отвод (газа), сток (движение жидкости), попуск (из водохранилища), выброс (любых отходов), разрядка (напр. аккумулятора), разрядка (напр., аккумулятора), выпускать (опорожнять, выбрасывать), сброс (отвод, разгрузка, спуск), сбрасывать (отводить, разгружать, спускать), сбрасывать (разгружать), сброс (разгрузка), снимать нагрузку (с системы), разгрузка (содержимого), отвод (удаление)51) Табуированная лексика: выделения из гениталий (признак инфекции обыч. венерической)53) Энергосистемы: сброс уровня воды на ГЭС54) Электрохимия: ёмкость в ампер-часах, процесс разряда, спуск раствора55) Электротехника: (электрический) разряд56) Лазерная медицина: выделение чего-либо57) Цемент: вынос сырья -
52 feeding
['fiːdɪŋ]1) Общая лексика: детский рожок, кормление, питание, питательный, питающий, подающий, передача (мяча), кормовой2) Биология: кормёжка, нагульный (напр. о скоплении рыб), фидинг (периодическое обновление среды в культуре клеток)3) Медицина: вскармливание4) Спорт: пасовка5) Техника: гелеобразование (в лакокрасочных материалах), загрузка, корм, нагнетание, подача, подвод, подводка, скармливание, снабжение, подача бумаги (в принтере)6) Сельское хозяйство: продовольствие, пища, кормовой (напр. о сельскохозяйственных культурах), питание (растений), пастьба (скота)7) Редкое выражение: еда8) Строительство: загустение (краски, лака в контейнере, банке и т. п.)9) Экономика: откорм10) Автомобильный термин: подача (горючего, масла)11) Металлургия: присадка12) Полиграфия: подача (напр. бумаги)13) Электроника: возбуждение14) Вычислительная техника: подача питания, прогон15) Иммунология: подкормка, фидинг, подпитка (периодическое обновление среды в культуре клеток)16) Рыбоводство: нагул17) Картография: подача (напр, листов в печатную машину, резца в гравировальных машинах)18) Экология: рацион питания19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: кормовая база (Экоцентр)20) Нефтегазовая техника подача долота21) Автоматика: загрузка (см. тж. feed)22) Оружейное производство: подача (патронов, снарядов, топлива и т. д.)23) Океанография: питающийся25) Макаров: дозирование, дозировка, дозирующий, развивающийся, растущий, питание (пища)26) SAP.тех. заполняющий27) Цемент: питание сырьём, подача сырья, подгребание (каменного материала) -
53 rendering industry
-
54 working
['wɜːkɪŋ]1) Общая лексика: действующий, место разработки (шахта, карьер и т.п.), обработка, переработка, позволяющий осуществлять работу, производство работ, работа, рабочий, разработка, режим работы, трудовой, трудящийся, движение (воды), подергивание мускулов лица (и т.п.), дёргающийся (о щеке и т.п.), брожение (пива и т.п.), достаточный ((т.е. не идеальный, не совершенный, но подходящий для определенных целей - a working knowledge of...), удовлетворительный (т.е. не идеальный, не совершенный, но подходящий для определенных целей - a working knowledge of...), система работы2) Геология: действительный3) Морской термин: дело, продвижение судна во льдах4) Спорт: тренирующийся6) Военный термин: результат операций, эксплуатация, решение (задачи)7) Техника: действие, производство, рабочая характеристика, режим, функционирование9) Строительство: движение, работающий (о механизме)10) Юридический термин: использование11) Экономика: достаточно эффективный (напр. о контроле), фактический12) Горное дело: выемка, выработка, выработки, движущийся, оперативный, производственный, шум перед обрушением кровли, шум перед обрушением подрубленного угля13) Дипломатический термин: исправный, оборотный, связанный с работой14) Лесоводство: находящийся в эксплуатации, система обслуживания15) Металлургия: ведение плавки, деформация, служба футеровки, ход (печи), ведение (плавки)16) Электроника: передача17) Нефть: операция, эксплуатация (машин, сооружения)18) Деловая лексика: отведённый для работы, пригодный для работы, эксплуатационный19) Автоматика: эксплуатационный (о поверхностях и углах режущего инструмента), обработка (см. тж. work)20) Контроль качества: рабочий (о режиме)21) Робототехника: функционирующий22) Деревообработка: влагодеформация (древесины) (связанная с изменением размеров деформация в результате изменения влажности окружающего воздуха; слово может употребляться в кавычках - "working")23) Океанология: пробивание судном пути во льду24) Макаров: деятельность, используемый, практика, работа конструкции, работа несущей конструкции, рабочая зона, рабочая область, развитие, рассматриваемый, решение, текущий, зона обслуживания (напр. манипулятора), переработка (обработка сырья в полуфабрикат, готовую продукцию)25) Золотодобыча: горная выработка -
55 Little Rock
IГород в географическом центре штата Арканзас, на р. Арканзас [ Arkansas River]. 183,1 тыс. жителей (2000), с г. Норт-Литл-Рок [ North Little Rock] и пригородами - более 583,8 тыс. жителей. В 1722 французский исследователь Бернар де ла Арп [Bernard de la Harpe] отметил место будущего города на карте словами "Малая скала" ["little rock"]. Основан в 1820, статус города с 1831. Административный центр и крупнейший город штата, его торгово-финансовый центр. Транспортный узел. Многоотраслевое машиностроение (радиоэлектроника, производство авиадвигателей), производство часов "Таймекс" [ Timex], оружия [Remington Arms]. Деревообработка. Химическая промышленность. Переработка сельскохозяйственного сырья. В окрестностях добыча бокситов. База ВВС [Little Rock AFB]. Филиал Арканзасского университета [ Arkansas, University of], Колледж Филандера Смита [Philander Smith College], Арканзасский баптистский колледж [Arkansas Baptist College] и др. Среди достопримечательностей: капитолий штата [State Capitol Building], построенный из арканзасского мрамора по проекту К. Джилберта [Gilbert, Cass] как копия вашингтонского Капитолия, Музей науки и истории [Museum of Science and Natural History], музей под открытым небом "Реставрированная столица Территории Арканзас" [Arkansas Territorial Capital Restoration], старый капитолий [Old State House], Дом-музей Д. Макартура [ MacArthur, Douglas], который здесь родился, и др. Симфонический оркестр, театр [Arkansas Repertory Theater]II ист"Little Rock""Литл-Рок"Символ трудной победы негритянского населения в период движения за гражданские права [ civil rights movement]. В г. Литтл-Роке, административном центре штата Арканзас, в сентябре 1957 белые расисты города и губернатор штата О. Фобус [Faubus, Orval] всячески препятствовали попыткам девяти черных школьников начать учебу в Центральной средней школе [Central High School], предназначенной для белых. Их сопротивление удалось преодолеть только после того, как президент Д. Эйзенхауэр [ Eisenhower, Dwight David (Ike)] направил в город федеральные воинские подразделенияEnglish-Russian dictionary of regional studies > Little Rock
-
56 INDUSTRIAL LOCATION
Месторасположение промышленного предприятия
Регион, который компания выбирает для осуществления своей экономической деятельности. На выбор такого места влияет ряд факторов, наиболее важными из которых являются: а) характер производственной деятельности компании (например, добыча сырья или производство сельскохозяйственной продукции, производство промежуточных или конечных продуктов); б) относительные издержки производства и приближенность к рынкам сбыта. Для некоторых видов экономической деятельности расположение предприятий играет существенную роль. Например, добывающие отрасли всегда располагаются в местах залегания полезных ископаемых, розничная торговля обычно сосредоточивается в местах большого скопления людей, а производители комплектующих изделий считают выгодным организовывать свою деятельность рядом с основными потребителями своей продукции. Компании, производящие конечные продукты, более свободны в выборе места: они склонны расположиться в регионах, где ниже затраты на рабочую силу, где имеются инвестиционные субсидии и т.д. С другой стороны, высокие издержки сбыта некоторых видов продукции, а в международной торговле - импортные тарифы и квоты, вынуждают компании располагать свои предприятия вблизи рынков сбыта. См. Greenfield investment, Industrial estate, Multinational company, Location of industry.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > INDUSTRIAL LOCATION
-
57 JIT
система оперативного управления запасами «точно в срок»; целостная система управления (философия управления), согласно которой все ресурсы, включая материалы, персоналии оборудование используются таким образом, чтобы обеспечить непрерывный производственный процесс; характеризуется тем, что каждый компонент производится немедленно, как только потребуется для последующей технологической операции; в таких системах предполагаются минимизация времени изделия в пути и минимальные запасы сырья и материалов, комплектующих, и, следовательно, не требуются расходы по их хранению, все материалы поступают в производство («с колёс»); непрерывно-поточное производство; данная система упрощает внутрифирменный учет, облегчает контроль запасов и, следовательно, позволяет больше внимания уделить обработке изделий, способствует сокращению затрат и рациональному использованию производственных мощностей.English-Russian dictionary of accounting and financial terms > JIT
-
58 just-in-time
система оперативного управления запасами «точно в срок»; целостная система управления (философия управления), согласно которой все ресурсы, включая материалы, персоналии оборудование используются таким образом, чтобы обеспечить непрерывный производственный процесс; характеризуется тем, что каждый компонент производится немедленно, как только потребуется для последующей технологической операции; в таких системах предполагаются минимизация времени изделия в пути и минимальные запасы сырья и материалов, комплектующих, и, следовательно, не требуются расходы по их хранению, все материалы поступают в производство («с колёс»); непрерывно-поточное производство; данная система упрощает внутрифирменный учет, облегчает контроль запасов и, следовательно, позволяет больше внимания уделить обработке изделий, способствует сокращению затрат и рациональному использованию производственных мощностей.English-Russian dictionary of accounting and financial terms > just-in-time
-
59 overhead
- служебный поток (данных)
- служебные сигналы или данные
- служебная нагрузка, заголовок
- накладные расходы
- накладные (о расходах)
- надземный (о трубопроводе)
- надземный
- косвенные затраты
- дополнение (символа штрихового кода)
- долговременная маркировка
- головной погон
- воздушный (о ЛЭП)
- воздушный (о линии)
- верхний погон
- административно-хозяйственные расходы
административно-хозяйственные расходы
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
верхний погон
верхний
головной
отбираемый с верха (колонны)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
воздушный (о ЛЭП)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- overhead
- OH
воздушный (о линии)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- overhead
- OH
головной погон
Высоколетучая фракция исходного сырья, отбираемая сверху ректификационной колонны.
[СТ РК ИСО 1998-1-2004 (ИСО 1998-1:1998, IDT)]Тематики
EN
дополнение (символа штрихового кода)
Часть символа штрихового кода, дополняющая знаки символа, кодирующие данные, для придания символу установленной структуры, и состоящая из вспомогательных и контрольных знаков символа.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
косвенные затраты
(ITIL Service Strategy) Затраты на предоставление ИТ-услуги, которые не могут быть полностью отнесены на конкретного заказчика. Например, затраты на общие серверы или лицензии программного обеспечения. Также известны как издержки. См. тж. прямые затраты.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
косвенные затраты
1. В межотраслевом балансе — затраты, которые входят в данный продукт не непосредственно (как прямые затраты), а через затраты сопряженных отраслей. Например, если точно известно, сколько электроэнергии тратится на изготовление одного автомобиля на заводе, то еще нельзя ответить на простой вопрос: насколько надо увеличить производство электроэнергии в будущем году, чтобы вдвое увеличить выпуск машин? Потому что электроэнергия нужна не только на данном заводе, но и для выпуска проката на металлургическом комбинате, и для выплавки стали, добычи руды, изготовления тех дополнительных автомобилей, которые потребуются для доставки руды. На практике ограничиваются несколькими кругами затрат (их называют К.з. первого, второго, третьего и т.д. порядка, или цикла, или концентра). Поскольку затраты очень высоких порядков абсолютно и относительно невелики, подсчет прерывается на том из них, который позволяет получить хотя и приблизительные, но достаточно надежные результаты. При расчетах МОБ можно обойтись и без отдельного трудоемкого подытоживания К.з. и непосредственно получить коэффициенты полных затрат, а отсюда и все искомые показатели сбалансированного плана. 2. В теории оптимальных оценок К.з. (термин Л.В.Канторовича), или, что то же самое, затраты обратной связи (термин В.В.Новожилова), означают увеличение затрат труда в народном хозяйстве, обусловленное тем, что приращение производства любого продукта уменьшает возможность применения некоторых (лучших) средств труда на других участках народного хозяйства и ведет к использованию на таких участках менее совершенной техники и худших естественных ресурсов (см. подробнее: Дифференциальные затраты народного хозяйства по данному продукту). Ср. Альтернативные издержки, альтернативная стоимость. 3. Связанные с производством продукции расходы, представленные расходами на содержание и эксплуатацию оборудования, зданий, на зарплату вспомогательным рабочим, ИТР и др., которые нельзя прямо отнести на себестоимость данной продукции. Они включаются в себестоимость специальными расчетными методами.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
indirect cost
(ITIL Service Strategy) The cost of providing an IT service which cannot be allocated in full to a specific customer – for example, the cost of providing shared servers or software licences. Also known as overhead. See also direct cost.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
Синонимы
EN
надземный
верхний
воздушный
подвесной
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
надземный (о трубопроводе)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- overhead
- OH
накладные (о расходах)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- overhead
- OH
накладные расходы
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]
накладные расходы
Расходы на хозяйственное обслуживание производства и управление; являются дополнительными к основным затратам на производство и наряду с ними, по специальным правилам расчета, включаются в полную себестоимость продукции. См. Затраты, Калькулирование методом полного распределения затрат, Коэффициенты списания накладных затрат.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- экономика
- электросвязь, основные понятия
EN
служебная нагрузка, заголовок
(МСЭ-T G.707/ Y.1322 МСЭ-T G.709/ Y.1331).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
- overhead
- OH
служебные сигналы или данные
воздушный
подвесной
надземный
верхний
дополнительный
вспомогательный (об операции)
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
служебный поток (данных)
заголовок
Доля пропускной способности системы, расходуемая на передачу служебного (собственного) трафика сети, который в процессе передачи добавляется к полезной информации. См. section ~.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
04.02.27 долговременная маркировка [ permanent marking]: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым, как минимум, в течение установленного срока службы изделия.
Сравнить с терминологической статьей «соединение» по ИСО/МЭК19762-11).
______________
1)Терминологическая статья 04.02.27 не связана с указанной терминологической статьей.
<2>4 Сокращения
ECI интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
DPM прямое маркирование изделий [direct part marking]
BWA коррекция ширины штриха [bar width adjustment]
BWC компенсация ширины штриха [barwidth compensation]
CPI число знаков на дюйм [characters per inch]
PCS сигнал контраста печати [print contrast signal]
ORM оптический носитель данных [optically readable medium]
FoV поле обзора [field of view]
Алфавитный указатель терминов на английском языке
(n, k)symbology
04.02.13
add-on symbol
03.02.29
alignment pattern
04.02.07
aperture
02.04.09
auto discrimination
02.04.33
auxiliary character/pattern
03.01.04
background
02.02.05
bar
02.01.05
bar code character
02.01.09
bar code density
03.02.14
barcode master
03.02.19
barcode reader
02.04.05
barcode symbol
02.01.03
bar height
02.01.16
bar-space sequence
02.01.20
barwidth
02.01.17
barwidth adjustment
03.02.21
barwidth compensation
03.02.22
barwidth gain/loss
03.02.23
barwidth increase
03.02.24
barwidth reduction
03.02.25
bearer bar
03.02.11
binary symbology
03.01.10
characters per inch
03.02.15
charge-coupled device
02.04.13
coded character set
02.01.08
column
04.02.11
compaction mode
04.02.15
composite symbol
04.02.14
contact scanner
02.04.07
continuous code
03.01.12
corner marks
03.02.20
data codeword
04.02.18
data region
04.02.17
decodability
02.02.28
decode algorithm
02.02.01
defect
02.02.22
delineator
03.02.30
densitometer
02.02.18
depth of field (1)
02.04.30
depth of field (2)
02.04.31
diffuse reflection
02.02.09
direct part marking
04.02.24
discrete code
03.01.13
dot code
04.02.05
effective aperture
02.04.10
element
02.01.14
erasure
04.02.21
error correction codeword
04.02.19
error correction level
04.02.20
even parity
03.02.08
field of view
02.04.32
film master
03.02.18
finder pattern
04.02.08
fixed beam scanner
02.04.16
fixed parity
03.02.10
fixed pattern
04.02.03
flat-bed scanner
02.04.21
gloss
02.02.13
guard pattern
03.02.04
helium neon laser
02.04.14
integrated artwork
03.02.28
intercharacter gap
03.01.08
intrusive marking
04.02.25
label printing machine
02.04.34
ladder orientation
03.02.05
laser engraver
02.04.35
latch character
02.01.24
linear bar code symbol
03.01.01
magnification factor
03.02.27
matrix symbology
04.02.04
modular symbology
03.01.11
module (1)
02.01.13
module (2)
04.02.06
modulo
03.02.03
moving beam scanner
02.04.15
multi-row symbology
04.02.09
non-intrusive marking
04.02.26
odd parity
03.02.07
omnidirectional
03.01.14
omnidirectional scanner
02.04.20
opacity
02.02.16
optically readable medium
02.01.01
optical throw
02.04.27
orientation
02.04.23
orientation pattern
02.01.22
oscillating mirror scanner
02.04.19
overhead
03.01.03
overprinting
02.04.36
pad character
04.02.22
pad codeword
04.02.23
permanent marking
04.02.27
photometer
02.02.19
picket fence orientation
03.02.06
pitch
02.04.26
pixel
02.04.37
print contrast signal
02.02.20
printability gauge
03.02.26
printability test
02.02.21
print quality
02.02.02
quiet zone
02.01.06
raster
02.04.18
raster scanner
02.04.17
reading angle
02.04.22
reading distance
02.04.29
read rate
02.04.06
redundancy
03.01.05
reference decode algorithm
02.02.26
reference threshold
02.02.27
reflectance
02.02.07
reflectance difference
02.02.11
regular reflection
02.02.08
resolution
02.01.15
row
04.02.10
scanner
02.04.04
scanning window
02.04.28
scan, noun (1)
02.04.01
scan, noun (2)
02.04.03
scan reflectance profile
02.02.17
scan, verb
02.04.02
self-checking
02.01.21
shift character
02.01.23
short read
03.02.12
show through
02.02.12
single line (beam) scanner
02.04.11
skew
02.04.25
slot reader
02.04.12
speck
02.02.24
spectral response
02.02.10
spot
02.02.25
stacked symbology
04.02.12
stop character/pattern
03.01.02
structured append
04.02.16
substitution error
03.02.01
substrate
02.02.06
symbol architecture
02.01.04
symbol aspect ratio
02.01.19
symbol character
02.01.07
symbol check character
03.02.02
symbol density
03.02.16
symbology
02.01.02
symbol width
02.01.18
tilt
02.04.24
transmittance (l)
02.02.14
transmittance (2)
02.02.15
truncation
03.02.13
two-dimensional symbol (1)
04.02.01
two-dimensional symbol (2)
04.02.02
two-width symbology
03.01.09
variable parity encodation
03.02.09
verification
02.02.03
verifier
02.02.04
vertical redundancy
03.01.06
void
02.02.23
wand
02.04.08
wide: narrow ratio
03.01.07
X dimension
02.01.10
Y dimension
02.01.11
Z dimension
02.01.12
zero-suppression
03.02.17
<2>Приложение ДА1)
______________
1)
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > overhead
-
60 internal plant problems of optimal planning
внутризаводские задачи оптимального планирования
Массовая область применения экономико-математических методов в экономике, основа автоматизированных систем управления предприятиями. На начальном этапе применение экономико-математических методов характеризовалось разработкой и решением отдельных планово-экономических задач, например, задач оптимизации формирования производственной программы, использования производственных мощностей и др. В этом отношении накоплен богатый опыт. Основной оптимизационной моделью подсистемы перспективного планирования является модель выбора вариантов проектов реконструкции и нового строительства, решаемая методами целочисленного программирования. Она дополняется алгоритмической сетью расчета остальных показателей плана, производных по отношению к показателям капитальных вложений и объемов продукции по годам перспективного периода (эти показатели получаются непосредственно решением модели). Для подсистемы текущего планирования основной является модель оптимизации производственной программы (чаще всего для решения применяются методы линейного программирования). Эта модель сводится к нахождению таких объемов и номенклатуры выпуска продукции, которые в условиях установленной (госзаказом, заказами частных компаний, или прогнозом рыночной конъюнктуры) потребности и при наличных мощностях обеспечивали бы получение экстремума целевой функции; ею может быть максимизация прибыли, объема реализованной продукции и т.д. Экономико-математические модели календарного планирования предназначены для установления (например, в рамках месячного плана) конкретных сроков запуска деталей в производство; матричные модели материальных и информационных потоков используются для разработки бизнес-планов; модели теории управления запасами помогают регулировать незавершенное производство и контролировать запасы сырья, полуфабрикатов и готовой продукции и т.д. Однако опыт показал, что изолированное решение отдельных задач планирования и управления не позволяет полностью использовать возможности экономико-математических методов и современных вычислительных средств. Поэтому в настоящее время основным путем решения внутризаводских задач оптимального планирования и управления стал путь создания взаимосвязанных комплексов экономико-математических моделей. Они объединяют весь цикл управления — от сбора данных до выработки команд и решений, а также доведения их до исполнителей. Такой комплекс включает модели планирования, оптимизации решений и формирования данных непосредственно в последовательности, соответствующей технологии и графику операций по управлению производством. Часть моделей при этом предназначена для выработки на электронной технике управляющих команд в реальном масштабе времени. (Это относится, например, к управлению технологическими процессами в непрерывном производстве). В зависимости от институциональной формы предприятия (компании) возможны разные критерии оптимальности и разные стимулы производства для руководителей и коллективов этих экономических объектов.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > internal plant problems of optimal planning
См. также в других словарях:
Производство — (production) Процесс превращения ресурсов в готовую продукцию. Производство осуществляется в самых разнообразных формах: от натурального крестьянского хозяйства до современного предприятия обрабатывающей промышленности, выпускающего… … Словарь бизнес-терминов
Производство спирта и ликёроводочных изделий — научно производственный журнал. Входит в число СМИ, рекомендуемых ВАКом для научных публикаций. Выпускается ежеквартально издательством Пищевая промышленность [1] Целевая аудитория руководители, специалисты спиртовой и ликёроводочной… … Википедия
Производство либо оборот этилового спирта, алкогольной или спиртосодержащей продукции, не соответствующих требованиям государственных стандартов, санитарным правилам и гигиеническим нормативам — ПРОИЗВОДСТВО ЛИБО ОБОРОТ ЭТИЛОВОГО СПИРТА, АЛКОГОЛЬНОЙ ИЛИ СПИРТОСОДЕРЖАЩЕЙ ПРОДУКЦИИ, НЕ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ТРЕБОВАНИЯМ ГОСУДАРСТВЕННЫХ СТАНДАРТОВ, САНИТАРНЫМ ПРАВИЛАМ И ГИГИЕНИЧЕСКИМ НОРМАТИВАМ, влечет наложение административного штрафа на… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Производство безотходное — – одно из современных направлений развития производства, предусматривающее комплексное использование сырьевых и энергетических ресурсов без ущерба для окружающей среды. Оси. принципы организации Б. п.: разработка и внедрение новых… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Производство незавершенное — конкретное содержание понятия “незавершенное производство” зависит, прежде всего, от осуществляемого организацией вида деятельности. Однако обобщенно, без учета специфических видов деятельности или производства можно сказать, что к незавершенному … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
производство непрерывное — Совокупность непрерывных технологических процессов, организованных в виде производственной линии, участка, цеха или предприятия в целом. Непрерывное производство наиболее характерно для черной и цветной металлургии, постоянно расширяется в… … Справочник технического переводчика
Производство серной кислоты — Структурная формула серной кислоты Сырьём для получения серной кислоты служат … Википедия
Производство электроэнергии — Большую часть электроэнергии, производимой в мире, вырабатывают тепловые электростанции (ТЭС), и мы как раз прибыли на одну из них. Обратите внимание на огромные резервуары цилиндрической формы. В этих впечатляющих «сосудах», объем… … Нефтегазовая микроэнциклопедия
производство драгоценного металла — Совокупность технологических приемов и способов переработки содержащего драгоценный металл минерального сырья, лома и отходов драгоценного металла с целью извлечения драгоценного металла, включая аффинаж драгоценного металла. [ГОСТ Р 52793 2007]… … Справочник технического переводчика
производство — 4.39 производство (production): Предварительная подготовка текста к переводу его в фотошаблоны, законченные справочные тексты или диалоговую документацию. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910 2002: Информационная технология. Процесс соз … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Производство водорода — Электролизёр оборудование для производства водорода из воды Промышленное производство водорода неотъемлемая часть водородной энергетики, первое звено в жизн … Википедия