-
1 приезжать
приезжать см. приехать -
2 приезжать
см. приехать -
3 прибывать приходить приезжать
-
4 приходить идти сюда приезжать
-
5 anfahren
1. * vt1) подвозить, привозить, доставлять ( массовые грузы)2) наезжать (на кого-л., на что-л.); сталкиваться (с чем-л. - о судах, повозках)3) направляться (в какой-л. пункт - об автомобиле и т. п.); мор. заходить ( в порт), приставать ( к берегу)5) горн. приступить к разведке ( эксплуатации) ( месторождения)6) разг. накричать, напуститься, грубо наброситься ( на кого-либо)2. * vi (s)1) подъезжать, прибывать (о поезде и т. п.)angefahren kommen — разг. приезжать; подходить, приближаться2) трогаться, отъезжать3) (an A, gegen A) наезжать (на что-л.); сталкиваться (с чем-л.)4) горн. спускаться в шахту5)übel anfahren — разг. получить отпор, остаться в дураках -
6 ankommen
1. * vi (s)sie ist um sechs Uhr in Berlin ( auf dem Flughafen) angekommen — она прибыла в Берлин( в аэропорт) в шесть часовbei ihnen ist ein kleiner Junge angekommen — разг. у них родился мальчик2) ( bei D) подступать, подходить (к кому-л., к чему-либо)es ist nicht möglich, bei der Kasse anzukommen — к кассе невозможно пробиться ( протолкаться)man kann ihm nicht ankommen, bei ihm ist nicht anzukommen, es ist ihm nicht anzukommen — разг. к нему не подступиться, его голыми руками не возьмёшьmöge er nur ankommen! — пусть только сунется!der Film ist gut angekommen — фильм был хорошо встречен ( принят) (публикой)bei j-m übel ( gut) ankommen — быть плохо ( хорошо) принятым кем-л.; получить отказ ( положительный ответ) от кого-л.sie ist mit ihrem Gesuch nicht angekommen — её ходатайство было отклоненоdamit kommt er bei mir nicht an — этим он от меня ничего не добьётсяda ist er schön angekommen! — ирон. так его и ждали!; он здорово сел в галошу!4) быть принятым ( на место), устроитьсяer ist in einem Betrieb( als Buchhalter) angekommen — он устроился на завод( бухгалтером)6) ( auf A) зависеть (от кого-л., от чего-л.), определяться (чем-л.)es kommt ihm sehr darauf an — для него это очень важно, он придаёт этому большое значениеes kommt nur auf dich an — дело только за тобойes käme auf einen Versuch an — надо сделать попыткуes auf etw. (A) ankommen lassen — не останавливаться перед чем-л., доводить дело до чего-л.ich möchte es nicht auf einen Prozeß ankommen lassen — я не хотел бы доводить дело до процессаich will es auf dich ( auf deine Entscheidung) ankommen lassen — я предоставляю решение дела тебе; для меня всё будет зависеть от твоего решенияich will es darauf ankommen lassen — я ничего предпринимать не буду; посмотрю, как решится дело; я этого так не оставлю; я не остановлюсь ни перед чем2. * vt1)das Lügen kommt ihn nicht schwer ( sauer) an — ему ничего не стоит совратьlaß dich das nicht allzusehr ankommen — не принимай это слишком близко к сердцу2) охватывать, овладевать ( о чувствах)die Lust ( der Wunsch) kam ihn an... — ему захотелось...3)das Wild ankommen — охот. обнаружить дичь; подойти к дичи -
7 anlangen
1. vi (s)прибывать, приезжать, приходить; достигать, доходить, добиратьсяgegen Abend sind wir in der Stadt ( auf dem Gipfel des Berges) angelangt — к вечеру мы добрались до города ( до вершины горы)wir sind beim zweiten Kapitel des Buches angelangt — мы дошли до второй главы книгиauf dem toten Punkt ( auf dem Nullpunkt) anlangen — перен. зайти в тупик2. vt1) касаться -
8 anradeln
1. vi (s) разг.da kommt er angeradelt — вон он едет сюда на велосипеде2. vt разг.наехать велосипедом (на кого-л.) -
9 anreisen
-
10 bespielen
vt1) играть (на каком-л. музыкальном инструменте); испытывать, опробовать ( музыкальный инструмент)2) приезжать на гастроли (в какой-л. город); давать гастроли (где-л.)3) записывать (на пластинку, плёнку); делать музыкальную запись -
11 daherfahren
-
12 eintreffen
* vi (s)2) сбываться, оправдываться (о предсказаниях, надеждах)es ist so eingetroffen, wie du sagtest — случилось так, как ты (пред)сказал -
13 herfahren
1. * vtпривозить, подвозить2. * vi (s)1) приезжать, подъезжать; ехать (вдоль чего-л.)2) внезапно приближаться ( появляться)3) см. herfallen -
14 kommen
* vi (s)j-n kommen lassen — позвать кого-л., велеть кому-л. прийтиer kommt wie gerufen — он пришёл очень кстатиmir kamen die Tränen — у меня слезы выступили на глазахdahin darf man es nicht kommen lassen — разг. этого нельзя допуститьes nicht zum äußersten kommen lassen — не доводить дело до крайностиes ist dazu ( soweit) gekommen, daß... — дело дошло до того, что...ich komme nicht dazu — у меня до этого руки не доходят, у меня нет времени это сделатьzu nichts kommen — разг. ничего не добитьсяhinter ein Geheimnis kommen — узнать тайну ( секрет)3) доноситься ( о звуке)4) приближаться, наступатьdieses Buch kommt in den Schrank — этой книге место в шкафуunter die Räder kommen — перен. разг. погибнуть (букв. попасть под колёса)nicht weit kommen — недалеко пойтиdamit kommst du nicht weit bei mir — таким образом ты у меня ничего не добьёшься6) идти, следовать ( по очереди)jetzt kommt ein Beispiel — теперь идёт ( следует) примерer kam an die Reihe — теперь была его очередь7) происходить, случатьсяdas kommt davon, daß... — это является следствием того, что...das durfte nicht kommen — это не должно было случиться; разг. этого не следовало говорить; это замечание лучше было оставить при себеdas kommt mir sehr gelegen — это для меня очень кстатиkomme, was da wolle — будь что будетauf j-n nichts kommen lassen — разг. не давать в обиду кого-л.8) (D) подходить (к кому-л.), обращаться, обходиться (с кем-л.)j-m zu nahe kommen — позволить себе лишнее с кем-л.so darfst du mir nicht kommen! — разг. так нельзя со мной обращаться!9) приходиться (на долю кого-л.); доставаться (кому-л.)es kommt auf jeden hundert Mark — на каждого приходится по сто марокdas kommt mir zu teuer — это для меня слишком дорого10) ( auf A) додуматься (до чего-л.), догадываться (о чём-л.)wie kommen Sie darauf? — как это пришло вам в голову?, что вам вздумалось?; как вы смеете?jetzt komme ich darauf — теперь я догадываюсь; теперь я припоминаюum sein (ganzes) Geld kommen — лишиться денег12) (с zu + inf) оказатьсяdie Sachen kamen oben zu liegen — вещи оказались наверхуneben j-m zu sitzen kommen — разг. оказаться (сидеть) рядом с кем-л.teuer zu stehen kommen — дорого обойтись (тж. перен.)auf j-n, auf etw. (A) zu sprechen kommen — заговорить о ком-л., о чём-л.13) ( с part II)14) в составе устойчивых словосочетаний с существит.von Sinnen kommen — сойти с ума, потерять головуzu Besinnung( zu sich) kommen — прийти в себя, опомнитьсяzum Ausdruck kommen — выражаться, обнаруживатьсяzum Abschluß kommen — кончаться, завершаться••kommt Zeit, kommt Rat ≈ посл. поживём - увидим; утро вечера мудренее; придёт беда, купишь умаwer zuerst kommt, mahlt zuerst ≈ посл. чей черёд, тот и берёт -
15 zureisen
-
16 angefahren kommen
-
17 angereist kommen
сущ.разг. приезжать -
18 anlangen
гл.1) общ. добираться, касаться2) диал. брать руками, трогать3) высок. достигать, доходить, приезжать, приходить, прибывать -
19 anradeln
гл.разг. приезжать на велосипеде, наехать велосипедом (на кого-л.) -
20 anreisen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
приезжать — См … Словарь синонимов
ПРИЕЗЖАТЬ — ПРИЕЗЖАТЬ, приехать куда, прибыть ездою, верхом или в повозке, а иногда и водой, правильнее приплыть, прийти; достигать ездою, едучи до какого либо места. Кто то приехал, подъехал к крыльцу. Вчера приезжал к вам дядюшка, да не застал вас. С чем… … Толковый словарь Даля
ПРИЕЗЖАТЬ — [ежьжя], приезжаю, приезжаешь. несовер. к приехать. «Намедни купец из Костромы приезжал.» Чехов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
приезжать — см. приехать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
приезжать назад — приходить обратно, возвращаться, приезжать обратно, приходить назад Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
приезжать с визитом — посещать, делать визиты, приходить с визитом, наносить визиты, наведываться, проведывать, бывать, навещать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Приезжать — I несов. неперех. Передвигаясь на чем либо, достигать какого либо места; прибывать. II несов. перех. разг. 1. Приучать лошадь к езде в упряжи и под седлом; выезжать. 2. Дрессировать охотничью собаку. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Приезжать — I несов. неперех. Передвигаясь на чем либо, достигать какого либо места; прибывать. II несов. перех. разг. 1. Приучать лошадь к езде в упряжи и под седлом; выезжать. 2. Дрессировать охотничью собаку. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
приезжать — приезжать, приезжаю, приезжаем, приезжаешь, приезжаете, приезжает, приезжают, приезжая, приезжал, приезжала, приезжало, приезжали, приезжай, приезжайте, приезжающий, приезжающая, приезжающее, приезжающие, приезжающего, приезжающей, приезжающего,… … Формы слов
приезжать — уезжать … Словарь антонимов
приезжать — приезж ать, аю, ает … Русский орфографический словарь