-
121 digest
̘. ̈n.ˈdaɪdʒest
1. сущ.
1) Юстиниановы дигесты, пандекты (тексты римского права, собранные и систематизированные при Юстиниане;
обычно с определенным артиклем с прописной буквы)
2) а) сборник( каких-л. материалов, в частности, юридических) Syn: summary б) справочник, компендиум;
список, каталог His digest of scriptural texts. ≈ Его каталог рукописей.
3) а) дайджест, обзор прессы, другой периодической литературы б) реферативный журнал
2. гл.
1) а) классифицировать, систематизировать, приводить в порядок Every government is bound to digest the whole law into a code. ≈ Каждое правительство обязано сделать из разрозненных законов единую систему права. б) составлять каталог, список, указатель в) думать, продумывать The regent was busy in digesting the plan of compromise. ≈ Регент был занят продумыванием, как достигнуть компромисса. Syn: consider, think, ponder ∙ Syn: classify
2) о пище (в частности, духовной), органических материалах а) переваривать пищу (помимо прочего, о насекомоядных растениях) ;
перевариваться, усваиваться The cattle cannot digest tobacco. ≈ Табак не переваривается в организме жвачных животных. б) вываривать(ся), выпаривать(ся) ;
настаивать(ся) в) разлагать(ся) (обычно под действием тепла и влаги) ;
гнить, перегнивать;
растворять(ся) ;
бродить Digest the bark in alcohol, evaporate the alcoholic solution to dryness. ≈ Растворите кору в спирте, затем испарите спиртовой раствор. Let them stand to digest twelve or fourteen days. ≈ Оставьте их бродить на двенадцать-четырнадцать дней. г) перен. усваивать, понимать He likes to digest what he reads. ≈ Он любит вдумываться в то, что читает. Syn: absorb read, mark and inwardly digest ≈ хорошо усваивать прочитанное, "переваривать"
3) а) переносить, терпеть, "переваривать" I don't digest this man. ≈ Я его на дух не выношу. This opinion, I say, I can hardly digest. ≈ Едва ли соглашусь с этим мнением. Syn: brook, endure, swallow, stomach б) смиряться, пережить I cannot digest the loss of his works. ≈ Никак не могу смириться с тем, что его труды утрачены. краткое изложение;
резюме;
компендиум - a * of the week's news сводка событий за неделю справочник сборник (часто в названиях) (юридическое) систематический сборник или свод законов, решений суда и т. п. - the D. (историческое) дигесты, пандекты императора Юстиниана (биохимия) гидролизат (продукт ферментативного расщепления субстрата) переваривать (пищу) ;
перевариваться (о пище) - to * well хорошо усваиваться способствовать перевариванию пищи усваивать;
воспринимать;
овладевать - to * the lesson усвоить урок - to * what one reads переваривать прочитанное - to * the facts осмыслить факты, овладеть материалом терпеть. переносить;
мириться( с чем-л.) - to * an insult проглотить оскорбление - this is more than I can * этого я не потерплю излагать сжато и систематично приводить в систему;
классифицировать (химическое) вываривать;
выпаривать;
вывариваться;
выпариваться( сельскохозяйственное) приготовлять искусственное удобрение;
приготовлять компост digest выборка ~ вываривать(ся) ;
выпаривать(ся) ;
настаивать(ся) ~ излагать сжато и систематично ~ кодекс законов ~ компендиум ~ краткое изложение ~ осваивать( территорию) ~ переваривать(ся) (о пище) ;
this food digests well эта пища хорошо переваривается, легко усваивается ~ приводить в систему, классифицировать;
составлять индекс ~ приводить в систему ~ с.-х. приготовлять компост ~ резюме ~ сборник (материалов) ;
справочник;
резюме;
компендиум, краткое изложение (законов) ;
краткий сборник решений суда;
краткий обзор периодической литературы ~ сборник ~ сборник судебных решений ~ свод законов ~ сжатое изложение ~ систематический сборник законов ~ справочник ~ терпеть, переносить ~ усваивать;
to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
to digest the events разобраться в событиях ~ (the D.) Юстиниановы дигесты, пандекты ~ усваивать;
to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
to digest the events разобраться в событиях ~ усваивать;
to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
to digest the events разобраться в событиях ~ усваивать;
to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
to digest the events разобраться в событиях read: read past & p. p. от read ~ в сочетаниях) начитанный, сведущий, знающий, образованный;
he is poorly read in history он слабо знает историю ~ гласить;
the passage quoted reads as follows в цитате говорится ~ гласить ~ зачитывать ~ изучать;
he is reading law он изучает право;
to read for the Bar готовиться к адвокатуре;
read off разг. объяснять, выражать ~ интерпретировать ~ оглашать ~ показывать( о приборе и т. п.) ;
the thermometer reads three degrees above freezing-point термометр показывает три градуса выше нуля ~ снимать показания( прибора и т. п.) ;
to read the electric meter снимать показания электрического счетчика;
to read (smb.'s) blood pressure измерять кровяное давление ~ вчт. считывать ~ считывать ~ толковать;
объяснять;
my silence is not to be read as consent мое молчание не следует принимать за согласие ~ толковать ~ (~) читать;
to read aloud, to read out( loud) читать вслух;
to read (smb.) to sleep усыплять( кого-л.) чтением ~ чтение;
время, проведенное в чтении;
to have a quiet read почитать в тишине ~ переваривать(ся) (о пище) ;
this food digests well эта пища хорошо переваривается, легко усваивается -
122 direct-recording
Большой англо-русский и русско-английский словарь > direct-recording
-
123 discharge extinction voltage
напряжение гашения [прекращения] разряда (в газоразрядном приборе)Большой англо-русский и русско-английский словарь > discharge extinction voltage
-
124 discharge inception voltage
Большой англо-русский и русско-английский словарь > discharge inception voltage
-
125 discharge voltage
1. пробивное напряжение, напряжение пробоя
2. разрядное напряжение
3. остающееся напряжение( на зажимах разрядника)
4. напряжение возникновения разряда( в газоразрядном приборе)Большой англо-русский и русско-английский словарь > discharge voltage
-
126 extinction voltage
1. напряжение погасания( дуги)
2. напряжение гашения [прекращения] разряда (в газоразрядном приборе)Большой англо-русский и русско-английский словарь > extinction voltage
-
127 fast-response
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fast-response
-
128 firing voltage
Большой англо-русский и русско-английский словарь > firing voltage
См. также в других словарях:
обратные потери в приборе СВЧ — обратные потери αобр Отношение входной мощности прибора СВЧ к выходной при подаче входной мощности на выходное устройство при отсутствии электронного потока в приборе. [ГОСТ 23769 79] Тематики приборы и устройства защитные СВЧ Обобщающие… … Справочник технического переводчика
прямые потери в приборе СВЧ — прямые потери αпрям Отношение входной мощности прибора СВЧ к выходной при отсутствии электронного потока в приборе. [ГОСТ 23769 79] Тематики приборы и устройства защитные СВЧ Обобщающие термины общие параметры Синонимы прямые потери EN… … Справочник технического переводчика
Обратные потери в приборе СВЧ — 225. Обратные потери в приборе СВЧ Обратные потери Return loss αобр Отношение входной мощности прибора СВЧ к выходной при подаче входной мощности на выходное устройство при отсутствии электронного потока в приборе Источник: ГОСТ 23769 79: Приборы … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Прямые потери в приборе СВЧ — 224. Прямые потери в приборе СВЧ Прямые потери Forward loss αпрям Отношение входной мощности прибора СВЧ к выходной при отсутствии электронного потока в приборе Источник: ГОСТ 23769 79: Приборы электронные и устройства защитные СВЧ. Термины,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
усилитель на приборе Ганна — Gano stiprintuvas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. Gunn amplifier; transferred electron amplifier vok. Elektronentransferverstärker, m rus. усилитель на приборе Ганна, m pranc. amplificateur à effet Gunn, m; amplificateur à… … Radioelektronikos terminų žodynas
встроенный (о приборе) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN inbuilt … Справочник технического переводчика
запись при неподвижном приборе — запись в точке — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы запись в точке EN fixed point recording … Справочник технического переводчика
межзрачковое расстояние в бинокулярном приборе — Расстояние между центрами выходных зрачков трубок бинокулярного прибора. [ГОСТ Р 50701 94] Тематики оптика, оптические приборы и измерения Обобщающие термины основные характеристики телескопических наблюдательных приборов … Справочник технического переводчика
напряжение возникновения разряда (в газоразрядном приборе) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN discharge voltagedischarge inception voltagefiring voltageignition… … Справочник технического переводчика
напряжение возникновения разряда от стартера (в газоразрядном приборе) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN starter breakdown voltage … Справочник технического переводчика
напряжение накала (в электровакуумном приборе) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN heater voltage … Справочник технического переводчика