-
61 get ready
приготовиться, изготовиться, приготовлять, поспевать -
62 keep up
а) поддерживать; to keep up a correspondence поддерживать переписку;б) держаться бодро;в) продолжать; keep it up! не останавливайтесь!, продолжайте!;г) поддерживать в должном порядке;д) соблюдать, придерживаться; to keep up old traditions соблюдать или поддерживать старые традиции;е) быть хорошо осведомленным, быть в курсе; to keep up on international law хорошо знать международное право; keep up with smb. держаться наравне с кем-л., не отставать* * *держаться на прежнем уровне; продолжать, поддерживать; соблюдать; не давать заснуть, держаться бодро; быть хорошо осведомленным, быть в курсе, поспевать* * *1) поддерживать 2) держаться бодро 3) продолжать 4) поддерживать в должном порядке -
63 keep up with
1. поспевать; угнаться за кем-либоYou’ll have to walk more slowly, I can’t keep up with you.
2. поддерживать связь, не терять из видуI started to run a bit so that she had to hurry to keep up with me.
We’ve kept up with each other ever since we left school.
Ann and I haven’t seen each other since college, but we keep up through our annual Christmas letters.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > keep up with
-
64 lack
1) нехватка; недостаток чего-л.with lack of expertise / with lack of competence недостаточно профессионально2) отсутствие чего-л.There is also lack of agreement as to... Нет единого мнения / единой точки зрения и о...;lack of understanding of А неясность в отношении А; недопонимание А3) пробелlack of compliance отклонение от; несовпадениеlack of respect игнорирование (напр., предупреждающих знаков)v1) не поспевать за чем-л.2) which lacks 1. без (в знач. не содержащий) 2. (перен.) бедный чем-л.English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > lack
-
65 come on
фраз. гл.1) наступать, надвигаться; приближатьсяA storm is coming on. — Надвигается шторм.
2) появляться на сцене, выходить на полеSyn:3) делать успехи; продвигаться4) разг. зреть, спеть, поспевать ( о растениях)5) включаться ( о приборе); зажигаться, загораться ( о свете)Just as I entered the house, all the lights came on. — Когда я вошёл в дом, зажглись все огни.
Syn:Ant:6) рассматриваться, слушаться ( в суде)7) разг. вести себя (каким-л. образом)When Jack wants something, he comes on like a truck. — Когда Джеку чего-нибудь хочется, он идёт напролом.
8) разг. заигрывать, приставатьSurprisingly, Jane came on to me. — К моему удивлению, Джейн стала липнуть ко мне.
-
66 make
делать имя существительное:фасон (style, fashion, model, make)глагол:смастерить (make, improvise)учинять (make, commit) -
67 be done
-
68 be in
быть в глагол:приходить к власти (come in, be in)словосочетание:быть свойственным для кого-л. (be in)быть характерным для кого-л. (be in) -
69 be in time
-
70 get ready
-
71 keep up
поддерживать глагол: -
72 He/she/they would, wouldn't he/she/they?
Хорошо известное выражение приобрело иной подтекст в 1963 г. во время суда над Стефаном Уордом, которого обвинили в сутенёрстве. Одна свидетельница представила суду список имён мужчин, с которыми у неё были определённые связи. В этом списке значилось и имя лорда Астора. На вопрос суда: 'Do you know that Lord Astor has made a statement to the police saying that your allegations are absolutely untrue?' (Вам известно, что лорд Астор заявил в полиции, что Ваши обвинения — абсолютная ложь?), она ответила: 'He would, wouldn't he?' (С него станется, как же!). Публика была в диком восторге - крайне редко можно было услышать в суде живую разговорную речь, а предположение, что такой человек, как лорд, будет лгать, было и вовсе неслыханным. С тех пор эта фраза используется, чтобы выразить скептическое, недоверчивое отношение к чему-либо.'The manufacturers say that they are increasing prices solely to keep up with inflation, not to increase their profits.' 'Well, they would, wouldn't they?' — «Производители утверждают, что они поднимают цены, только чтобы поспевать за ростом инфляции, а не для того, чтобы увеличивать свои прибыли». «Да неужели!»
English-Russian dictionary of expressions > He/she/they would, wouldn't he/she/they?
-
73 keep in step with smb.
(keep in step with smb. (или smth.))не отставать от кого-л. (или чего-л.), поспевать за кем-л. (или чем-л.)By this means I hoped to get orderly government working in the British Zone as quickly as possible and at the same time to keep in step with the Americans. (‘The Memoirs of Field-Marshal Montgomery’, ODCIE) — Поступая таким образом, я надеялся лак можно скорее наладить работу администрации в английской зоне и в то же время не отстать от американцев.
-
74 keep pace with smb.
(keep pace with smb. (или smth.))идти в ногу с кем-л. (или с чем-л.), не отставать от кого-л. (или от чего-л.), поспевать за кем-л. (или за чем-л.)The school population of the nation has been increasing by about one million a year. The building of additional schools and classrooms has by no means kept pace with this growth. (G. Green, ‘The Enemy Forgotten’, ch. VIII) — Число детей школьного возраста в США увеличивается примерно на один миллион в год. Строительство новых и расширение существующих зданий ни в коей мере не поспевает за этим ростом.
But language must grow in order to keep pace with the progress, material and spiritual, of the people who use it. (G. H. McKnight, ‘English Words and Their Background’, ch. XII) — Но язык должен развиваться, для того чтобы не отстать от материального и духовного роста народа, который говорит на этом языке.
The growth of the telegraph kept pace with that of the railroad. — Одновременно с постройкой железных дорог шло строительство телеграфных линий.
-
75 colour
1. n цвет; тон; оттенокcolour array — цветовая гамма, шкала цветов
out of colour — выцветший, выгоревший
2. n краска; красящее вещество, пигмент3. n иск. умение пользоваться цветом, колоритомhe is great in colour — он большой мастер цвета, он замечательный колорист
4. n спец. колер5. n цвет лица; румянец6. n цвет кожи; расовая принадлежность7. n видимость; оттенок, налёт8. n свет, вид9. n яркость, живость10. n муз. тембр, оттенок11. n предлог12. n арх. риторические фигурыrhetorical colours — тропы, риторические фигуры
13. n юр. очевидное, не требующее особых доказательств, законное право14. n амер. следы или крупинки золота в промываемой руде15. v красить, окрашивать, раскрашивать16. v принимать окраску, окрашиваться17. v покраснеть, зардеться18. v рдеть, поспевать19. v накладывать отпечаток20. v приукрашивать; искажатьСинонимический ряд:1. colouration (noun) brilliance; cast; colouration; hue; intensity; shade; tone2. colouring (noun) colorant; colouring; dye; dyestuff; pigment; stain; tincture; tint3. complexion (noun) coloration; complexion4. face (noun) cloak; cover; deception; disguise; facade; face; front; gloss; guise; mask; masquerade; outward appearance; pretence; pretext; semblance; show; veil; veneer; window-dressing5. bias (verb) bias; prejudice; prepossess; warp6. flush (verb) bloom; blush; crimson; flush; glow; mantle; redden7. gloss (verb) gild; gloss; palliate; varnish; veneer; whitewash8. load (verb) belie; corrupt; deceive; disguise; distort; falsify; load; misrepresent; misstate; pervert; slant; twist; wrench9. tinge (verb) daub; dye; imbue; paint; stain; stipple; tinge; tintАнтонимический ряд:nakedness; openness -
76 come in
1. phr v приходить, прибыватьcome to a conclusion — делать вывод; приходить к заключению
please come quick! — пожалуйста, приходи скорее!
2. phr v спорт. прийти к финишу3. phr v поступать4. phr v входить в модуto come into a room — входить, в комнату
come in out of the wet — входите, не стойте под дождём
5. phr v войти в делоnow, come on, snap into it! — ну давай, принимайся за дело!
6. phr v вступать в должность; прийти к властиthe government came in with a big majority — правительство пришло к власти, получив на выборах значительное большинство голосов
come to an understanding — прийти к соглашению; договориться
he said she should come — он сказал, чтобы она пришла
I fear that I cannot come — боюсь, что не смогу прийти
7. phr v иметь отношениеwhere do I come in? — при чём тут я?, что мне до этого?
now come! be patient! — ну потерпите; имей терпение
8. phr v вмешиватьсяto come between the bark and the tree — вмешиваться в чужие дела; становиться между мужем и женой
9. phr v зреть, поспевать10. phr v амер. жеребиться; телиться11. phr v амер. находиться в периоде течки12. phr v амер. получить долю13. phr v амер. навлекать на себя; заслужить14. phr v амер. редк. прийти, засестьhas it never come in upon your mind what you are doing? — вам никогда не приходила в голову мысль о том, что вы делаете?
15. phr v амер. принять участие, включитьсяcome a decision — принять решение; решить; решиться
to come to attention — принять положение «смирно»
Синонимический ряд:1. answer (verb) answer; rejoin; reply; respond; retort; return2. answered (verb) answered; rejoined; replied; responded; retorted; returned3. enter (verb) alight; disembark; enter; ingress; intrude; land; pass; penetrate; reach port; set foot; set foot in4. entered (verb) entered; go in; gone in; penetrated5. placed (verb) finished; placed; run -
77 come on
1. phr v наступать, надвигаться2. phr v возникать, быть предметом обсужденияto come under a spell — подпасть под чары, быть очарованным
come across — быть понятным, доходить до собеседника
to come into existence — возникать, появляться
3. phr v слушаться4. phr v продвигаться, делать успехиto come to the top — отличиться, добиться успеха
come up in the world — сделать карьеру; преуспеть в жизни
come to a conclusion — делать вывод; приходить к заключению
5. phr v разг. поспевать, зреть6. phr v появляться в назначенное время, в свою очередьto come into the picture — появляться, выступать
in times to come — в будущем, в грядущие времена
7. phr v амер. разг. стараться производить впечатление, бить на эффектhe said she should come — он сказал, чтобы она пришла
8. phr v ухаживать; проявлять интерес9. phr v разг. ну-ка, ну давайoh, come on, be serious! — хватит, брось шутки!
now, come on, snap into it! — ну давай, принимайся за дело!
10. phr v разг. ну вот ещё!, быть не может!where do I come in? — при чём тут я?, что мне до этого?
tell me whence you come — скажите мне, откуда вы
Синонимический ряд:1. advance (verb) advance; come into; continue; gain; go on; improve; increase; press forward; proceed2. come upon (verb) come across; come upon; discover; encounter; meet3. found (verb) chance on; found; happen on; light on; run across; run into; stumble on -
78 ripen
1. v спеть; поспевать, зреть2. v созревать, окончательно оформляться3. v делать зрелым4. v выдерживатьСинонимический ряд:mature (verb) age; decline; deteriorate; develop; grow; grow older; grow up; maturate; mature; mellow; season -
79 keep up with
(v.phr.) поспевать за; угнаться за; идти в ногуConversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > keep up with
См. также в других словарях:
поспевать — преть, укладываться в срок, укладываться, идти нога в ногу, не отставать, наливаться, спеть, семениться, вызревать, созревать, выспевать, зреть, успевать Словарь русских синонимов. поспевать 1. см. зреть 2. не отставать от кого, от чего, идти… … Словарь синонимов
ПОСПЕВАТЬ — ПОСПЕВАТЬ, поспеть куда к чему, угодить впору, быть где к сроку, не опоздать. Теперь к утрени не поспеешь. Отсель в сутки посппвают в Питер. Наш пострел везде поспел. А ты уж поспел тут? укорно. Поспеем, не спеши, не торопи. Работа не поспела, не … Толковый словарь Даля
поспевать — ПОСПЕВАТЬ/ПОСПЕТЬ ПОСПЕВАТЬ/ПОСПЕТЬ, угоняться/угнаться, успевать/успеть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПОСПЕВАТЬ — ПОСПЕВАТЬ, поспеваю, поспеваешь. несовер. к поспеть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
поспевать — ( аю, аешь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ает; несовер. 1. см. поспеть 1. 2. То же, что спеть 1 (разг.). Яблоки поспевают. II. ПОСПЕВАТЬ см. поспеть 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОСПЕВАТЬ 1 — ( аю, аешь, 1 и 2 л. не употр.), ает; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОСПЕВАТЬ 2 — см. поспеть 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
поспевать — 1. ПОСПЕВАТЬ см. 1. Поспеть. 2. ПОСПЕВАТЬ см. 2. Поспеть … Энциклопедический словарь
поспевать ранее — См … Словарь синонимов
Поспевать — I несов. неперех. Становиться спелым; созревать. II несов. неперех. разг. 1. Быть готовым, законченным к какому либо сроку. отт. Дойти до состояния готовности, быть готовым к употреблению (о пище, напитках). 2. Справляться с чем либо в… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Поспевать — I несов. неперех. Становиться спелым; созревать. II несов. неперех. разг. 1. Быть готовым, законченным к какому либо сроку. отт. Дойти до состояния готовности, быть готовым к употреблению (о пище, напитках). 2. Справляться с чем либо в… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой