-
1 coquille
f1) раковина; ракушка••rentrer dans sa coquille — замкнуться в своей скорлупеsortir de sa coquille — выйти из своей норыcoquille Saint-Jacques — гребешок ( моллюск); рыбное блюдо, подаваемое на раковине2) скорлупа (ореховая, яичная)••coquille de noix — утлое судёнышко, скорлупка3) полигр. опечатка6) свод ниши ( в форме раковины)8) вазочка, сосуд в форме раковины9) кул. пирожок с творогом; завитушки из масла11) чашка эфеса (шпаги, кинжала); гарда ( рапиры)12) формат бумаги ( 44x56 см) -
2 entrée
fentrée des artistes — служебный, артистический вход ( в театре)2) вход, въезд ( действие); вступление; выход ( актёра на сцену)faire son entrée — 1) войти; вступить 2) выходить на сцену3) перен. вступление, поступлениеentrée en matière — введение, вступление ( к теме)examen d'entrée — вступительный экзаменentrée en vigueur — вступление в силу (закона, договора)entrée libre, entrée gratuite — вход свободный, вход бесплатныйentrée libre — "вход свободный" (объявление в магазине, указывающее, что можно войти в магазин без обязанности что-либо купить)avoir ses entrées dans un théâtre — иметь пропуск, контрамарку в театрavoir ses entrées libres chez qn — быть вхожим к кому-либо (в любое время)donner entrée — вести (о двери и т. п.)billet d'entrée — входной билетgrandes entrées ист. — привилегия входить в покои короля ( в определённые часы)6) ввоз; въездdroits d'entrée, taxe à l'entrée — ввозная пошлина7) перен. начало, наступлениеà l'entrée de l'hiver — в начале зимы, с наступлением зимы••d'entrée (de jeu) — сразу же, с самого начала8) тех. впуск, доступ; входное устройствоentrée d'air — впуск воздуха; воздухозаборник9) вчт. ввод данных; входные данные; входной сигнал10) заглавное слово ( словарной статьи)11) муз. вступление, интродукция12) первое блюдо; блюдо, подаваемое после закуски13) отверстие14) прихожая, передняя -
3 entremets
mлёгкое блюдо, подаваемое перед десертом -
4 fromage
m1) сыр, головка сыруfromage bleu — плесневой сырplateau à fromage — блюдо с сырами ( подаваемое в конце обеда)plateau de fromages — набор сыров••fromage et dessert шутл. — чего душе угодноfaire un fromage de qch разг. — раздувать, преувеличивать что-либоentre la poire et le fromage — под конец обеда, за десертом2)fromage d'Italie — паштет из печени3) разг. тёплое местечко, синекура; доходное место -
5 ouvert
1. adj ( fém - ouverte)1) открытый, раскрытыйgrand ouvert — широко раскрытый••à guichet ouvert, à bureau ouvert — по предъявлении документов2) открытый, доступный••son porte-monnaie est toujours ouvert — он очень щедрый человек3) пробитый, продырявленный, разрезанныйil a le crâne ouvert — у него пробит череп4) незащищённый, неукреплённый5) незамкнутый; открытый6) незавершённый; спорт неопределённыйmatch ouvert — матч с равными шансами у противников7) открытый, явный8) откровенный, чистосердечный, открытый9) открытый, восприимчивыйouvert à qch — восприимчивый к чему-либо, способный понять что-либо10)milieu ouvert юр. — свободный режим ( заключённого)2. m -
6 relevé
1. adj ( fém - relevée)1) выше среднего; приподнятыйcol relevé — стоячий воротникpas relevé — высокий шаг; полуиноходьvirage relevé — вираж с наклоном2) высокий, возвышенный, благородный3) книжный, витиеватый5) (de) тронутый ( красками), подкрашенный2. mrelevé de notes — табель успеваемости ( школьный)relevé d'identité bancaire( RIB) — выписка из банковского счётаrelevé de conversations — запись переговоров3) уст. следующее подаваемое блюдо5) измерение, определение6) отсчёт; снятие ( показаний прибора)7) копия8) хореогр. вставание на пуанты -
7 demande incidente
исковое заявление, подаваемое в ходе судебного процесса; заявление об изменении предъявленного иска или о привлечении новых лиц -
8 bière pression
сущ.общ. (à la) пиво в бочках под давлением, бочечное пиво, бочковое пиво (подаваемое под давлением через кран), розливное пиво -
9 coquille Saint-Jacques
сущ.1) общ. рыбное блюдо, подаваемое на раковине, гребешок (моллюск)2) лингвостран. морские гребешки в сидре (блюдо бретонской кухни)Французско-русский универсальный словарь > coquille Saint-Jacques
-
10 demande incidente
сущ.юр. заявление об изменении предъявленного иска или о привлечении новых лиц, исковое заявление, подаваемое в ходе судебного процессаФранцузско-русский универсальный словарь > demande incidente
-
11 entremets
сущ.общ. лёгкое блюдо, подаваемое перед десертом -
12 entrée
1. сущ.1) общ. передняя, пропуск, статья (напр., энциклопедии) (Le défi est de collecter toutes les entrées de l'encyclopédie.), билет (в театр, кино), въезд (действие), въезд (место), приход (на работу) (Les ouvriers se pointent à l'entrée et à la sortie à l'aide de pendules enregistreuses.), единица, запись (Les nouvelles espèces viennent s'ajouter au catalogue qui compte déjà 1,9 million d'entrées.), наименование, позиция, блюдо, подаваемое после закуски, вступление, входное отверстие, выход (актёра на сцену), спуск (в рудник), устье (шахты), ввоз, вход, отверстие, первое блюдо, право на вход, прихожая, заглавное слово (словарной статьи)3) перен. наступление, поступление, начало4) тех. доступ, ввод данных (в вычислительную машину), входное устройство, впуск, литник, устройство ввода данных, заход (резьбы)5) стр. горловина, (вход) подъезд6) анат. (оперативный) доступ7) метал. приток8) муз. интродукция10) выч. пункт, строка и столбец таблицы, устройство ввода, проникновение (нарушение защиты данных), ввод (ñì. òæ. introduction), входной сигнал, входные данные, ввод данных, вклинивание, входное сообщение, процесс ввода, статья, вход для взаимодействия задач (в языке Ада)11) маш. входная сторона12) склад. поступление (Le magasinier inscrit les entrées et sorties d'après les bons qui lui sont remis.)2. гл.общ. возможность войти -
13 plateau à fromage
сущ.Французско-русский универсальный словарь > plateau à fromage
-
14 relevé
1. прил.общ. благородный, витиеватый, возвышенный, острый, пикантный, подкрашенный, приподнятый, высокий, книжный, пряный, (de) тронутый (красками)2. сущ.1) общ. определение, рубчик (на платье), ведомость, перечень, список, снятие (показаний прибора), измерение, копия, краткий обзор, отсчёт, складка, выписка, выше среднего2) устар. следующее подаваемое блюдо, время после полудня3) тех. (топографическая) съёмка4) стр. снятие показаний прибора, топографическая съёмка5) геод. съёмка6) хореогр. вставание на пуанты -
15 surchargeur
сущ.выч. переполнитель (число, подаваемое в сумматор вместе со слагаемыми) -
16 déclencheur à manque de tension
минимальный расцепитель напряжения
Расцепитель, автоматически срабатывающий, когда подаваемое напряжение опускается ниже заданного уровня.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]
минимальное реле или минимальной расцепитель напряжения
Реле или расцепитель, допускающие размыкание или замыкание контактного коммутационного аппарата с выдержкой времени или без нее, когда напряжение на выводах этого реле или расцепителя падает ниже заданной величины
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
under-voltage release
a shunt release which permits a mechanical switching device to open or close, with or without time-delay, when the voltage across the terminals of the release falls below a predetermined value.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)
undervoltage release
release which causes a CBE to open, with or without delay, when the voltage across the terminals of the release falls below a predetermined value
[IEC 60934, ed. 3.0 (2000-10)]FR
déclencheur à minimum de tension
déclencheur shunt qui permet l’ouverture ou la fermeture, avec ou sans retard, d’un appareil mécanique de connexion lorsque la tension aux bornes du déclencheur tombe au-dessous d’une valeur prédéterminée.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
déclencheur à manque de tension
déclencheur qui provoque l'ouverture du DPE avec ou sans retard, lorsque la tension aux bornes du déclencheur tombe au-dessous d'une valeur prédéterminée
[IEC 60934, ed. 3.0 (2000-10)]
Параллельные тексты EN-RU
The undervoltage trip automatically opens a circuit breaker when voltage drops to a value ranging between 35% to 70% of the line voltage.
The operation is instantaneous, and the circuit breaker cannot be reclosed until the voltage returns to 85% of line voltage.
Continuously energized, the undervoltage trip must be operating before the circuit breaker can be closed.
[LS Industrial Systems]Минимальный расцепитель напряжения вызывает срабатывание автоматического выключателя, если линейное напряжение защищаемой цепи падает до 35-70 % от номинального значения.
Срабатывание происходит мгновенно, после чего автоматический выключатель невозможно перевести во включенное положение до тех, пока линейное напряжение защищаемой цепи не повысится до 85 %.
Минимальный расцепитель постоянно находится под напряжением защищаемой цепи и всегда успевает сработать до того, как будет предпринята попытка включения автоматического выключателя.
[Перевод Интент]
В низковольтных автоматических выключателеях минимальный расцепитель напряжения является дополнительной принадлежностью, которая встраивается в гнездо автоматического выключателя
Дополнительные (электрические) принадлежности, встраиваемые в специальные гнезда автоматического выключателя:
1 - Левое гнездо;
2 - Автоматический выключатель;
3 - Правое гнездо.
Рис. LS Industrial SystemsНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
Классификация
>>>EN
- low-voltage release
- under voltage release
- under voltage trip
- under voltage trip coil
- under voltage trip device
- under voltage trip unit
- undervoltage release
- undervoltage trip
- undervoltage trip device
- undervoltage trip unit
- UVT
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > déclencheur à manque de tension
-
17 déclencheur à minimum de tension
минимальный расцепитель напряжения
Расцепитель, автоматически срабатывающий, когда подаваемое напряжение опускается ниже заданного уровня.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]
минимальное реле или минимальной расцепитель напряжения
Реле или расцепитель, допускающие размыкание или замыкание контактного коммутационного аппарата с выдержкой времени или без нее, когда напряжение на выводах этого реле или расцепителя падает ниже заданной величины
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
under-voltage release
a shunt release which permits a mechanical switching device to open or close, with or without time-delay, when the voltage across the terminals of the release falls below a predetermined value.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)
undervoltage release
release which causes a CBE to open, with or without delay, when the voltage across the terminals of the release falls below a predetermined value
[IEC 60934, ed. 3.0 (2000-10)]FR
déclencheur à minimum de tension
déclencheur shunt qui permet l’ouverture ou la fermeture, avec ou sans retard, d’un appareil mécanique de connexion lorsque la tension aux bornes du déclencheur tombe au-dessous d’une valeur prédéterminée.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
déclencheur à manque de tension
déclencheur qui provoque l'ouverture du DPE avec ou sans retard, lorsque la tension aux bornes du déclencheur tombe au-dessous d'une valeur prédéterminée
[IEC 60934, ed. 3.0 (2000-10)]
Параллельные тексты EN-RU
The undervoltage trip automatically opens a circuit breaker when voltage drops to a value ranging between 35% to 70% of the line voltage.
The operation is instantaneous, and the circuit breaker cannot be reclosed until the voltage returns to 85% of line voltage.
Continuously energized, the undervoltage trip must be operating before the circuit breaker can be closed.
[LS Industrial Systems]Минимальный расцепитель напряжения вызывает срабатывание автоматического выключателя, если линейное напряжение защищаемой цепи падает до 35-70 % от номинального значения.
Срабатывание происходит мгновенно, после чего автоматический выключатель невозможно перевести во включенное положение до тех, пока линейное напряжение защищаемой цепи не повысится до 85 %.
Минимальный расцепитель постоянно находится под напряжением защищаемой цепи и всегда успевает сработать до того, как будет предпринята попытка включения автоматического выключателя.
[Перевод Интент]
В низковольтных автоматических выключателеях минимальный расцепитель напряжения является дополнительной принадлежностью, которая встраивается в гнездо автоматического выключателя
Дополнительные (электрические) принадлежности, встраиваемые в специальные гнезда автоматического выключателя:
1 - Левое гнездо;
2 - Автоматический выключатель;
3 - Правое гнездо.
Рис. LS Industrial SystemsНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
Классификация
>>>EN
- low-voltage release
- under voltage release
- under voltage trip
- under voltage trip coil
- under voltage trip device
- under voltage trip unit
- undervoltage release
- undervoltage trip
- undervoltage trip device
- undervoltage trip unit
- UVT
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > déclencheur à minimum de tension
-
18 TBT
сверхнизкое напряжение
Напряжение, подаваемое от источника внутри прибора, которое не превышает 50 В между проводниками и между проводниками и землей при работе прибора на номинальном напряжении.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
сверхнизкое напряжение
СНН
Напряжение, не превышающее соответствующий уровень напряжения диапазона I, определенный в МЭК 60449.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
сверхнизкое напряжение
СНН
Напряжение, не превышающее значений 50 В переменного тока и 120 В постоянного тока.
Под сверхнизким напряжением понимают такие напряжения в электрических цепях переменного и постоянного тока, которые при определённых условиях не представляют опасности для человека. Человек и животные, прикоснувшиеся к токоведущей части или к открытой проводящей части, которые находятся под сверхнизким напряжением, обычно не подвергаются опасности поражения электрическим током. В стандартах Международной электротехнической комиссии максимальное значение сверхнизкого напряжения переменного тока установлено равным 50 В, постоянного тока – 120 В. В ГОСТ Р МЭК 449–96 «Электроустановки зданий. Диапазоны напряжения», введённом в действие с 1 января 1997 г., сверхнизкому напряжению соответствует напряжение диапазона I.
В зависимости от условий, в которых эксплуатируют электрооборудование, величина сверхнизкого напряжения может быть установлена нормативными и правовыми документами значительно меньше указанных максимальных значений. Для частей электроустановки здания, размещённых в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током, сверхнизким напряжением считают напряжение не более 25 В переменного тока и 60 В постоянного тока, а в особо опасных условиях – напряжение, которое не превышает 12 В переменного тока и 30 В постоянного тока.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D1/view/58/]EN
extra-low voltage
voltage supplied from a source within the appliance that does not exceed 50 V between conductors and between conductors and earth when the appliance is supplied at rated voltage
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
extra-low voltage
ELV (abbreviation)
voltage not exceeding the relevant voltage limit of band I specified in IEC 60449
[IEV number 826-12-30]FR
très basse tension
tension fournie par une source à l'intérieur de l'appareil, qui ne dépasse pas 50 V entre conducteurs et entre conducteurs et terre lorsque l'appareil est alimenté sous la tension assignée
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
très basse tension, f
TBT (abréviation)
tension ne dépassant pas les limites spécifiées dans le domaine I de la CEI 60449
[IEV number 826-12-30]Тематики
Синонимы
EN
DE
- ELV
- Kleinspannung, f
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > TBT
-
19 très basse tension
сверхнизкое напряжение
Напряжение, подаваемое от источника внутри прибора, которое не превышает 50 В между проводниками и между проводниками и землей при работе прибора на номинальном напряжении.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
сверхнизкое напряжение
СНН
Напряжение, не превышающее соответствующий уровень напряжения диапазона I, определенный в МЭК 60449.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
сверхнизкое напряжение
СНН
Напряжение, не превышающее значений 50 В переменного тока и 120 В постоянного тока.
Под сверхнизким напряжением понимают такие напряжения в электрических цепях переменного и постоянного тока, которые при определённых условиях не представляют опасности для человека. Человек и животные, прикоснувшиеся к токоведущей части или к открытой проводящей части, которые находятся под сверхнизким напряжением, обычно не подвергаются опасности поражения электрическим током. В стандартах Международной электротехнической комиссии максимальное значение сверхнизкого напряжения переменного тока установлено равным 50 В, постоянного тока – 120 В. В ГОСТ Р МЭК 449–96 «Электроустановки зданий. Диапазоны напряжения», введённом в действие с 1 января 1997 г., сверхнизкому напряжению соответствует напряжение диапазона I.
В зависимости от условий, в которых эксплуатируют электрооборудование, величина сверхнизкого напряжения может быть установлена нормативными и правовыми документами значительно меньше указанных максимальных значений. Для частей электроустановки здания, размещённых в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током, сверхнизким напряжением считают напряжение не более 25 В переменного тока и 60 В постоянного тока, а в особо опасных условиях – напряжение, которое не превышает 12 В переменного тока и 30 В постоянного тока.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D1/view/58/]EN
extra-low voltage
voltage supplied from a source within the appliance that does not exceed 50 V between conductors and between conductors and earth when the appliance is supplied at rated voltage
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
extra-low voltage
ELV (abbreviation)
voltage not exceeding the relevant voltage limit of band I specified in IEC 60449
[IEV number 826-12-30]FR
très basse tension
tension fournie par une source à l'intérieur de l'appareil, qui ne dépasse pas 50 V entre conducteurs et entre conducteurs et terre lorsque l'appareil est alimenté sous la tension assignée
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
très basse tension, f
TBT (abréviation)
tension ne dépassant pas les limites spécifiées dans le domaine I de la CEI 60449
[IEV number 826-12-30]Тематики
Синонимы
EN
DE
- ELV
- Kleinspannung, f
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > très basse tension
См. также в других словарях:
подаваемое на выход измеренное значение (параметра) — [Интент] Тематики релейная защита EN measured data output … Справочник технического переводчика
подаваемое на выход измеренное значение аналоговой величины — подаваемая на выход измеренная аналоговая величина [Интент] Тематики релейная защита Синонимы подаваемая на выход измеренная аналоговая величина EN analog measured data output … Справочник технического переводчика
подаваемое на выход измеренное значение в двоично-десятичном коде — выходной сигнал результата измерения в двоично десятичном коде [Интент] Тематики релейная защита EN BCD measured data output … Справочник технического переводчика
топливо, подаваемое в генератор — 3.39 топливо, подаваемое в генератор (input fuel): Химическое вещество, подаваемое в водородный генератор в качестве реагента или энергоносителя, обычно состоящее из углеводородов (природный газ и др.), спиртов или других органических соединений … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
количество жидкости, подаваемое насосом за один ход поршня — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN displacement … Справочник технического переводчика
ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность — Терминология ГОСТ Р 54110 2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа: 3.37 авария (incident): Событие или цепочка событий, которые могут привести к ущербу. Определения термина из … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Плазменные ускорители — устройства для получения потоков плазмы (См. Плазма) со скоростями 10 103 км/сек и более, что соответствует кинетической энергии ионов от Плазменные ускорители10 эв до 105 106 эв. На нижнем пределе энергии П. у. соседствуют с генераторами … Большая советская энциклопедия
оросительная норма — количество воды, подаваемое при поливах на 1 га посева за вегетационный период. Разделяется на поливные нормы. * * * ОРОСИТЕЛЬНАЯ НОРМА ОРОСИТЕЛЬНАЯ НОРМА, количество воды, подаваемое при поливах на 1 га посева за вегетационный период.… … Энциклопедический словарь
петиция — и; ж. [лат. petitio] Официальная коллективная просьба в письменной форме к высшим органам власти, к главе правительства; коллективное ходатайство. П. рабочих. П. с требованием отставки правительства. П. забастовщиков. Принять петицию. Собирать… … Энциклопедический словарь
поливная норма — количество воды, подаваемое на 1 га орошаемой площади за 1 полив (от 50 м3/га при вегетационных поливах до 1000 2000 м3/га при влагозарядковых). * * * ПОЛИВНАЯ НОРМА ПОЛИВНАЯ НОРМА, количество воды, подаваемое на 1 га орошаемой площади за 1 полив … Энциклопедический словарь
десерт — (от фр. desserrer делать ненапряженным, раскованным, легким). Этим французским термином во всем мире принято называть завершающие блюда стола, независимо от того, какими они являются по порядку подачи третьими или пятыми. Термин вошел во все … Кулинарный словарь