-
41 misuse
[ˌmɪs'juːs]1) Общая лексика: дурно обращаться, дурно обращаться с, злоупотребить, злоупотребление, злоупотреблять, неправильно употреблять, неправильное употребление, плохо обращаться, плохое обращение, применение, чрезмерно увлекаться, чрезмерное увлечение, использовать не по назначению2) Компьютерная техника: неправильное обращение3) Медицина: неправильно применять, неправильно употреблять или применять, неправильное употребление или применение (ошибочное), ошибочное употребление или применение, неправильное применение (ошибочное), неправильное употребление (ошибочное)4) Техника: нарушение правил эксплуатации, неверное употребление, эксплуатация с нарушением установленных режимов, эксплуатировать с нарушением установленных режимов5) Религия: неправильно использовать6) Юридический термин: использовать недолжным образом, ненадлежащее использование, неправильное применение7) Автомобильный термин: неправильная эксплуатация8) Горное дело: нарушение правил технической эксплуатации оборудования9) Патенты: неправомерное использование10) Деловая лексика: неправильное использование11) Контроль качества: неумелое использование12) Макаров: дурное обращение, использование не по назначению, неверное использование, ошибочное использование13) Безопасность: злонамеренное использование, несанкционированное использование -
42 hard
1. [hɑ:d] n1. 1) твёрдая мощёная или бетонированная дорожка2) твёрдый грунт, по которому можно пройти через топкое болото2. звонкая монета3. сл. каторга4. разг. прессованный табак5. = hard-on2. [hɑ:d] a♢
when hard comes to hard - когда будет совсем плохо, в худшем случае1. 1) твёрдыйhard palate - анат. твёрдое нёбо
to get /to grow/ hard - затвердевать; черстветь; грубеть
2) жёсткий, неприятный на ощупьhard silk - текст. необесклеенный кручёный шёлк
3) жёсткий ( о воде)2. 1) трудный, тяжёлый; требующий напряженияhard work - тяжёлая /изнурительная/ работа
hard usage - спец. тяжёлые условия эксплуатации
hard case - трудное дело [ср. тж. 2)]
hard cases make bad law - трудные дела - плохая основа для законодательства, запутанные дела не могут служить прецедентом
I find it hard to believe that he could do that - мне трудно поверить, что он мог так поступить
2) такой, с которым трудно (сделать что-л.); с трудом поддающийсяhard case - а) тяжёлый случай; б) закоренелый преступник; [ср. тж. 1)]
things hard to imagine - вещи, которые трудно себе представить
a book that is hard reading - книга, которую трудно читать /которая читается с трудом/
3. крепкий, закалённый, сильныйto get hard by taking regular exercise - окрепнуть физически благодаря регулярной тренировке
4. 1) строгий, суровый; безжалостный, жестокийto be hard on a person - быть строгим /суровым/ с кем-л., держать кого-л. в строгости
to be hard on one's clothes - плохо обращаться с одеждой, не беречь одежду
2) тяжёлый, трудный ( о характере)5. тяжёлый, суровый, полный трудностей и лишенийhard lines /lot, luck/ - горькая судьба
6. суровый, холодныйhard winter - холодная /суровая/ зима
7. резкий; грубый; неприятныйhard eye - завистливый /жёсткий/ взгляд
hard words - резкости, резкие выражения
to say hard things to smb. - говорить резкости кому-л.
to call smb. hard names - резко отзываться о ком-л.; не стесняться в выражениях
to entertain hard thoughts of smb. - быть о ком-л. плохого мнения
8. 1) усердный, упорный; прилежный2) не знающий удержу, усиленно предающийся (чему-л.)hard rider - неутомимый /страстный/ ездок
hard drinker - пропойца, пьяница
9. 1) стойкий, устойчивый2) спец. стойкий, не поддающийся биологическому распаду10. жадный, алчный, скупой11. 1) звонкий ( о монете)hard cash /амер. money/ - а) наличные; б) звонкая монета; [см. тж. 2)]
2) фин. твёрдыйhard money - твёрдая /прочная/ валюта [см. тж. 1)]
12. реальный; практичный, лишённый романтики; приземлённыйhard common sense - грубый практицизм; жёсткий рационализм
hard facts - реальные /голые/ факты
they have hard heads - ≅ они трезво смотрят на жизнь
13. 1) жёсткий, частый ( о пульсе)2) сильный ( о кашле)3) крепко завязанный ( об узле)14. 1) амер. крепкий; алкогольныйhard liquors /drinks/ - спиртные напитки
2) разг. кислый, терпкий (о вине, пиве)15. спец. контрастныйhard image - тлв. контрастное изображение
hard light - фото, кино «жёсткий» свет
hard negative - фото жёсткий /контрастный/ негатив
hard paper [print] - фото контрастная фотобумага [-ый отпечаток]
16. густой, тягучий ( о жидкостях)hard fat - тех. консистентная смазка
17. физ. проникающий, жёсткий ( об излучении)18. фон. твёрдый ( о согласном)19. создающий привыкание (о лекарствах, наркотиках и т. п.)20. защищённый (о стартовой позиции, пусковой площадке)♢
hard labour /works/ - каторжные работы, каторгаa hard nut to crack - а) трудная задача; неразрешимая проблема; б) крепкий орешек ( о человеке)
no hard feelings? - вы не обиделись?; вы не будете на меня обижаться?
hard knocks - амер. разг. удары судьбы; напасти, несчастья
he took some /a few/ hard knocks - ему не везло; несчастья сваливались на него одно за другим
hard lines - разг. незадача, невезение; полоса неудач
I'm not getting a holiday this year. - Hard lines (on you)! - у меня в этом году не будет отпуска. - (Тебе) не повезло!
hard cheese - разг. невезение
hard and fast - непоколебимый; твёрдый; жёсткий ( о правилах); строго определённый; незыблемый, раз навсегда установленный
a hard and fast contract - нерушимый /прочный/ договор
hard of hearing - тугоухий; тугой на ухо, глуховатый
hard of belief - книжн. недоверчивый
hard as adamant - ≅ твёрдый как гранит
hard as a bone /as iron/ - твёрдый как камень
he is as hard as flint - ≅ у него не сердце, а камень
3. [hɑ:d] advhard as nails - а) жестокий, бесчувственный; б) выносливый; стойкий; в форме ( о спортсмене)
1. сильно, интенсивно; энергичноto hit hard - здорово стукнуть, ударить изо всей силы
2. настойчиво, упорно; усердноto be hard at work on smth. - быть поглощённым работой над чем-л.
to think hard - упорно /долго/ думать
to try hard to win - упорно /настойчиво/ добиваться победы (на состязаниях, в игре и т. п.)
to look /to stare, to gaze/ hard - уставиться; не сводить глаз
3. 1) твёрдо, крепко; накрепкоto hold hard - крепко держать или держаться, не отпускать
2) вкрутую4. тяжело, с трудомto take hard - принимать близко к сердцу; тяжело переживать
it comes /bears/ hard on him - ему трудно придётся
taxes that bear hard upon the poor - налоги, которые тяжёлым бременем ложатся на бедняков
5. неумеренно, чрезмерноto drink hard - крепко выпивать; пить запоем
to swear hard - ругаться последними словами /на чём свет стоит/
6. близко, на небольшом расстоянии; околоhard at hand - близко, рядом
to follow /to be/ hard after /behind, upon/ - следовать по пятам
he lives hard by - он живёт недалеко отсюда /совсем рядом/
he is hard on /upon/ fifty - ему скоро пятьдесят (лет); ему под пятьдесят
7. мор. круто, до отказа ( о повороте руля)hard over helm! - руль на борт!
hard a-port [a-starboard]! - право [лево] руля!
♢
to die hard - а) дорого отдать свою жизнь, сопротивляться до конца; б) долго /трудно, мучительно/ умиратьhard pressed /pushed/ - в трудном положении
to be hard pressed for time [money] - иметь мало времени [денег]
he was hard put to conceal his irritation - он с трудом скрывал раздражение
hard put for a livelihood - ≅ биться как рыба об лёд
he is hard done by - с ним плохо /несправедливо/ обошлись
-
43 dirt
də:t сущ.
1) нечистоты, экскременты Syn: ordure, excrement
2) а) грязь;
отбросы to play in the dirt ≈ играть в грязи The muddy matter in these streams is merely the dirt washed from the roofs of the houses and the stones of the street. ≈ Несущиеся мутные массы - это просто грязь, смытая с крыш домов и с камней мостовой. dirt wagon Syn: filth, grime б) перен. нечто бесполезное, ничего не стоящее в) ничтожная личность г) непорядочность, гадость to do smb. dirt ≈ сделать кому-л. гадость д) грязные разговоры, сплетни Good morning, darling, what's the dirt today? ≈ Доброе утро, дорогая, что за гнусности болтают сегодня? to fling dirt about ≈ злословить Syn: scandal
3) а) земля, почва, грунт;
разг. кирпичная глина dirt road ≈ немощеная, грунтовая дорога Syn: soil I, earth б) геол. пустая порода Syn: rubbish в) горн. песок, из которого намывают золото
4) запущенность, мерзость;
развращенность, безнравственность the dirt, darkness, and savagery of the town ≈ запущенность, темнота и первобытность города Syn: squalor, corruption ∙ yellow dirt ≈ золото to treat smb. like dirt ≈ ни во что не ставить, смешивать с грязью to hit the dirt ≈ упасть грязь - to wade through * брести по грязи, месить грязь - covered with * покрытый грязью - hands engrained with * руки, в которые въелась грязь земля, грунт - * floor земляной пол (геология) наносы( горное) пустая порода( горное) руда, требующая обогащения ( горное) золотосодержащий песок нечистоты пакость, мерзость, подлость, гадость - to do smb. * сделать кому-л. подлость /пакость/ - to do * on smb. нагадить /напакостить/ кому-л., сделать кому-л. подлость /пакость/;
подложить свинью кому-л. - to spill /dish out/ * рассказывать гадости (о ком-л.), сплетничать безнравственность, непристойность - to talk * говорить сальности - to flood the book market with * наводнить книжный рынок бульварной или порнографической литературой > yellow * золото;
звонкая монета;
инородные тела, грязь, примеси (в растворе, установке и т. п.) > to cut * (американизм) (разговорное) смыться > you cut *! а ну, проваливай! > to throw /to cast, to fling/ * at smb. смешать с грязью кого-л.;
втоптать в грязь кого-л. > to treat smb. like * не считаться с кем-л.;
ни во что не ставить кого-л.;
обращаться с кем-л. по-свински > to eat * (американизм) проглотить обиду, покориться, смириться > as cheap as * дешевле пареной репы;
самый обычный, заурядный ~ attr. мусорный;
dirt wagon амер. фургон для вывозки мусора;
as cheap as dirt = дешевле пареной репы dirt грязь, сор;
нечистоты ~ земля;
почва;
грунт ~ геол. наносы;
пустая порода;
включения;
золотосодержащий песок ~ непорядочность;
гадость;
to do (smb.) dirt сделать (кому-л.) гадость ~ непристойные речи, брань, оскорбление;
to fling (или to throw, to cast) dirt (at smb.) осыпать бранью, порочить( кого-л.) ;
to fling dirt about злословить ~ attr. земляной;
грунтовой;
dirt floor земляной пол;
dirt road грунтовая дорога ~ attr. мусорный;
dirt wagon амер. фургон для вывозки мусора;
as cheap as dirt = дешевле пареной репы ~ farmer амер. фермер, лично обрабатывающий землю ~ attr. земляной;
грунтовой;
dirt floor земляной пол;
dirt road грунтовая дорога ~ attr. земляной;
грунтовой;
dirt floor земляной пол;
dirt road грунтовая дорога ~ attr. мусорный;
dirt wagon амер. фургон для вывозки мусора;
as cheap as dirt = дешевле пареной репы ~ непорядочность;
гадость;
to do (smb.) dirt сделать (кому-л.) гадость ~ непристойные речи, брань, оскорбление;
to fling (или to throw, to cast) dirt (at smb.) осыпать бранью, порочить (кого-л.) ;
to fling dirt about злословить ~ непристойные речи, брань, оскорбление;
to fling (или to throw, to cast) dirt (at smb.) осыпать бранью, порочить (кого-л.) ;
to fling dirt about злословить to treat (smb.) like ~ плохо обращаться( с кем-л.), пренебрегать кем-л. yellow ~ разг. золото -
44 ill use
['ɪl'juːs]1) Общая лексика: несправедливо обращаться, плохо обращаться2) Макаров: жестокое обращение, несправедливое обращение, плохое обращение -
45 indorse somebody
Табуированная лексика: жестоко обращаться с проституткой, плохо обращаться с проституткой -
46 treat like dirt
1) Общая лексика: обращаться (с кем-л.) по-свински, ни во что не ставить (кого-л.), не считаться (с кем-л.), гнобить, не считать за человека2) Макаров: относиться (к кому-л.) по-скотски, третировать (кого-л.), плохо обращаться (с кем-л.) -
47 treat rough
1) Общая лексика: сурово обойтись (с кем-либо), сурово обходиться (с кем-либо)2) Макаров: грубо обращаться (с кем-л.), плохо обращаться (с кем-л.) -
48 rough house
-
49 treat smb. as mud
(treat smb. as mud (или as the mud beneath one's feet; тж. treat smb. like a dog, like dirt или like the dirt beneath или under one's feet))плохо обращаться с кем-л., обращаться с кем-л. хуже чем с собакой, не считать кого-л. за человека; смешивать кого-л. с грязьюHe thought he could treat people like dirt, the lying bastard! But she'd show him. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 19) — Он думает, что людей можно смешивать с грязью, подлая, лживая тварь! Но она ему покажет.
Rose: "Your friends treat me like dirt and so do you, only more polite..." (T. Rattigan, ‘Variation on a Theme’, act I) — Роза: "Твои приятели меня за человека не считают. Ты тоже, но делаешь это деликатнее..."
-
50 walk on
1) идти вперед
2) продолжать ходьбу Let's walk on a bit further before we stop to eat. ≈ Давайте еще немного пройдем, прежде чем устроить привал.
3) театр. играть роль без слов I didn't have much to do in the play, I just walked on in the second act. ≈ У меня не большая роль в этой пьесе: один выход без слов во втором акте.
4) плохо обращаться с кем-л. Why do you let him walk on you like that all the time? ≈ Почему ты все время так плохо со мной обращаешься? идти вперед продолжать идти или ходить (театроведение) играть роль без слов -
51 mishandle
[`mɪs`hændl]плохо обращатьсяплохо справлятьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > mishandle
-
52 mishandle
[mɪs'hændl]гл.It is a shame to see how they have mishandled the old man. — Стыдно смотреть на то, как они обошлись с пожилым человеком.
-
53 mishandling
неправильное обращение глагол: -
54 mishandle
[ˈmɪsˈhændl]mishandle плохо обращаться mishandle плохо управлять -
55 walk over
1) перешагнуть
2) без труда опередить соперников (на бегах и т. п.) The horse walked over in the third race. ≈ Лошадь выиграла в третьем заезде.
3) не считаться( с чувствами кого-л. и т. п.) ;
плохо обращаться She lets those children walk (all) over her. ≈ Она позволяет детям не считаться со своими интересами. (сленг) одержать легкую победу - Jones simply walked over Brown at billiards Джонсу ничего не стоило обыграть Брауна в бильярд попирать( чьи-л. чувства и т. п.) ;
третировать сбивать, снашивать с одной стороны (обувь) (американизм) обмануть, обвести вокруг пальцаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > walk over
-
56 walk on
-
57 walk over
-
58 kick about
[ʹkıkəʹbaʋt] phr v разг.1. перебрасыватьto kick a ball about - а) перебрасывать мяч; б) перебрасываться мячом
2. плохо обращаться с кем-л.3. подробно обсуждать что-л.; пережёвывать, мусолить (какую-л. тему)♢
to lie kicking about - валяться в беспорядке -
59 mal
mal-
1> образует слова, обозначающие неправильное действие,
аномальный процесс:
_Ex:
malfunction неисправная работа
_Ex:
maltreat плохо обращаться
_Ex:
malposition неправильное положение (плода) -
60 be hard on clothes
Общая лексика: не беречь одежду, плохо обращаться с одеждой
См. также в других словарях:
плохо́й — ая, ое; плох, плоха, плохо; хуже и (прост.) плоше. 1. Обладающий отрицательными качествами или свойствами; не отвечающий полностью своему назначению; противоп. хороший. Плохая погода. Плохой почерк. Плохие условия. □ Теперь у нас дороги плохи.… … Малый академический словарь
обращаться — ОБРАЩАТЬСЯ1, несов. 1 и 2 л. не употр. Вращаться, двигаясь вокруг чего л., вокруг своей оси, двигаясь по кругу; Син.: вертеться, крутиться [impf. to circulate, go (round), move or flow around in a closed system]. Он чувствовал, как кровь гулко… … Большой толковый словарь русских глаголов
ЧЁРНЫЙ — ЧЁРНЫЙ, ая, ое; чёрен, черна, черно и чёрно. 1. Цвета сажи, угля. Ч. креп (траурный). Чёрные фигуры (в шахматах). Чёрные глаза. Чёрное (сущ.) за белое выдавать (лгать, искажать истину). 2. полн. Тёмный, в противоп. чему н. более светлому,… … Толковый словарь Ожегова
Жена Потифара — Жена Потифара … Википедия
Список эпизодов сериала «Дикая семейка Торнберри» — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Сезон 1(1998 1999) # Имя эпизода Информация Страна 1 Пилотная Торнберри должны найти и снять чёрного… … Википедия
ТЕЛО — ТЕЛО, тела, мн. тела, тел, телам (срн. телеса), ср. 1. Ограниченное пространство, заполненное какой нибудь материей, веществом (физ.). Все тела делятся на твердые, жидкие и газообразные. || Часть пространства, ограниченная со всех сторон… … Толковый словарь Ушакова
Трясти — I несов. перех. 1. Толчками заставлять кого либо или что либо часто двигаться из стороны в сторону, приводить в колебательное движение. 2. разг. Ворошить для просушивания (сено). 3. Качать что либо, двигать чем либо из стороны в сторону. 4.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Брахма Кумарис Всемирный Духовный Университет — (БКВДУ, также ВДУПБК, англ. Brahma Kumaris World Spiritual University (BKWSU), хинди प्रजापिता ब्रह्माकुमारी ईश्वरीय विश्वविद्यालय) неоиндуистское монашеское отшельническое[1] милленаристское[2] … Википедия
Girlfriend (песня Аврил Лавин) — У этого термина существуют и другие значения, см. Girlfriend. «Girlfriend» Сингл Avril Lavigne из альбома The Best Damn Thing Выпущен … Википедия
Берген-Бельзен — Bergen Belsen … Википедия
Амр ибн Лейс — 2 й Малик Систана 879 900 Предшественник … Википедия