-
1 пестрить
несовер.;
без доп.
1) make gaudy/flashy/colourful
2) безл. у меня пестрило в глазах ≈ I was dazzledнесов. безл.: у меня ~ит в глазах I am dazzled.Большой англо-русский и русско-английский словарь > пестрить
-
2 chequer
1. noun1) (pl.) шахматная доска (как вывеска гостиницы)2) (pl.) amer. шашки (игра)3) (обыкн. pl) клетчатая материя2. verb1) графить в клетку2) размещать в шахматном порядке3) пестрить, разнообразить* * *1 (n) узор в клетку; шарик для игры в китайские шашки; шахматная доска2 (v) графить в клетку; маркировать вдоль и поперек; пестрить; размещать в шахматном порядке; разнообразить* * *1) игра в шашки 2) шахматная доска; Чекер* * *[cheq·uer || 'tʃekə] n. шахматная доска, шашки, клетчатая материя, решетка, насадка регенератора v. графить в клетку, размещать в шахматном порядке, пестрить, разнообразить* * ** * *1. сущ. 1) мн.; амер. игра в шашки 2) обыкн. мн. шахматная доска; Чекер 2. гл. 1) перех. размечать шахматными квадратами; располагать в шахматном порядке 2) делить на квадраты, разбивать на секции прямыми линиями 3) раскрашивать в разные цвета, расцвечивать; перен. разнообразить, нарушать единообразие -
3 checker
̈ɪˈtʃekə I = chequer II сущ.;
амер. шашка( в игре в шашки) контролер, учетчик;
счетчик - *'s count учет, проводимый учетчиком (при погрузке) кассир в магазине самообслуживания (американизм) (сленг) доносчик, осведомитель( сельскохозяйственное) чекер, палоделатель (орудие для нарезывания чеков или полос для орошения) (техническое) испытательная установка, испытатель( американизм) шашка (игральная) (американизм) графить в клетку( американизм) размещать в шахматном порядке( американизм) пестрить;
разнообразить - the good and ill that * life добро и зло, которые в жизни переплетаются (американизм) (сельскохозяйственное) маркировать вдоль и поперек( для квадратно-гнездового посева) assertion ~ вчт. программа верификации checker =chequer ~ амер. шашка (в игре в шашки) checker =chequer chequer: chequer графить в клетку ~ (обыкн. pl) клетчатая материя ~ пестрить, разнообразить ~ размещать в шахматном порядке ~ pl шахматная доска (как вывеска гостиницы) ~ pl амер. шашки (игра) design-rule ~ вчт. программа нормоконтроля grammar ~ вчт. программа граматического контроля spell ~ вчт. программа проверки правописания spelling ~ вчт. корректор style ~ вчт. программа оценки стиля syntax ~ вчт. программа синтаксического контроля -
4 checker
I= chequerIInoun amer.шашка (в игре в шашки)* * *1 (n) доносчик; испытатель; испытательная установка; кассир в магазине самообслуживания; контролер; осведомитель; палоделатель; счетчик; учетчик; чекер; шашка2 (v) графить в клетку; маркировать вдоль и поперек; пестрить; размещать в шахматном порядке; разнообразить* * *I = chequer II шашка* * *[check·er || 'tʃekə] n. контролер, счетчик, доносчик, осведомитель; шашка v. графить в клетку, размещать в шахматном порядке, пестрить, разнообразить* * *информаторосведомитель* * *I = chequer II сущ.; амер. шашка (в игре в шашки) -
5 chequer
ˈtʃekə
1. сущ.
1) мн.;
амер. игра в шашки
2) обыкн. мн. шахматная доска( используемая как знак, вывеска гостиницы или питейных заведений) ;
Чекер (как общее название такого рода заведений) So they're down at the Chequers, and at it once more! ≈ Итак, они заглянули в Чекер раз, и еще раз!
2. гл.
1) перех. размечать шахматными квадратами (квадратами альтернативных цветов) ;
располагать в шахматном порядке
2) делить на квадраты, разбивать на секции прямыми линиями I have seen the rich Louisianian chequering out his sugar plantation. ≈ Я видел, как богатый луизианин разбивал на квадраты свою тростниковую плантацию.
3) раскрашивать в разные цвета, расцвечивать;
перен. разнообразить, нарушать единообразие To see something checkering the waste of white snow. ≈ Увидеть, как кто-то разрисовал разными красками белые снежные просторы. His tranquil existence chequered by no vicissitudes. ≈ Его безмятежное существование не нарушалось никакими превратностями судьбы. Syn: variegate, mottle;
diversify, vary узор в клетку шахматная доска шарик для игры в китайские шашки графить в клетку размещать в шахматном порядке пестрить;
разнообразить - the good and ill that * life добро и зло, которые в жизни переплетаются (сельскохозяйственное) маркировать вдоль и поперек( для квадратно-гнездового посева) -
6 dapple
ˈdæpl гл. покрывать(ся) (круглыми) пятнами, образовывать рисунок с круглыми пятнами неровная окраска;
пестрый фон серая в яблоках лошадь пятнистое животное покрывать пятнами;
испещрять, пестрить покрываться пятнами;
пестреть dapple покрывать(ся) (круглыми) пятнами -
7 speckle
ˈspekl
1. сущ. крапинка, пятнышко Syn: speck, spot
2. гл. испещрять, пятнать Syn: spot, stain пятнышко, крапинка веснушка мушка метка, метина (оптика) спекл делать пестрым, пестрить покрывать пятнами, пятнать, испещрять;
усеивать точками, крапинками покрывать(ся) веснушками (редкое) казаться точкой speckle пятнать, испещрять ~ пятнышко, крапинка -
8 spot
spɔt
1. сущ.
1) а) пятнышко;
крапинка б) пятно( от грязи), капля( дождя) to get out, remove a spot ≈ выводить пятно to leave, make a spot ≈ посадить пятно grease spot ≈ жирное пятно
2) тень, позор, пятно ( на чьей-л. репутации) the only spot on the family name ≈ единственное пятно позора на семье Syn: fault
1.
3) а) прыщик б) мед. участок поражения (какой-л. болезнью) spots of rot ≈ гнойники
4) а) место, местность б) небольшой участок местности ∙ at a spot ≈ на (каком-л.) месте Let's meet at this same spot tomorrow. ≈ Давай встретимся завтра на том же месте. isolated spot retired spot secluded spot penalty spot spot broadcasting Syn: site
5) разг. небольшое количество, небольшая порция чего-л. (напр., еды, питья и т.д.) How about a spot of lunch? ≈ Не позавтракать ли? Will you have a spot of whisky? ≈ Хотите немного виски? Syn: bit I
6) разг. затруднительное положение on the spot, upon the spot, in a spot ≈ в опасности, в затруднительном положении
7) мн.;
коммерч., бирж. наличный товар;
товар по кассовым сделкам
8) прожектор, подсветка Syn: spotlight
2. гл.
1) а) пятнать, пачкать, покрывать(ся) пятнами б) позорить, пятнать ( чью-л. репутацию и т.д.), бросать тень( на чью-л. репутацию) Syn: stain
2.
2) а) увидеть, узнать;
опознать, определить Syn: disgrace
2., identify б) заметить, отследить (напр., ошибку, неисправность) Syn: detect, notice
2.
3) а) определить местонахождение, обнаружить б) воен. корректировать стрельбу
4) располагать на определенном расстоянии, с определенным интервалом
5) выводить пятна
6) разг. накрапывать( о дожде) пятно, пятнышко - * of mud грязное пятно - * of oil пятно от нефти - * cleaning чистка /выводка/ пятен - sun *s (астрономия) пятна на Солнце - bald * плешин(к) а - to get out *s отчищать пятна - the cloth shows *s easily это маркая материя крапинка - a blue tie with red *s синий галстук в красную крапинку "зайчик", световое пятно место, местность, район - on the * на месте - the people on the * местные жители;
местные работники - * coverage of the news корреспонденции /сообщения/ с места событий - danger /hot, trouble/ *s of the world взрывоопасные /горячие/ точки планеты - beauty *s of the Crimea красивейшие места Крыма - the favourite vacation * излюбленное место для проведения отпуска - to investigate on the * расследовать на месте - "x marks the *" "место отмечено крестом" (на фото и т. п.) место, область чувств - tender /sore/ * больное /уязвимое/ место - weak * слабое место - soft * слабость, привязанность - she has a soft * for animals у нее слабость к животным, она любит животных позор, бесчестье, позорное пятно - without a * on his reputation с незапятнанной репутацией прыщик - a face covered with *s прыщеватое лицо pl (медицина) сыпь очко( на картах, игральных костях и т. п.) - he drew a jack, a queen and a three * он получил валета, даму и тройку ( разговорное) небольшое количество( еды или питья) - a * of whisky глоток виски - a * of lunch небольшой перекус, закуска на скорую руку - not a * of common sense ни капли здравого смысла (американизм) (сленг) короткий сон - to get a * всхрапнуть, соснуть срок заключения - one * год тюрьмы (разговорное) место, должность - he's got a good * with that firm он занимает хорошую должность в этой фирме (радиотехника) (телевидение) (профессионализм) место в списке, программе и т. п. - he has one of the best *s in radio его выступлению отводится одно из самых выигрышных мест в радиопрограмме - the choral group has the second * on the programme, right after the dancers хоровой ансамбль выступает вторым, сразу после танцоров (радиотехника) (телевидение) (профессионализм) короткая рекламная или информационная передача;
экстренное сообщение( вне регулярной программы) - the firm booked ten twenty-second *s per week фирма купила право на десять двадцатисекундных объявлений в неделю номер (эстрадный) ;
выступление( особ. короткое) (американизм) (разговорное) ресторан;
кабак, забегаловка - night * ночной клуб - to hit the night *s шататься по кабакам;
прокутить ночь( разговорное) (a *) трудное положение (тж. a bad * или a tight *) - whenever she was in a * she would write to her father как только у нее возникали трудности, она писала отцу (the *) опасность - their opposition put him on the * их сопротивление поставило его под удар - gangsters put him on the * гангстеры приготовили его к смерти;
гангстеры убили /укокошили/ его (американизм) (разговорное) доллар (бумажный) - five * пятидолларовая бумажка, пятерка - can you loan me a ten * until payday? нельзя ли у тебя занять десятку до получки? кинопрожектор, осветительная лампа узкого направленного света (военное) поправка, корректировка( стрельбы) pl (коммерческое) (биржевое) наличный товар;
товар, готовый к сдаче;
товар по кассовым сделкам (полиграфия) (профессионализм) текстовая иллюстрация, иллюстрация в тексте > in * спорадически, не всегда > he was not unhappy - except in *s он не чувствовал себя несчастным, разве что временами > on the * сразу, тут же, немедленно > there are *s on the sun (пословица) и на солнце бывают пятна > to hit the * (американизм) удовлетворять потребность или желание > iced tea hits the * in summer чай со льдом - это то, что нужно летом > you hit the *! вы попали в самую точку! > a high * in one's life яркая страница в жизни человека > to hit the high *s касаться только главного или наиболее интересного;
затрагивать только основные моменты > to hit the high *s of Europe посмотреть в Европе только самое интересное /самые знаменитые места/ > this course will hit the high *s of ancient history в этом курсе будет дан лишь беглый обзор /будут затронуты лишь основные события/ древней истории > to change one's *s резко изменить свой характер /свои убеждения и т. п./ > to knock off smb.s *s без труда одержать решительную победу над кем-л. (в соревновании) ;
перещеголять, переплюнуть кого-л. покрывать пятнами, пачкать, марать, заляпывать - to * a dress with grease заляпать жиром платье, посадить на платье жирное пятно - table *ted with ink стол, закапанный чернилами покрываться пятнами - this silk *s with water на этом шелке остаются пятна от воды - this fabric will not * in the rain эта ткань не боится дождя выводить пятна (в химчистке и т. п.) испещрять, пестрить - we *ted the walls with blue paint мы расписали стены синими разводами позорить, бесчестить, пятнать - to * one's reputation запятнать свою репутацию (разговорное) узнать, заметить, увидеть - to * a friend im a crowd разглядеть /увидеть/ приятеля в толпе - to * a mistake обнаружить ошибку - to * a hiding child разыскать спрятавшегося ребенка опознать, определить - to * a criminal опознать преступника - I *ted him at once as an American я сразу узнал в нем американца установить местонахождение, засечь, обнаружить ( противника и т. п.) - to * a transmitter засечь радиопередатчик располагать, размещать( особ. с интервалами) ;
расставлять по местам - to * field telephones устанавливать полевые телефоны - to * chairs here and there in the room расставить там и сям стулья в комнате - the officer *ted his men офицер разместил своих людей правильно определять победителя в предстоящих соревнованиях - to * the winner of a race определить заранее победителя скачек вставлять в расписание, в программу и т. п.;
определять время и место (мероприятия, передачи и т. п.) (спортивное) дать фору - I *ted him 2 points я дал ему два очка форы (американизм) делать зарубки( на деревьях) (военное) корректировать стрельбу;
наблюдать за результатами стрельбы (театроведение) осветить прожектором, высветить( актера, деталь сцены) - * the door when the hero enters подсвети дверь, когда войдет герой to act on the ~ действовать без промедления;
to be on the spot быть очевидцем advertising ~ рекламная вставка телевизионной или радиопередачи advertising ~ рекламная пауза во время телевизионной или радиопередачи announcer ~ рекламное сообщение, читаемое диктором to act on the ~ действовать без промедления;
to be on the spot быть очевидцем blind ~ радио зона молчания blind ~ мертвая точка blind ~ область, в которой данное лицо плохо разбирается buy currency ~ покупать наличную валюту buy ~ покупать за наличные buy ~ покупать реальный товар deal currency ~ совершать валютную сделку с расчетом на второй рабочий день defective ~ вчт. дефективный участок ~ прыщик;
a face covered with spots прыщеватое лицо ~ разг. небольшое количество еды или питья;
how about a spot of lunch? не позавтракать ли?;
will you have a spot of whisky? хотите немного виски? I spotted his roguery as soon as I met him я догадался о его мошенничестве, как только его увидел ~ разг. затруднительное положение;
on (или upon) the spot, in a spot в опасности, в затруднительном положении ~ разг. накрапывать (о дожде) ;
it's beginning to spot, it is spotting with rain пошел дождик ~ разг. накрапывать (о дожде) ;
it's beginning to spot, it is spotting with rain пошел дождик ~ разг. затруднительное положение;
on (или upon) the spot, in a spot в опасности, в затруднительном положении ~ место;
a retired spot уединенное место;
on the spot на месте;
сразу, немедленно the people on the ~ люди, живущие на месте и знакомые с обстоятельствами to put ( smb.) on the ~ поставить( кого-л.) в затруднительное положение ready-made ~ заранее отснятая передача ~ место;
a retired spot уединенное место;
on the spot на месте;
сразу, немедленно sell currency ~ продавать валюту sell ~ продавать наличный товар soft ~ акции, выделяющиеся падением курса soft ~ акции, выделяющиеся неустойчивостью spot = spot goods ~ валютный своп ~ выводить пятна ~ готовый к сдаче ~ действительный ~ действительный товар ~ разг. затруднительное положение;
on (или upon) the spot, in a spot в опасности, в затруднительном положении ~ капля (дождя) ~ кассовый ~ воен. корректировать стрельбу ~ место;
a retired spot уединенное место;
on the spot на месте;
сразу, немедленно ~ место ~ вчт. место ~ разг. накрапывать (о дожде) ;
it's beginning to spot, it is spotting with rain пошел дождик ~ наличный ~ разг. небольшое количество еды или питья;
how about a spot of lunch? не позавтракать ли?;
will you have a spot of whisky? хотите немного виски? ~ немедленно оплачиваемый ~ определить местонахождение, обнаружить ~ позор, пятно;
without a spot on his reputation с незапятнанной репутацией ~ прыщик;
a face covered with spots прыщеватое лицо ~ пятнать, позорить ~ пятнать, пачкать, покрывать(ся) пятнами;
this silk spots with water на этом шелке от воды остаются пятна ~ пятно;
пятнышко;
крапинка ~ реальный ~ реальный товар ~ товар по кассовым сделкам ~ разг. увидеть, узнать;
определить, опознать;
to spot the cause of the trouble определить причину неполадок ~ условия расчетов, при которых оплата производится немедленно ~ вчт. ячейка ~ attr. радио местный;
spot broadcasting передача местной радиостанции ~ attr. наличный;
имеющийся на складе;
spot cash наличный расчет;
spot goods наличный товар;
товар с немедленной сдачей ~ attr. радио местный;
spot broadcasting передача местной радиостанции ~ разг. увидеть, узнать;
определить, опознать;
to spot the cause of the trouble определить причину неполадок to ~ the winner определить заранее будущего победителя в состязании ~ пятнать, пачкать, покрывать(ся) пятнами;
this silk spots with water на этом шелке от воды остаются пятна ~ разг. небольшое количество еды или питья;
how about a spot of lunch? не позавтракать ли?;
will you have a spot of whisky? хотите немного виски? ~ позор, пятно;
without a spot on his reputation с незапятнанной репутацией yellow ~ анат. желтое пятно -
9 chequer
1. [ʹtʃekə] n1. узор в клетку2. pl шахматная доска3. шарик для игры в китайские шашки (см. Chinese chequers)2. [ʹtʃekə] v1. графить в клетку2. размещать в шахматном порядке3. пестрить; разнообразитьthe good and ill that chequer life - добро и зло, которые в жизни переплетаются
4. с.-х. маркировать вдоль и поперёк ( для квадратно-гнездового посева) -
10 dapple
1. [ʹdæpl] n1. неровная окраска; пёстрый фон2. 1) серая в яблоках лошадь (тж. dapple horse)2) пятнистое животное2. [ʹdæpl] v1) покрывать пятнами; испещрять, пестрить2) покрываться пятнами; пестреть -
11 speckle
1. [ʹspek(ə)l] n1. пятнышко, крапинка2. 1) веснушка2) мушка3) метка, метина3. опт. спекл2. [ʹspek(ə)l] v1. делать пёстрым, пестрить2. 1) покрывать пятнами, пятнать, испещрять; усеивать точками, крапинками2) покрывать или покрываться веснушками3. редк. казаться точкой -
12 spot
1. [spɒt] n1. 1) пятно, пятнышкоspot of mud [of blood, of fat, of ink] - грязное [кровяное, жирное, чернильное] пятно
spot of oil [of wine, of sauce] - пятно от нефти [от вина, от подливки]
spot cleaning - чистка /выводка/ пятен
sun spots - астр. пятна на Солнце
2) крапинка3) «зайчик», световое пятно2. 1) место, местность, районon the spot - на месте [см. тж. ♢ ]
the people on the spot - местные жители; местные работники
spot coverage of the news - корреспонденции /сообщения/ с места событий
danger /hot, trouble/ spots of the world - взрывоопасные /горячие/ точки планеты
❝x marks the spot❞ - «место отмечено крестом» (на фото и т. п.)2) место, область чувствtender /sore/ spot - больное /уязвимое/ место
soft spot - слабость, привязанность
she has a soft spot for animals - у неё слабость к животным, она любит животных
3. позор, бесчестье, позорное пятно4. 1) прыщик2) pl мед. сыпь5. очко (на картах, игральных костях и т. п.)he drew a jack, a queen and a three spot - он получил валета, даму и тройку
6. разг. небольшое количество ( еды или питья)a spot of lunch - небольшой перекус, закуска на скорую руку
7. амер. сл.1) короткий сонto get a spot - всхрапнуть, соснуть
2) срок заключения8. разг. место, должностьhe's got a good spot with that firm - он занимает хорошую должность в этой фирме
he has one of the best spots in radio - его выступлению отводится одно из самых выигрышных мест в радиопрограмме
the choral group has the second spot on the programme, right after the dancers - хоровой ансамбль выступает вторым, сразу после танцоров
10. радио, тлв. проф. короткая рекламная или информационная передача; экстренное сообщение ( вне регулярной программы)the firm booked ten twenty-second spots per week - фирма купила право на десять двадцатисекундных объявлений в неделю
11. номер ( эстрадный); выступление (особ. короткое)12. амер. разг. ресторан; кабак, забегаловкаto hit the night spots - шататься по кабакам; прокутить ночь
13. разг.1) (a spot) трудное положение (тж. a bad или a tight spot)whenever she was in a spot she would write to her father - как только у неё возникали трудности, она писала отцу
2) (the spot) опасностьtheir opposition put him on the spot - их сопротивление поставило его под удар
gangsters put him on the spot - а) гангстеры приготовили его к смерти; б) гангстеры убили /укокошили/ его
five spot - пятидолларовая бумажка, пятёрка
can you loan me a ten spot until payday? - нельзя ли у тебя занять десятку до получки?
15. = spotlight I 216. воен. поправка, корректировка ( стрельбы)17. pl ком., бирж. наличный товар; товар, готовый к сдаче; товар по кассовым сделкам18. полигр. проф. = spot illustration♢
in spot - спорадически, не всегдаhe was not unhappy - except in spots - он не чувствовал себя несчастным, разве что временами
on the spot - сразу, тут же, немедленно [см. тж. 2, 1)]
there are spots on the sun - посл. и на солнце бывают пятна
to hit the spot - амер. удовлетворять потребность или желание
iced tea hits the spot in summer - чай со льдом - это то, что нужно летом
you hit the spot! - вы попали в самую точку!
to hit the high spots - касаться только главного или наиболее интересного; затрагивать только основные моменты
to hit the high spots of Europe - посмотреть в Европе только самое интересное /самые знаменитые места/
this course will hit the high spots of ancient history - в этом курсе будет дан лишь беглый обзор /будут затронуты лишь основные события/ древней истории
to change one's spots - резко изменить свой характер /свои убеждения и т. п./
2. [spɒt] vto knock off smb.'s spots - без труда одержать решительную победу над кем-л. ( в соревновании); перещеголять, переплюнуть кого-л.
1. 1) покрывать пятнами, пачкать, марать, заляпыватьto spot a dress with grease - заляпать жиром платье, посадить на платье жирное пятно
table spotted with ink - стол, закапанный чернилами
2) покрываться пятнами3) выводить пятна (в химчистке и т. п.)4) испещрять, пестритьwe spotted the walls with blue paint - мы расписали стены синими разводами
2. позорить, бесчестить, пятнатьto spot one's reputation [the family name] - запятнать свою репутацию [честь семьи]
3. разг.1) узнать, заметить, увидетьto spot a friend in a crowd - разглядеть /увидеть/ приятеля в толпе
2) опознать, определить4. установить местонахождение, засечь, обнаружить (противника и т. п.)5. располагать, размещать (особ. с интервалами); расставлять по местамto spot chairs here and there in the room - расставить там и сям стулья в комнате
6. правильно определять победителя в предстоящих соревнованиях7. вставлять в расписание, в программу и т. п.; определять время и место (мероприятия, передачи и т. п.)8. спорт. дать фору9. амер. делать зарубки ( на деревьях)10. воен. корректировать стрельбу; наблюдать за результатами стрельбы11. театр. осветить прожектором, высветить (актёра, деталь сцены)spot the door when the hero enters - подсвети дверь, когда войдёт герой
-
13 chequer
['tʃekə]1) Общая лексика: графить в клетку, пестрить, разграфить в клетку, разместить в шахматном порядке, размещать в шахматном порядке, разнообразить, располагать в шахматном порядке, узор в клетку, шарик для игры в китайские шашки2) Сельское хозяйство: маркировать вдоль и попёрек (для квадратно-гнездового посева)3) Архитектура: графить4) Лесоводство: разметка в шахматном порядке, украшение или декоративная деталь с рисунком в шашечку5) Металлургия: насадка (регенератора)6) Полиграфия: испытательное устройство, контролёр, программа проверки7) Текстиль: клетчатое полотно -
14 dapple
['dæpl]1) Общая лексика: в яблоках (о лошади), испещрять, неровная окраска, пёстрый, пёстрый фон, пестреть, пестрить, покрывать пятнами, покрываться пятнами, пятнистое животное, серая в яблоках лошадь2) Архитектура: пестрота3) Силикатное производство: неровность на поверхности стеклянной тары -
15 speckle
['spek(ə)l]1) Общая лексика: веснушка, делать пёстрым, запятнать, испестрять, испещрить, испещрять, крапинка, метина, метка, мушка, пестрить, покрывать веснушками, покрывать или покрываться веснушками, покрывать пятнами, покрываться веснушками, пятнать, пятнышко, усеивать точками, крапинками2) Техника: пятнистый, спекл (дифракционное пятно изображения, полученное в когерентном свете), спекл-структура (пятнистая структура изображения, полученная в когерентном свете)3) Редкое выражение: казаться точкой4) Архитектура: покрывать крапинками5) Полиграфия: крап, пятнышки, непропечатка (растровых точек), пятно6) Электроника: гранулярность, пятнистость7) Вычислительная техника: дифракционное пятно изображения, непропечатка, рябой оттиск8) Бытовая техника: зернистость9) Макаров: маленькое пятно, точка, спекл (дифракционное пятно изображения, полученного в когерентном свете), спекл-структура (пятнистая структура изображения, полученного в когерентном свете) -
16 dapple
verbпокрывать(ся) (круглыми) пятнами* * *1 (a) серая в яблоках лошадь2 (n) неровная окраска; пестрый фон; пятнистое животное3 (v) испещрять; пестреть; пестрить; покрывать пятнами; покрываться пятнами* * ** * *[dap·ple || 'dæpl] v. покрывать пятнами, испещрять, пестреть* * ** * *покрывать(ся) (круглыми) пятнами, образовывать рисунок с круглыми пятнами -
17 speckle
1. nounпятнышко, крапинка2. verbпятнать, испещрять* * *1 (n) веснушка; крапинка; метина; метка; мушка; пятнышко; спекл2 (v) делать пестрым; пестрить; покрывать пятнами* * *1. крапинка, пятнышко 2. испещрять, пятнать* * *['speck·le || 'spekl] n. пятнышко, крапинка v. испещрять, пятнать* * *веснушкакрапинкамушка* * *1. сущ. крапинка 2. гл. испещрять -
18 dapple
['dæpl] 1. сущ.1) неровная окраска; пёстрый фон2. гл.а) покрывать пятнами; испещрять, пестритьб) покрываться (круглыми) пятнами; пестреть -
19 checker
шашка имя существительное:клетчатая материя (checker, chequer)глагол:пестрить (checker, chequer)размещать в шахматном порядке (checker, chequer) -
20 chequer
шашка имя существительное:клетчатая материя (checker, chequer)глагол:пестрить (checker, chequer)размещать в шахматном порядке (checker, chequer)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПЕСТРИТЬ — ПЕСТРИТЬ, пестрю, пестришь, несовер. 1. что. Делать пестрым, придавать пеструю окраску, пестрый вид. «Цветной узор пестрит жилетов нежные атласы.» Карамзин. 2. что кем чем. Делать пестрым, наполняя чем нибудь. «Обилие известных заведений…… … Толковый словарь Ушакова
ПЕСТРИТЬ — ПЕСТРИТЬ, рю, ришь; несовер. 1. что. Делать пёстрым, придавать пёстрый вид чему н. П. ситец узорами. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Быть слишком пёстрым. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), перен., чем. Содержать что н. часто повторяющееся … Толковый словарь Ожегова
Пестрить — несов. перех. и неперех. 1. перех. Делать пёстрым [пёстрый 1.], придавать пёструю окраску. отт. перен. Делать разнородным, пёстрым [пёстрый 2.] по составу, нарушая целостность чего либо, вставляя что либо. 2. безл. неперех. Об ощущении пестроты.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пестрить — пестр ить, р ю, р ит; прош. вр. ил, ила (делать пестрым, испещрять; в глаз ах пестр ит) … Русский орфографический словарь
пестрить — (II), пестрю/, ри/шь, ря/т (делать пёстрым) … Орфографический словарь русского языка
пестрить — рю, ришь; нсв. 1. что. Делать пёстрым, придавать чему л. пёстрый вид. П. красками белый лист. Мак пестрит луга. П. книжку раскраску. 2. что чем. Делать (речь, разговор) выделяющимся, обособляющимся при помощи чего л., введённого в большом… … Энциклопедический словарь
пестрить — рю/, ри/шь; нсв. 1) что Делать пёстрым, придавать чему л. пёстрый вид. Пестри/ть красками белый лист. Мак пестрит луга. Пестри/ть книжку раскраску. 2) что чем. Делать (речь, разговор) выделяющимся, обособляющимся при помощи чего л., введённого в… … Словарь многих выражений
пестрить — пестр/и/ть, пестр/ит … Морфемно-орфографический словарь
Одними пестринами пестрить — Кар. Жить по ранее установленному порядку. СРГК 4, 486 … Большой словарь русских поговорок
ПЕСТРЫЙ — ПЕСТРЫЙ, разноцветный, рябый, разноласый, клетчатый, полосатый, либо чубарый, пятнастый, пегий, разномастый, перепелесый; цветной, узорочный, расписной, не одной масти, краски, цвета, не сплошной. | Пестрый слог, пестрая речь, неровная,… … Толковый словарь Даля
пестри́ть — рю, ришь; несов. 1. перех. Делать пестрым, придавать чему л. пестрый вид. Резные карнизы из свежего дерева вокруг окон и под крышей резко и живо пестрили темные его [трактира] стены. Гоголь, Мертвые души. Лучи низкого солнца пестрили кроны… … Малый академический словарь