-
1 нужник
м. разг. latrine. -
2 loo (coll Br)
-
3 loo (coll Br)
-
4 loo
нужник -
5 toilet; lavatory
нужник; тоалет -
6 Necessary house
Нужник. Отхожее местоDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Necessary house
-
7 backhouse
{'bækhaus}
n клозет на открито, нужник* * *{'bakhaus} n клозет на открито, нужник.* * *n клозет на открито, нужник* * *backhouse[´bæk¸hauz] n пристройка към задната част на къща. -
8 privy
{'privi}
I. 1. посветен, осведомен (to в, за)
2. таен, поверителен, интимен, скрит
3. частен, личен
PRIVY chamber ист. личен апартамент на крал/кралица
PRIVY Council личен съвет на краля
PRIVY Councillor/Counsellor (съкр. PRIVY C.) таен съветник на краля
PRIVY seal малък държавен печат
Lord PRIVY Seal пазител на малкия държавен лечат
II. 1. юр. лице, което е в законни отношения с друго лице, заинтересовано лице
2. разг. клозет, нужник* * *{'privi} I. a 1. посветен, осведомен (to в, за); 2. таен, повер* * *частен; таен; скрит; осведомен; посветен; личен;* * *1. i. посветен, осведомен (to в, за) 2. ii. юр. лице, което е в законни отношения с друго лице, заинтересовано лице 3. lord privy seal пазител на малкия държавен лечат 4. privy chamber ист. личен апартамент на крал/кралица 5. privy council личен съвет на краля 6. privy councillor/counsellor (съкр. privy c.) таен съветник на краля 7. privy seal малък държавен печат 8. разг. клозет, нужник 9. таен, поверителен, интимен, скрит 10. частен, личен* * *privy[´privi] I. adj 1. посветен, осведомен, информиран (to в, за); 2. таен, поверителен, секретен, конфиденциален; интимен, скрит; \privy parts срамни части; 3. частен, личен; P. Council личен (таен) съвет на краля; P. Councillor ( Counsellor) (съкр. P.C.) таен съветник на краля; P. Purse средства за лични разходи на краля; P. Seal малък държавен печат; Lord P. Seal пазител на малкия държавен печат; 4. юрид. имащ личен интерес или участие в; II. n 1. юрид. лице, което е в законни отношения с друго лице; заинтересовано лице; 2. разг. клозет, нужник. -
9 stool
{stu:l}
I. 1. стол без облегалка, табуретка, столче
STOOL of repentance ист. позорен стол в шотл. църкви (зa прелюбодейци и пр.)
to fall between two STOOLs от два стола, та на земята
2. ниско столче за краката/за коленичене
3. специален стол за ходене по нужда, клозет, нужник
to go to STOOL отивам по нужда
4. pl мед. изпражнения
5. корен/дънер на отсечено дърво, пускащ (нови) издънки
6. арх. подпрозоречна дъска
7. stool-pigeon
II. 1. пускам издънки (зa корен, дънер)
2. ходя по нужда
3. sl. доноснича
4. лов. примамвам с миоре/мамец, идвам при миоре/мамец (за птица)* * *{stu:l} n 1. стол без облегалка; табуретка, столче; stool of repent(2) {stu:l} v 1. пускам издънки (зa корен, дьнер); 2. ходя по н* * *столче; табуретка;* * *1. i. стол без облегалка, табуретка, столче 2. ii. пускам издънки (зa корен, дънер) 3. pl мед. изпражнения 4. sl. доноснича 5. stool of repentance ист. позорен стол в шотл. църкви (зa прелюбодейци и пр.) 6. stool-pigeon 7. to fall between two stools от два стола, та на земята 8. to go to stool отивам по нужда 9. арх. подпрозоречна дъска 10. корен/дънер на отсечено дърво, пускащ (нови) издънки 11. лов. примамвам с миоре/мамец, идвам при миоре/мамец (за птица) 12. ниско столче за краката/за коленичене 13. специален стол за ходене по нужда, клозет, нужник 14. ходя по нужда* * *stool [stu:l] I. n 1. столче; табуретка; \stool of repentance ист. позорен стол в шотландските църкви; прен. публично унижение; 2. (и foot\stool) столче за коленичене или за краката; 3. клозет, нужник; специална седалка за ходене по нужда; to go to \stool отивам (ходя) по нужда; 4. pl мед. изпражнения, фекалии; 5. корен или дънер, който пуска издънки; нови издънки (от корен или дънер); 6. прът, за който е завързано мюре (мамец) (по време на лов); 7. = \stool-pigeon; 8. архит. подпрозоречна дъска, перваз; II. v 1. пускам издънки (за дънер, корен); 2. ходя по нужда; 3. sl доноснича; 4. примамвам с мюре; идвам при мюре (за птица); 5. унижавам се, стигам дотам, че. -
10 rear
{riə}
I. 1. (в) дигам (се), издигам (се), повдигам (се), извишавам (се)
2. построявам, издигам
3. изправям се на задните си крака (за кон и с up)
4. отглеждам, отхранвам (деца), развъждам (птици и пр.), отглеждам (растения)
5. ам. прен. надигам се (и с up, against срещу)
II. 1. гръб, задна част, тил (и воен.)
in the REAR отзад, накрая
to he at the REAR на опашката/края съм
to take/attack in the REAR нападам в тил
at the REAR of зад
2. разг. задник
3. разг. нужник
4. attr заден* * *{riъ} v 1. (в)дигам (се), издигам (се); повдигам (се); извишавам(2) {riъ} n 1. гръб; задна част; тил (и воен.); in the rear отзад,* * *тилен; тил; построявам; вдигам; развъждам; дигам; гръб; заден;* * *1. at the rear of зад 2. attr заден 3. i. (в) дигам (се), издигам (се), повдигам (се), извишавам (се) 4. ii. гръб, задна част, тил (и воен.) 5. in the rear отзад, накрая 6. to he at the rear на опашката/края съм 7. to take/attack in the rear нападам в тил 8. ам. прен. надигам се (и с up, against срещу) 9. изправям се на задните си крака (за кон и с up) 10. отглеждам, отхранвам (деца), развъждам (птици и пр.), отглеждам (растения) 11. построявам, издигам 12. разг. задник 13. разг. нужник* * *rear[riə] I. v 1. вдигам (се), издигам (се), повдигам (се), извисявам (се); to \rear a monument to издигам паметник на; to \rear o.'s head вдигам глава (и прен.); 2. построявам; 3. изправям се на задните си крака (за кон; up); 4. отглеждам, отхранвам ( дете); развъждам, отглеждам (птици и пр.); 5. прен. нервирам се, ядосвам се (up); II. rear n 1. гръб, тил; to bring up the \rear (to follow in the \rear) завършвам шествие, вървя в последните редици; to go to the \rear изоставам; to be at the \rear на опашката съм; to take ( attack) in ( the) \rear нападам в гръб; 2. задна част; in the \rear of отзад, накрая; at the \rear of the house зад къщата; 3. разг. задник; 4. sl клозет; 5. attr заден; the \rear door задна врата; \rear sight воен. мерник. -
11 bog
1. n1) болото, трясовина2) болотистий ґрунт3) тж pl груб. убиральня, нужник◊ bog coal — буре вугілля
◊ bog oak — морений дуб
◊ bog moss — торф'яний мох
2. adj розм.смішливий, завзятий; зухвалий3. vгрузнути (тонути) в трясовині□ bog down — застряти; розм. зривати, перешкоджати
□ bog in — розм. узятися за діло; поринути в роботу
* * *I n1) болото, трясовина; тк.; sing болотистий ґрунтbog ore — мiн. болотна руда
2) часто pl убиральня, нужникII v1) вигинати спину; вигинати, згинати ( що-небудь); вигинатися дугою, згинатися; викривлятися; жолобитися; мop. мати перегин ( про днище судна або киль)2) коротко підстригати (гриву, вуса); підстригати щіточкою, їжачком3) пожирати, заковтувати; їсти швидко е неохайно ( bog down)4) cл. скупитися; хапати, заграбастувати, захоплювати; здійснювати плагіат5) мop. чистити підводну частину на плаву6) c-г. згодовувати свиням; випасати свиней (на ділянці землі; bog down, bog off)III vзагрузати, тонути в трясовині -
12 bog-house
n груб.убиральня, нужник* * *nубиральня, нужник -
13 can
I1. n1) бідон; каністра2) бляшанка; бляшана банка (коробка)3) амер. банка консервів4) кухоль; жбан5) коробка для кіноплівки6) амер. урна; ящик для сміттяgarbage can — помийне відро; ящик для сміття; халупа
7) амер. в'язниця; холодна8) pl амер. телефонні навушники9) амер., розм. літак10) амер. нужник11) мор., розм. есмінець2. v1) консервувати (харчові продукти)2) розливати в бідони (в каністри)3) амер. посадити у в'язницю4) амер. звільнити (службовця)5) амер. припинитиcan it! — досить!, замовкни!
6) амер. записувати (на плівку)IIv (past could)1) могти, бути спроможним, мати можливість, умітиI will do all I can — я зроблю все, що зможу
2) могти, мати правоyou can go — ви вільні, можете йти
3) виражає сумнів, невпевненість, вагання, недовір'я* * *I v1) об'єктивну можливість могти, бути в змозі; уміння, здатність уміти, могти; ( моральне право) бути вправі, мати право, могти2) , aмep. прохання ( у питальних реченнях) можнає, дозволитеє; дозвіл (у стверджувальних, заперечних реченнях)3) припущення може бути, можливо; сумнів (у питальних, заперечних реченнях) чи може, чи можливоє, невжеє4)II [kʒn] nas can be — дуже, надзвичайно
1) бляшана коробка або банка; бляшанка2) aмep. консервна банка; банка; банка консервів3) бідон; каністра; кухоль; жбан; манірка4) оболонка; чохол; кожух; контейнер5) кiнo коробка для кіноплівки7) лійка8) aмep. урна, ящик для сміття9) дiaл. міра10) aмep.; cл. нужник, відхоже місце11) aмep.; cл. каталажка, в'язниця12) pl; aмep.; cл. телефонні навушники13) cл. унція марихуани14) aв.; жapг. літак15) мop.; жapг. ескадрений міноносець, есмінець16) каністраIII [kʒn] v1) консервувати ( харчові продукти)2) розливати в бідони, каністри3) aмep.; cл. посадити у в'язницю5) aмep.; cл. припинити, перестати6) записувати (на плівку, диск) -
14 necessary
1. n1) необхідне3) амер., діал. відхоже місце, нужник; нічний горщик4) pl юр. матеріальні засоби для утримання неправоздатної особи2. adj1) необхідний, потрібний2) неминучий3) невід'ємний4) вимушений5) очевидний; що не потребує доказів* * *I n1) ( найбільш) необхідне2) ( the necessary) гроші, кошти ( на що-небудь)3) aмep.; дiaл. відхоже місце, нужник4) pl; юp. кошти, необхідні для утримування неправоздатної особиII a1) необхідний, потрібний2) неминучий; який логічно випливає, неминучий3) невід'ємний4) вимушений5) очевидний, який не потребує доказів -
15 bog
bɔɡ
1. сущ.
1) болото, трясина Syn: marsh
2) болотистая местность bog berry
3) сл. сортир bog-trotter ≈ страдающий расстройством желудка Syn: bog-house
4) перен. редк. нечто запутанное He wandered out again, in a perfect bog of uncertainty. ≈ Он снова вышел, уже окончательно не понимая, что к чему.
5) перен., уст. смертный ужас;
источник страха Men who make no conscience of a lie, do yet take some bog at an oath. ≈ Люди, которые даже не замечают, что лгут, до смерти боятся клятв. ∙ bog Latin
2. гл.
1) увязать, тонуть в трясине;
топить кого-л. в болоте, заводить в болото bog down bog off
2) не мочь разобраться в ситуации, запутаться
3) сл. груб. срать;
загадить, засрать ( в литературе практически не встречается) см. bog
1.
3) болото, трясина (тк. в ед. ч.) болотистая почва;
- * bath торфяная ванна;
- * coal бурый уголь;
- * ore (минералогия) болотная руда, черная охра часто( грубое) уборная, нужник увязать, тонуть в трясине to be (или to get) bogged down увязнуть( в болоте) bog болото, трясина ~ болото ~ увязать -
16 bog-house
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bog-house
-
17 can
̈ɪkæn I (полная форма) ;
(редуцированные формы) гл.;
прош. вр. - could
1) мочь, быть в состоянии, иметь возможность;
уметь (говорится о физических или умственных способностях или возможностях, естественных или приобретенных) What weight can you carry? ≈ Какой вес ты можешь поднять? Who can run farthest? ≈ Кто может пробежать быстрее всех? He can speak English but he can't write it very well. ≈ Он по-английски хорошо говорит, но не очень хорошо пишет. I can play football well, but I'm unable to play now, I don't feel well. ≈ Я умею хорошо играть в футбол, но сейчас я не могу играть, так как плохо себя чувствую. I can not but say it. ≈ Я не могу не сказать этого.
2) мочь, иметь возможность, иметь право а) выражает возможность, обусловленную обстоятельствами Anybody can make mistakes. ≈ Любой может сделать ошибки. б) выражает предоставленную возможность или разрешение No one can play the organ during service time without the consent of the Vicar. ≈ Никто не может играть на органе во время службы без согласия викария. You can go now if you like. ≈ Если хотите, можете идти. в) в прошедшем времени выражает вежливую просьбу Could I have this book with me? ≈ Не мог бы я взять эту книгу с собой? Could you please tell me the way to Trafalgar Square? ≈ Не могли бы вы мне сказать, как пройти к Трафальгарской площади? ∙ Syn: may
3) может быть, возможно, неужели выражает предположение, сомнение, удивление в вопросительных предложениях;
не может быть( выражает невероятность в отрицательных предложениях) Can it be true? ≈ Неужели это правда? Do you think my mother can be living? ≈ Ты думаешь моя мать может быть жива? She can't feel hurt, we've explained everything to her. ≈ Не может быть, чтобы она обиделась, мы же ей все объяснили. She can't be telling lies. ≈ Не может быть, чтобы она лгала. II
1. сущ.
1) бидон milk can ≈ молочный бидон watering can ≈ лейка для полива Syn: churn
2) колпак дымовой трубы (напоминающий по форме бидон) chimney-pot
3) преим. амер. металлический контейнер или ящик garbage can ≈ ящик для мусора
4) преим. амер. банка консервов
5) амер.;
сл. отхожее место Syn: lavatory, water-closet
6) амер.;
сл. задница
7) амер.;
сл. тюрьма
8) коробка для кинопленки in the can ≈ законченный, завершенный( о фильме)
9) чехол, кожух ∙ to be in the can ≈ быть законченным и готовым к употреблению can of worms ≈ очень сложная проблема
2. гл.
1) консервировать (пищевые продукты) ;
тж. перен. Ten or twelve discourses on fundamental ideas which have to be embalmed or canned or potted or whatever you like to call it, upon gramophone records. ≈ Десять или двенадцать бесед по фундаментальным вопросам, которые должны быть записаны, законсервированы - назовите это как хотите - на граммофонных пластинках. Syn: tin
3.
2), pot
2.
2) амер.;
сл. исключить( из школы, института и т. п.) ;
уволить
3) амер.;
сл. прекратить, перестать Can all that stuff, Sergeant. ≈ Прекратите эти штучки, сержант. Syn: stop
2., leave off выражает: объективную возможность: мочь, быть в состоянии - I * do it я могу это сделать - it * be done at once это можно сделать сразу - * you see him? вы его видите? - he can't come to you tomorrow он не может прийти к вам завтра - it was so dark we could see nothing было так темно, что мы ничего не видели - you cannot go there by bus автобусом вы туда не доедете, автобусом вы доехать туда не сможете - I will help you all I * я помогу вам всем, чем смогу - she tried to lift the sack but she couldn't она пыталась понять мешок, но не смогла - he could do no more, he was quite exhausted больше он не мог, он совершенно выбился из сил - how * you tell? откуда вы знаете? - he reassured her as well as /at best/ he could он ее утешал, как только мог - he ran as quickly as he could он бежал изо всех сил - make all haste you *! не теряйте ни минуты! не задерживайтесь! умение, способность уметь, мочь - I * swim я умею плавать - she can't cook она не умеет готовить - * they translate such texts? они могут /умеют/ переводить такие тексты? - she * read and write она умеет читать и писать - she * make her own dress она может сама шить себе платья - he * learn anything with ease учение дается ему легко - could he read when he was five? умел ли он читать, когда ему было пять лет? - children * be very trying с детьми иногда бывает очень трудно - he could walk twenty miles он мог пройти пешком двадцать миль (моральное право) быть вправе, иметь право, мочь - I can't very well accept this offer я не чувствую себя в праве принять это предложение - I * hardly go away and leave you alone не могу же я уйти и оставить вас одного - the Lower House alone * initiate financial measuress только нижняя палата имеет право вносить на рассмотрение финансовые законопроекты (разговорное) (американизм) просьбу (в вопросительных предложениях) можно?, разрешите? - * he go to the picnic? можно ему поехать на пикник? - * I have some more bread, please? дайте мне еще хлеба, пожалуйста;
передайте мне, пожалуйста, хлеб разрешение (в утвердительных и отрицательных предложениях) - you * go now теперь можете идти - you * cross the street here вы можете перейти улицу здесь - you cannot play football in England on Sundays по воскресеньям в Англии в футбол не играют;
в воскресенье в Англии не разрешается /нельзя/ играть в футбол предположение (обыкн. с перфектным инфинитивом в утвердительных предложениях) может быть, возможно - he * have walked there, it is not far возможно, он пошел туда пешком, это недалеко сомнение (в вопросительных и отрицательных предложениях) может ли? возможно ли? неужели? - that cannot be этого не может быть - * it be true? неужели (это правда) ? - * he have meant it? неужели он говорил это серьезно? неужели он имел это в виду? - she can't have done it! она не могла этого сделать! - do you think he * still be living? ты думаешь, он еще жив? в сочетаниях: can but..., cannot but... - cannot help laughing быть не в состоянии удержаться от смеха - as * be (эмоционально-усилительно) очень, чрезвычайно - she is as pleased as * be она очень /страшно/ довольна - the neighbours were as generous as could be соседи проявили необычайную щедрость - it's as ugly as * be трудно представить себе что-нибудь уродливее /страшнее/ жестяная коробка или банка;
жестянка( американизм) консервная банка;
банка (из любого материала) (американизм) банка консервов - a * of beer банка пива - a * of peaches консервированные персики бидон - * company( военное) рота подвоза горючего (в бидонах) канистра кружка;
жбан;
манерка оболочка;
чехол;
кожух;
контейнер (кинематографический) коробка для кинопленки колпак дымовой трубы лейка (американизм) урна, мусорный ящик - garbage * мусорный ящик;
лачуга( шотландское) мера( американизм) (сленг) нужник, отхожее место ( американизм) (сленг) каталажка, тюрьма pl ( американизм) (сленг) телефонные наушники( сленг) унция марихуаны (авиация) (жаргон) самолет( морское) (жаргон) эскадренный миноносец, эсминец > * of worms( американизм) (сленг) (целая) куча неприятностей;
запутанное, безнадежное дело;
сам черт не разберет > to carry the * стать козлом отпущения;
отдуваться за других;
расхлебывать кашу > in the * (кинематографический) "уже в коробке", отснятый (о готовом фильме) ;
готовый для демонтсрации > in the * обыкн (радиотехника) (телевидение) готовый, законченный;
завершенный консервировать (пищевые продукты) разливать в бидоны, канистры и т. п. (американизм) (сленг) посадить в тюрьму( американизм) (сленг) исключить (учащегося) ;
уволить (служащего) (американизм) (сленг) прекратить, перестать - * it! хватит!, замолчи!, заткнись! - * the stuff! брось это! (разговорное) записывать( на пленку, пластинки) ~ амер. жарг. тюрьма;
to be in the can быть законченным и готовым к употреблению can банка консервов ~ бидон ~ модальный недостаточный глагол выражает сомнение, неуверенность, недоверие: it can't be true! не может быть!;
can it be true? неужели? ~ жестяная коробка или банка ~ консервировать (мясо, овощи, фрукты) ~ модальный недостаточный глагол мочь, иметь право;
you can go вы свободны, можете идти ~ (could) модальный недостаточный глагол мочь, быть в состоянии, иметь возможность;
уметь;
I will do all I can я сделаю все, что могу ~ амер. жарг. остановить(ся) ~ амер. жарг. отделаться( от кого-л.) ;
уволить ~ амер. жарг. посадить в тюрьму ~ амер. стульчак, сиденье в уборной ~ амер. жарг. тюрьма;
to be in the can быть законченным и готовым к употреблению cannot: cannot отриц. форма гл. can ~ модальный недостаточный глагол выражает сомнение, неуверенность, недоверие: it can't be true! не может быть!;
can it be true? неужели? garbage ~ жарг. лачуга в рабочем поселке garbage ~ помойное ведро;
ящик для мусора I ~ speak French я говорю (умею говорить) по-французски;
I cannot я не могу;
I cannot away with this терпеть этого не могу;
I cannot but я не могу не I ~ speak French я говорю (умею говорить) по-французски;
I cannot я не могу;
I cannot away with this терпеть этого не могу;
I cannot but я не могу не no: ~ нет;
no, I cannot нет, не могу I ~ speak French я говорю (умею говорить) по-французски;
I cannot я не могу;
I cannot away with this терпеть этого не могу;
I cannot but я не могу не ~ (could) модальный недостаточный глагол мочь, быть в состоянии, иметь возможность;
уметь;
I will do all I can я сделаю все, что могу ~ модальный недостаточный глагол выражает сомнение, неуверенность, недоверие: it can't be true! не может быть!;
can it be true? неужели? she ~'t have done it! не может быть, чтобы она это сделала!;
what cannot be cured must be endured что нельзя исправить, то следует терпеть she ~'t have done it! не может быть, чтобы она это сделала!;
what cannot be cured must be endured что нельзя исправить, то следует терпеть cure: ~ вулканизировать( резину) ;
what cannot be cured must be endured посл. = что нельзя исправить, то следует терпеть ~ модальный недостаточный глагол мочь, иметь право;
you can go вы свободны, можете идти -
18 crap-house
Большой англо-русский и русско-английский словарь > crap-house
-
19 necessary
ˈnesɪsərɪ
1. прил.
1) необходимый, нужный, требуемый We will do whatever is necessary to stop them. ≈ Мы сделаем все необходимое, чтобы остановить их. Syn: essential, indispensable, requisite, needful
2) навязываемый извне объективными или субъективными обстоятельствами а) неизбежный, неминуемый, неотвратимый Wastage was no doubt a necessary consequence of war. ≈ Обесценение было неизбежным следствием войны. Syn: inevitable, unavoidable, inescapable б) принудительный, насильственный
3) лог. очевидный, не требующий доказательства necessary truth ≈ очевидная истина, аксиома
2. сущ.
1) необходимое;
жизненно необходимые вещи the necessaries of life ≈ предметы первой необходимости a small parcel of necessaries tied up in a handkerchief and carried on a stick ≈ небольшой узел с самым необходимым, завязанный в платок и надетый на палку The money to buy the necessaries of their household. ≈ Деньги на то, чтобы купить все необходимое по хозяйству. Syn: essential
2.
2), requisite
1.
2) (the necessary) разг. деньги;
фонды, финансы
3) амер. уборная (самое) необходимое - the necessaries of life предметы первой необходимости (жилище, еда и т. п.) - to deny oneself every * отказывать себе в самом необходимом - to do the * (разговорное) сделать, что нужно (the *) (разговорное) деньги, средства( на что-л.) - to provide /to find/ the * найти деньги (на что-л.) (американизм) (диалектизм) отхожее место, нужник pl (юридическое) материальные средства, необходимые для содержания неправоспособного лица необходимый, нужный - * for happiness необходимый для счастья - if * в случае нужды /необходимости/ - it is not * for you to come вам нет необходимости /не нужно/ приходить неизбежный - * evil неизбежное зло - the * alternative единственная альтернатива - death is the * end of life жизнь неотвратимо кончается смертью неизбежный, логически вытекающий - * conclusion неизбежный вывод неотъемлемый - * to the scheme являющийся неотъемлемой частью плана - this is * to self-respect без этого человек не может себя уважать вынужденный - the * action вынужденное действие - not a free but a * agent лицо, действующее не по своей, а по чужой воле (логика) очевидный, не требующий доказательства - * truth очевидная истина, аксиома absolutely ~ абсолютно необходимый necessary вынужденный, недобровольный ~ вынужденный ~ (the ~) разг. деньги ~ неизбежный ~ неизбежный ~ необходимое;
the necessaries (of life) предметы первой необходимости ~ необходимый, нужный ~ необходимый, нужный ~ необходимый ~ неотъемлемый ~ нужный ~ амер. уборная unless ~ вчт. без необходимостиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > necessary
-
20 shouse
См. также в других словарях:
нужник — см. уборная Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. нужник сущ. • уборная • туалет … Словарь синонимов
нужник — НУЖНИК, а, м. Ирон. Нужный, полезный человек. Шутл. травестирование общеупотр. разг. «нужник» туалет … Словарь русского арго
НУЖНИК — НУЖНИК, нужника, муж. (прост.). Отхожее место, уборная. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Нужник — Туалет на Боинге 747 Туалет (фр. toilette; уборная, нужник, гальюн, толчок, сортир, клозет, домик неизвестного архитектора, калоссальная комната и т.д.) помещение для отправления естественных надобностей, где расположен унитаз и другие санитарно… … Википедия
Нужник — м. разг. сниж. Отхожее место, уборная. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нужник — нужник, нужники, нужника, нужников, нужнику, нужникам, нужник, нужники, нужником, нужниками, нужнике, нужниках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
нужник — н ужник, а … Русский орфографический словарь
нужник — а, ч., розм. Те саме, що убиральня … Український тлумачний словник
нужник — а; м. Устар. Отхожее место, уборная … Энциклопедический словарь
нужник — а; м.; устар. Отхожее место, уборная … Словарь многих выражений
нужник — іменник чоловічого роду розм … Орфографічний словник української мови