-
81 specie
spècie f invar 1) biol вид conservazione della specie -- сохранение вида 2) качество, сорт; род mercanzie di ogni specie -- разного рода <всякие, разнообразные> товары gente di varia specie -- разного рода люди 3) (di qc) подобие, вид, видимость una specie di... -- нечто, что-то вроде..., что-то похожее на... sottospecie di... а) bibl в образе б) под предлогом (in) specie -- особенно, в особенности fare specie -- удивлять, поражать mi fa specie -- просто удивительно..., меня удивляет... -
82 suo
suo (pl suoi; f sua, pl f sue) 1. agg poss 1) его, ее 2) свой, обычный 3) ваш (в вежливой форме) 4) соответствующий 2. pron poss его, ее; ваш; свой 3. m, f 1) нечто собственное <свое> (напр имущество, заработок) sperperare il suo -- растратить свое имущество vivere del suo -- жить на свой заработок spendere del suo -- расходовать свои деньги dire la sua -- сказать свое слово, высказаться farne una delle sue -- выкинуть одну из своих обычных штучек, выкинуть фортель <коленце> (разг) avere del suo -- иметь собственность lavorare sul suo -- работать на своем участке ognuno ha le sue -- у каждого свое; у каждого свои горести <свои заботы> a ognuno la sua -- каждому свое 2) pl его <ее> близкие родственники -
83 trotto
tròtto m 1) рысистый бег, рысь trotto disteso -- размашистая рысь corse al trotto -- рысистые бега <испытания> 2) быстрый шаг andare a trotto -- мчаться, лететь trotto d'asino -- нечто быстропреходящее <недолговечное>, минутный порыв s'era messo a lavorare di lena ma Х stato il trotto dell'asino -- он было всерьез взялся за работу, но скоро выдохся di trotto o di rimbalzo -- так или иначе, любым способом perdereil trotto per l'ambio -- ~ менять кукушку на ястреба <шило на мыло> -
84 voltastomaco
-
85 abisso
abisso m 1) бездна, пропасть (тж перен) gli abissi del mare — морская бездна, пучина моря essere sull'orlo dell'abisso — быть на краю гибели andareverso l'abisso — катиться в пропасть, идти к гибели tra loro c'è un abisso — между ними (про)легла пропасть ( разг) è un abisso d'ignoranza — он страшный невежда 2) fig нечто непостижимое 3) lett преисподняя, ад -
86 alcunché
-
87 amicizia
amicìzia f́ 1) дружба amicizia di cappello -
88 biancume
-
89 chiodo
chiòdo m 1) гвоздь; костыль; заклёпка chiodo da ferro di cavallo — подковный гвоздь; ухналь chiodo da ribattere — заклёпка chiodo da roccia — крюк для скалолазания, скальный крюк magro come un chiodo — ~ худой как щепка non sa neanche attaccare un chiodo fig — он даже гвоздя не умеет вбить, он совершенно никчёмный человек 2) fig острая головная боль; мигрень 3) неотвязная <навязчивая, мучительная> мысль avere un chiodo fisso — постоянно думать, мучиться мыслями (о + P) 4) fig fam долг piantar chiodi — делать долги essere pieno di chiodi — погрязнуть в долгах 5): chiodi di garofano — гвоздика ( пряность) chiodo segalino v. segale cornuta¤ coseda chiodi fam а) барахло б) нечто невероятное <сногсшибательное> в) чёрт знает что (такое)! attaccare qc al chiodo — забросить <оставить> что-л <мысль о чём-л> battereil chiodo — повторять, твердить; упорно настаивать (на + P); бить в одну точку battere sul medesimo chiodo — долбить одно и то же tenere qd al < tosc a> chiodo — заставлять кого-л усердно трудиться stare al chiodo а) неотступно следовать своим намерениям б) усердно работать star fermo al chiodo — твёрдо стоять на своём, не уступать battere due chiodi in una calda prov — убить двух зайцев сразу chiodo scaccia chiodo prov — клин клином вышибают -
90 fantastico
fantàstico (pl - ci) 1. agg 1) фантастический, сказочный 2) невероятный; странный; несбыточный voci fantastiche — фантастические слухи colori fantastici — причудливые цвета 3) фантастический, необыкновенный è un attore fantastico — это великолепный актёр una ragazza fantastica — необыкновенная девушка sei stata fantastica — ты была великолепна <неподражаема> un patrimonio fantastico — огромное состояние 4): virtùfantastica — сила воображения 2. ḿ 1) фантазия, вымысел; воображаемый мир, мир фантазии 2) (нечто) невероятное <поразительное, сногсшибательное разг> 3. escl чудесно!, чудно!; невероятно!; потрясающе!; фантастика! -
91 imprevisto
imprevisto 1. agg непредвиденный, непредусмотренный, неожиданный caso imprevisto — непредвиденный случай 2. m (нечто) непредвиденное <неожиданное> guadagna un grosso stipendio, più gli imprevisti — он много зарабатывает, да ещё и с приработком gli imprevisti della velocitá ( in automobili) — непредсказуемые последствия быстрой езды ( на автомобиле) l'operazione è riuscita, senza alcun imprevisto — операция прошла без особых эксцессов In caso di imprevisti, telefonami! — В случае каких-либо непредвиденных обстоятельств <осложнений>, звони мне сразу же! -
92 intelletto
intellètto m 1) ум, разум; интеллект; рассудок intelletto umano — человеческий ум persona di grande intelletto — человек большого ума uno dei maggioriintelletti — один из величайших <благороднейших> умов perdere il bendell'intelletto fam — потерять рассудок <голову> essere corto d'intelletto — быть недалёкого ума 2) понимание; интуиция avere l'intelletto di una cosa obs — понимать кое-что; знать нечто -
93 mai
mai 1. avv 1) когда-либо, когда-нибудь se mai — если caso mai — в случае, если più che mai — ещё больше; более чем когда-л peggio [meglio] che mai — как нельзя хуже [лучше] è stato mai a Roma? — вы когда-нибудь <хоть раз> были в Риме? 2) никогда, ни за что non lo vedo mai — я никогда его не вижу cosa mai vista — нечто невиданное mai più а) никогда больше б) ни в коем случае mai e poi mai — нет и нет; ни за что mai dei miei giorni — никогда в жизни quantomai — как никогда volere un bene che mai fam — любить как никогда, очень любить bella quanto mai fam — прекрасна как никогда un baccano che mai fam — небывалый шум 2. avv же (ma) quando mai? а) когда же (это)? б) как бы не так, ничуть не бывало, ничего подобного в) (тж come mai?) за что?, с какой стати?, с чего бы это?, как же так? г) (тж dove mai?) где же это видано?! ma quando mai! — ни за что!, ни в коем случае!, ни в коей мере!, да никогда¤ sempre mai, mai sempre — всегда mai sì! — ну да, конечно! mai da Dio! — ей-богу, нет! te l'ho detto tante mai volte! fam — я тысячу раз тебе это говорил! il giorno di San Mai prov — ~ когда рак на горе свистнет -
94 manna
-
95 non
non avv negat 1) не non voglio — не хочу, не желаю non posso — не могу i non partecipanti — неучаствующие il principio del non intervento — принцип невмешательства non già (che) — не то чтобы … non che v. nonché 2) плеонастически, без знач отриц в сравнит и факультативно во временных и дополнительных предложениях: finì il lavoro più presto che non si aspettasse — он кончил работу скорей, чем ожидал in men che non si dica — в один миг lo aspetterò finché( non) arrivi — я его буду ждать, пока он (не) придёт temo che (non) accada una disgrazia — боюсь, что случится несчастье <как бы не случилось несчастья>¤ non … che — только, лишь non avere altro pensiero che fare bene il lavoro — думать лишь о том, чтобы хорошо сделать работу non c'è di che — не за что ( ответ на благодарность) un certo non so che — что-то <нечто> необъяснимое <неопределённое, неясное> -
96 obbrobriosità
obbrobriosità f́ 1) постыдность, бесчестность, (мерзо)пакостность ( разг) uno spettacolo che è una vera obbrobriosità — не спектакль, а нечто отвратительное 2) pl мерзости, пакости; стыд, позор le obbrobriosità compiute dagli eserciti invasori — бесчинства, творимые захватчиками -
97 ordinario
ordinàrio 1. agg 1) обыкновенный, обычный spese ordinarie — расходы, предусмотренные бюджетом giurisdizione ordinaria — нормальное судопроизводство licenza ordinaria — очередной отпуск seduta ordinaria — очередное заседание servizio di treni ordinario — регулярное железнодорожное сообщение 2) незначительный; обыкновенный; заурядный 3) простой; грубый, неотёсанный 4) ординарный ( уст) professore ordinario — оpдинарный профессор ( уст) socio ordinario — действительный член ( какого-л общества) 2. ḿ 1) обыкновенное uscire dall'ordinario — отличаться, выделяться una cosa fuori dell'ordinario — нечто необыкновенное 2) регулярная почта 3) (ординарный) профессор ( уст) ordinario di pedagogia — штатный профессор педагогики -
98 pensabile
-
99 pernacchio
pernàcchio ḿ пернаккья (неприличный, оскорбительный жест, сопровождаемый не менее неприличным звуком) per tutta risposta si sentì una forte pernacchio — в ответ последовало нечто непотребное -
100 pietra
piètra f камень pietra pomice — пемза pietra bugnata — тёсаный камень pietra calcarea — известняк pietra litografica tip — литографский камень cava di pietre — каменный карьер, каменоломня pietra infernale — адский камень pietra preziosa — драгоценный камень pietra da affilare — точильный камень pietra miliare — межевой столб, веха pietra sepolcrale — надгробный камень male di pietra ant — камни ( напр в почках) cuore di pietra fig — каменное сердце restaredi pietra fig — окаменеть, остолбенеть, оцепенеть¤ pietra angolare — краеугольный камень pietra dello scandalo — камень преткновения; яблоко раздора pietra d'inciampo а) камень преткновения б) банный лист, нечто неприятное <досадное> cercare la pietra filosofale — искать философский камень, хотеть невозможного edificare sulla pietra — строить на прочном фундаменте, делать что-л основательно <надёжно> tirare la pietra e nascondere la mano — действовать исподтишка <тихой сапой> lo sanno anche le pietre — это всем известно non lasciar pietra supietra — камня на камни не оставить metterci una pietra sopra — предать забвению; поставить крест posarela prima pietra — заложить первый камень <основу> portare la propria pietra — нести свой крест scagliare la prima pietra — бросить первый камень chi è senza colpa, scagli la prima pietra prov — кто без греха, пусть бросит первый камень gettar pietre nell'orto altrui prov — бросать камешки в чужой огород piccola pietra gran sasso riversa prov — ~ и на малом камешке большой воз может перевернуться
См. также в других словарях:
нечто — нечто … Орфографический словарь-справочник
НЕЧТО — НЕЧТО, нещечко и пр. см. не. II. НЕЧТО нареч. нешто, не что иное, да, так, конечно, разумеется, вестимо; пожалуй, нечего делать, пусть так, ладно, быть так. Пойти то нечто, да было бы почто. Дать то бы нечто, да было бы за что. Бывал ли ты в… … Толковый словарь Даля
НЕЧТО — НЕЧТО, нещечко и пр. см. не. II. НЕЧТО нареч. нешто, не что иное, да, так, конечно, разумеется, вестимо; пожалуй, нечего делать, пусть так, ладно, быть так. Пойти то нечто, да было бы почто. Дать то бы нечто, да было бы за что. Бывал ли ты в… … Толковый словарь Даля
НЕЧТО — «НЕЧТО» (The Thing) США, 1982, 108 мин. Фантастика, фильм ужасов. Картина Джона Карпентера пользуется популярностью у наших зрителей из за атмосферы ужасов и присутствия на экране невероятного монстра, искусно воссозданного мастером грима Робом… … Энциклопедия кино
нечто — См … Словарь синонимов
нечто — НЕЧТО, межд. и в зн. межд. или сказ. Что л. особенное, выдающееся, бросающееся в глаза. Девочка просто нечто! Столько спит нечто! … Словарь русского арго
НЕЧТО — НЕЧТО, мест., употр. только в им. и вин. (книжн.). Что то. «На плечах у него висело нечто, напоминавшее собою пиджак.» Максим Горький. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
нечто — НЕЧТО, вещь, что то … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
НЕЧТО — НЕЧТО, мест. неопред., только в им. и вин. Некий предмет, явление, что то 1. Н. странное. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
нечто — местоимение, употр. часто 1. Вы используете слово нечто, когда хотите обозначить, описать какое либо предмет, явление и т. д., но не назвать его. Он почувствовал нечто вроде угрызений совести. | Их соединяло нечто большее, чем дружба. 2. Вы… … Толковый словарь Дмитриева
Нечто — Нечто: Нечто (фильм, 1982) американский фантастический фильм ужасов 1982 года. Нечто (фильм, 2011) приквел одноимённой картины. Нечто (игра) компьютерная игра, разработанная компанией Computer Artworks по мотивам одноимённого… … Википедия