-
41 signal géodésique
геодезический знак
Устройство или сооружение, обозначающее положение геодезического пункта на местности.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
D. Pfeiler Signal
E. Tower
F. Signal géodésique
Устройство или сооружение, обозначающее положение геодезического пункта на местности
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > signal géodésique
-
42 milieu rural
окружающая среда в сельской местности
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
rural environment
Environment pertaining to the countryside. (Source: GOOD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > milieu rural
-
43 axe d`ouvrage
ось трассы проектируемого сооружения
ось трассы
Ось проектируемого линейного сооружения, обозначенная на местности или нанесенная на графический документ.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
- axe d`ouvrage
126. Ось трассы проектируемого сооружения
Ось трассы
D. Achslinie
Trassenachse
E. Trace axis
F. Axe d`ouvrage
Ось проектируемого линейного сооружения, обозначенная на местности или нанесенная на графический документ
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > axe d`ouvrage
-
44 loisirs locaux
отдых в конкретной местности
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
local recreation
A pastime, diversion, exercise or other means of enjoyment and relaxation that is carried out in a particular city, town or small district. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > loisirs locaux
-
45 station supplémentaire de levé de détail
переходная съемочная точка
переходная точка
Съемочная точка, положение которой получают относительно точек съемочного обоснования непосредственно в процессе съемки данного участка местности.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
110. Переходная съемочная точка
Переходная точка
D. Zwischenpunkt
Е. Plane table station
F. Station supplémentaire de levé de détail
Съемочная точка, положение которой получают относительно точек съемочного обоснования непосредственно в процессе съемки данного участка местности
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > station supplémentaire de levé de détail
-
46 piquetage
пикетаж
Система пикетов, т.е. точек съёмочных или разбивочных осей трассы, отмеченных на местности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
пикетаж трассы
пикетаж
Система обозначения и закрепления точек трассы.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
DE
FR
разбивка
Геодезические работы, осуществляемые при выносе в натуру геометрических размеров и отметок запроектированного строительного объекта
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
разбивка трассы
Работы по закреплению на местности основных проектных точек трассы дороги, линии передач и т.д. с помощью кольев, реперов и вешек
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
137. Пикетаж трассы
Пикетаж
D. Verpfählung
F. Piquetage
Система обозначения и закрепления точек трассы
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > piquetage
-
47 plan topographique
план топографический
Крупномасштабный план ограниченного участка местности, в пределах которого кривизна земной поверхности не учитывается
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
топографический план
план
Картографическое изображение на плоскости в ортогональной проекции в крупном масштабе ограниченного участка местности, в пределах которого кривизна уровенной поверхности не учитывается.
[ ГОСТ 21667-76]
[ ГОСТ 22268-76]
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
102. Топографический план
D. Plan
E. Plan
F. Plan topographique
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > plan topographique
-
48 profilen travers
поперечный профиль трассы
поперечный профиль
Ндп. поперечник
Профиль местности по линии, перпендикулярной к оси трассы проектируемого сооружения.
[ ГОСТ 22268-76]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
132. Поперечный профиль трассы
Поперечный профиль
Ндп. Поперечник
D. Querprofil
Querschnitt
Е. Cross-section
F. Profilen travers
Профиль местности по линии, перпендикулярной к оси трассы проектируемого сооружения
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > profilen travers
-
49 correction de relief (topographique)
поправка за рельеф
Поправка, вводимая в гравиметрические (магнитные) наблюдения с целью исключения влияния рельефа.
[ ГОСТ 24284-80]
поправка за рельеф
Поправка, вводимая в результаты измерений силы тяжести с целью исключения гравитационного влияния масс, образующих рельеф окружающей местности.
[ ГОСТ Р 52334-2005]
поправка за рельеф
Часть статической поправки времени, устраняющая влияние рельефа местности на время прихода волн
[ ГОСТ 16821-91]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > correction de relief (topographique)
-
50 profil en long
продольный профиль трассы
продольный профиль
Профиль местности по оси трассы проектируемого сооружения.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
131. Продольный профиль трассы
Продольный профиль
D. Längsprofil
Е. Longitudinal profile
F. Profil en long
Профиль местности по оси трассы проектируемого сооружения
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > profil en long
-
51 projet des travaux de terrassement
проект вертикальной планировки
Технический документ, определяющий преобразование рельефа местности для инженерных целей.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
DE
FR
139. Проект вертикальной планировки
D. Entwurf der Vertikalplanung
(der Aufrissplanung)
F. Projet des travaux de terrassement
Технический документ, определяющий преобразование рельефа местности для инженерных целей
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > projet des travaux de terrassement
-
52 profilographe
профилограф
Ндп. нивелир-автомат
Геодезический высотомер, смонтированный на подвижном основании, вычерчивающий профиль пути или регистрирующий высоты точек местности.
[ ГОСТ 21830-76]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
31. Профилограф
Ндп. Нивелир-автомат
D. Profilschreiber
E. Profile recorder
F. Profilographe
Геодезический высотомер, смонтированный на подвижном основании, вычерчивающий профиль пути или регистрирующий высоты точек местности
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > profilographe
-
53 reduction du quadrillage
редуцирование строительной сетки
Перемещение на местности пунктов строительной геодезической сетки в положение, заданное проектом.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
146. Редуцирование строительной сетки
D. Reduktion des Baunetzes
E. Grid reduction
F. Reduction du quadrillage
Перемещение на местности пунктов строительной геодезической сетки в положение, заданное проектом
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > reduction du quadrillage
-
54 système inertial de détermination de coordonnées
топографический привязчик
топопривязчик
Геодезический прибор, установленный на подвижном основании и содержащий устройства для автоматического определения прямоугольных координат точек местности и вычерчивания на плане пройденного пути.
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
DE
FR
Топопривязчик
D. Topographischer Höhen-und Lagemessautomat
F. Système inertial de détermination de coordonnées
Геодезический прибор, установленный на подвижном основании и содержащий устройства для автоматического определения прямоугольных координат точек местности и вычерчивания на плане пройденного пути
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > système inertial de détermination de coordonnées
-
55 equerre
эккер
Геодезический прибор, предназначенный для откладывания на местности фиксированного угла.
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
42. Эккер
D. Winkelspiegel
E. Right-angle mirror. Optical square
F. Equerre
Геодезический прибор, предназначенный для откладывания на местности фиксированного угла
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > equerre
-
56 accident
maccident du travail — несчастный случай на производстве; производственная травмаaccident de circulation, accident de route — несчастный случай на дороге, авария, автомобильная катастрофаaccident de train — железнодорожная катастрофа, авария••2) случайность; случай; непредвиденное обстоятельствоaccident heureux — счастливый случай••accident de parcours — непредвиденное обстоятельство, временное затруднение, осложнение3) мед. осложнение4) складка, неровность местности5) муз. альтерация6) филос. акциденция; второстепенное явление, побочное обстоятельство7) прост. неприятность (привлечение к суду, арест, банкротство) -
57 aménagement
m1) устройство, оборудование; планировка; общее расположение (напр., помещений)aménagement rural — планировка территории в сельской местности; организация сельского хозяйстваaménagement régional — размещение производительных сил в районеaménagement du temps — распределение времени летних отпусковaménagement du territoire — размещение производительных сил ( в стране); освоение, обустройство, благоустройство территории2) приспособление; оборудование3) поправка, исправление; изменение ( в тексте) -
58 auberge
ftenir auberge — держать гостиницу••prendre la maison de qn pour une auberge — принимать чей-либо дом за гостиницу, приходить без приглашенияc'est une auberge espagnole — здесь каждый ест то, что он принёс с собой2) ресторан, гостиница с рестораном ( обычно в сельской местности)3)auberge (de la jeunesse) — туристская база ( для молодёжи)4) арго тюрьма -
59 carte
f1) геогр. карта••perdre la carte разг. — растеряться; быть не в себеcarte forcée — 1) карта, обязательно выпадающая в карточном фокусе 2) перен. обязанность, от которой нельзя уклониться; принуждение, выкручивание рукdonner [faire] les cartes — сдавать картыtirer [faire] les cartes — гадать на картахbrouiller les cartes — смешать карты (также перен.)jouer la [sa] carte — разыграть карту (также перен.)••jouer [mettre] cartes sur table — играть в открытуюjouer la carte de... — играть на чём-либо; использовать что-либо; разыгрывать какую-либо карту3) карточкаcarte d'invitation — пригласительный билетcarte perforée, carte mécanographique — перфорированная карта, перфокартаcarte d'accès à un système informatique вчт. — карточка доступа к информационной системе••donner carte blanche — предоставлять( полную) свободу действийcorner sa carte уст. — оставить свою визитную карточкуremettre sa carte à qn уст. — вызвать кого-либо на дуэль4) билетcarte gratuite de transport, carte gratuite de circulation — льготный, бесплатный железнодорожный билетcarte orange — льготный единый билетcarte d'entrée — входной билет5) (членский) билет; карточка; удостоверениеcarte du parti — партийный билетcarte d'étudiant — студенческий билетcarte d'électeur — удостоверение на право голосованияcarte d'alimentation, carte alimentaire — продовольственная карточкаcarte de séjour — удостоверение личности иностранца (дающее право проживания в стране более 3 месяцев)carte de commerce — разрешение на торговлю6) меню, карточкаdîner à la carte — обедать по карточке, порционно••à la carte — по выбору, по желанию7) тех. плата; диэлектрическая пластина -
60 chicaner
1. vi1) прибегать к крючкотворству, сутяжничать2. vt••cela me chicane — это меня беспокоит2) оспариватьchicaner le terrain — отстаивать каждый клочок местности
См. также в других словарях:
МЕСТНОСТИ ЛЕЧЕБНО-ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫЕ — ЛЕЧЕБНО ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫЕ МЕСТНОСТИ … Юридическая энциклопедия
МЕСТНОСТИ ЛЕЧЕБНО-ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫЕ — (см. ЛЕЧЕБНО ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫЕ МЕСТНОСТИ) … Энциклопедический словарь экономики и права
Расцветка для различных типов местности — Британская расцветка МТП … Википедия
Блокирование прилегающей к маршруту местности — Изоляция примыкающей к маршруту ос¬мотренной местности с целью воспрещения выхода диверсионно разведывательных формирований (ДРФ) противника и посторонних лиц к движущейся колонне. Блокирование местности с целью недопущения к движущейся … Энциклопедия РВСН
ГОСТ Р 52439-2005: Модели местности цифровые. Каталог объектов местности. Требования к составу — Терминология ГОСТ Р 52439 2005: Модели местности цифровые. Каталог объектов местности. Требования к составу оригинал документа: 4.1.1 каталог объектов местности: Перечень объектов местности, атрибутов и значений атрибутов этих объектов с их… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Перегон по пересечённой местности — Coupe de Ville Жанр комедия Режиссёр Джо Рот В главных ролях Пэтр … Википедия
каталог объектов местности — 4.1.1 каталог объектов местности: Перечень объектов местности, атрибутов и значений атрибутов этих объектов с их определениями, используемый в качестве эталона при формировании классификаторов объектов частных случаев цифровых моделей местности.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Льготы Для Работающих В Сельской Местности — установлены в целях закрепления кадров на селе, улучшения их жизненных условий и преодоления кризисной демографической ситуации в сельской местности. Они касаются условий труда и его оплаты, рабочего времени и времени отдыха, предоставления… … Словарь бизнес-терминов
Тактические свойства местности — Тактические свойства местности свойства местности, важные для военных действий. В тактике рассматриваются пять основных свойств местности. Проходимость способность местности быть преодолённой на том или ином классе машин в том или… … Википедия
Силуэты на пересечённой местности — Figures In A Landscape Жанр триллер Режиссёр Джозеф Лоузи Продюсер Джон Кон … Википедия
Перегон по пересечённой местности (фильм) — Перегон по пересечённой местности Coupe De Ville Жанр комедия В главных ролях Пэтрик Демпси Дэниэл Стерн Длительность … Википедия