Перевод: с французского на русский

с русского на французский

единый

  • 1 единый

    1) (общий, объединенный) commun; uni, unifié
    единый фронтfront uni ( или unique, commun)
    мир во всем мире - единая цель миллионов людей — la paix dans le monde est le but commun de millions d'hommes
    2) ( единственный) seul, un, unique
    ••

    БФРС > единый

  • 2 Единый фонд развития науки и техники

    сокр. ЕФРНТ (советск.)

    Французско-русский универсальный словарь > Единый фонд развития науки и техники

  • 3 antériorité unique

    Dictionnaire de droit français-russe > antériorité unique

  • 4 lieu unique

    единый центр по выполнению различных формальностей (юридических, социальных, налоговых и др.) предприятиями

    Dictionnaire de droit français-russe > lieu unique

  • 5 tarif unique

    Dictionnaire de droit français-russe > tarif unique

  • 6 taxe unique

    Dictionnaire de droit français-russe > taxe unique

  • 7 marché unique européen

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > marché unique européen

  • 8 unique

    единый (о цене, ставке, политике) | единственный ( существующий в одном экземпляре) | уникальный (о возможности, достижении)

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > unique

  • 9 brevet unitaire

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > brevet unitaire

  • 10 change unique

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > change unique

  • 11 cours unique

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > cours unique

  • 12 impôt unique

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > impôt unique

  • 13 marché unique

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > marché unique

  • 14 plan comptable général

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > plan comptable général

  • 15 tarif unique

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > tarif unique

  • 16 commun

    единый
    житейский
    заурядный
    общий
    обыкновенный

    Mini-dictionnaire français-russe > commun

  • 17 unifié

    единый
    объединенный

    Mini-dictionnaire français-russe > unifié

  • 18 uni

    1. adj ( fém - unie)
    1) (à, avec) соединённый, объединённый; связанный
    unis par le mariage — сочетавшиеся браком; связанные супружескими отношениями
    les Nations Unies — Объединённые Нации, ООН
    3) согласный, единодушный, дружный
    4) ровный, гладкий
    chemin uni — ровная, гладкая дорога
    6) перен. ровный, спокойный, однообразный
    vie unie — спокойная, тихая жизнь
    2. m
    одноцветное, гладкое
    porter de l'uniносить одноцветное (платье)

    БФРС > uni

  • 19 impôt social unique

    сущ.
    налог. ЕСН (Единый социальный налог), Единый социальный налог (аббревиатура - ЕСН)

    Французско-русский универсальный словарь > impôt social unique

  • 20 Stromboli, terra di Dio

     Стромболи, земля Господня
       1949 – Италия―США (106 мин)
         Произв. RKO, Berit Film (Бергман, Росселлини)
         Реж. РОБЕРТО РОССЕЛЛИНИ
         Сцен. Роберто Росселлини, Серджо Амидеи, Джан Паоло Каллегари, Ренцо Чезана, Арт Кон, отец Феликс Морлион
         Опер. Лучано Тразатти, Роберто Герарди, Аяче Паролин
         Муз. Ренцо Росселлини
         В ролях Ингрид Бергман (Карин Бьорсен), Марио Витале (Антонио Мастростефано), Ренцо Чезана (священник), Марио Спонца (смотритель маяка), Роберто Онорати (ребенок) и жители Стромболи.
       Лагерь перемещенных лиц в Фарфе, в 80 км от Рима. Беженка из Прибалтики Карин Бьорсен, пережившая войну в Югославии, а затем – в Италии, куда перебралась нелегально, знакомится с молодым солдатом Антонио Мастростефано, который влюбляется в нее и просит ее руки. Не сумев получить визу в Австралию, она соглашается выйти за него и едет с ним на его родной остров Стромболи, ныне опустевший: большая часть его обитателей отправились на заработки на континент, а некоторые даже в Австралию и Америку. Антонио, некогда владевший собственной лодкой, нанимается в экипаж рыбацкого судна. Карин неуютно на этом острове, негостеприимном к ней и оторванном от всего мира. Ей приходится бороться (или, вернее, пытаться смириться) с бесплодной и суровой природой, ограниченностью мышления местных жителей, незрелостью и ревностью мужа. Она сопровождает его при лове тунца, но жестокость этого зрелища внушает ей отвращение. Некоторое время спустя извержение вулкана вынуждает обитателей острова покинуть дома, выйти в море на лодках и там дожидаться окончания бедствия. Карин на 3-м месяце беременности; она заявляет Антонио, что хочет насовсем уехать с острова. Антонио запирает ее в доме, забив дверь гвоздями. Она вырывается на свободу при помощи друга, смотрителя маяка, который дает ей денег в дорогу. Она хочет добраться до деревни, расположенной на другом склоне вулкана, и там разыскать лодку. Выбившись из сил, она в слезах падает на вершине вулкана и засыпает. На рассвете Карин вдруг охватывает восторг перед таинственностью и красотой этих мест. Она просит у Бога сил на то, чтобы защитить ребенка.
         1-й из 6 полнометражных фильмов, снятых Росселлини с участием Ингрид Бергман. Этот цикл занимает важнейшее место в кинематографе 1-х послевоенных лет благодаря своим модернизму, цельности и красоте. Большинство этих фильмов рассказывают о взаимоотношениях супругов, изначально плохо подходящих друг другу. Но здесь Бергман занимает центральное место в сюжете практически в одиночку, и главное, что с ней происходит, – это познание земли и, через познание земли, осознание присутствия Бога. Название фильма – Стромболи, земля Господня – должно быть истолковано буквально. Росселлини постоянно говорит в своих фильмах о божественном присутствии, и это познание может происходить только на космическом уровне, важнейшем для картины. Интимизм и космическая интуиция, объединенные искренним желанием постичь реальность во всех ощущениях, – таковы 2 ведущих направления модернистского кино 1-х послевоенных лет, основателем и самым ярким представителем которого является Росселлини. Современный, свежий характер Стромболи и других фильмов этого цикла не ощущался бы так явственно, не будь он плодом поисков великолепного творца, в равной степени выдающегося художника и драматурга: за так называемым «любительским подходом» у него скрывается ошеломляющая способность придавать своему видению характер абсолютной новизны и универсальности. К примеру, только Уолш и Мурнау были способны объединить в одной сцене столько слоев реальности – в результате чего личное переживание оказывается тесно связано с самим космосом (см. эпизод охоты на тунца, когда молчаливое ожидание сменяется восторженной спешкой, а та, в свою очередь, – панической жестокостью, завершающей сцену). Все действие фильма представляет собой единый поток, несущий героиню без промежуточных стадий, без постепенного развития или долгих размышлений от полного неприятия окружающей реальности к почти чудесному слиянию с этой средой, на которой теперь проступает божественная печать. На уровне формы этот единый поток рождается теми же стремлениями, каким следовали, напр., Преминджер или прочие режиссеры, желавшие, чтобы их фильмы казались снятыми одним-единственным длинным планом. Это стремление к единству и цельности – характерная особенность модернистского кино, родившегося после войны.
       Рекламу Стромболи (если можно так выразиться) принес скандал, разгоревшийся на съемках, когда стало известно о романе между актрисой, замужней матерью 10-летней дочери, и режиссера, женатого на Анне Маньяни, в стране, где развода не существует. Даже несмотря на это, фильм оглушительно провалился в прокате и был безжалостно растерзан критиками всего мира. Ингрид Бергман в автобиографии увлекательно рассказывает о съемках, растянувшихся на 102 дня, о необычных методах работы Росселлини, которые часто ее задевали и оскорбляли, а главное – о собственной внутренней напряженности. Попав, в каком-то смысле, в положение ссыльной, чувствуя на себе гнет ответственности, которую пытались взвалить на нее американские продюсеры (они, напр., без тени смущения намекали, что если она не одумается, 3 ее последние картины – Жанна д'Арк, Joan of Arc, Под знаком Козерога, Under Capricorn и Стромболи – могут навсегда лечь на полку), разве не могла она поневоле не почувствовать родства с героиней фильма? И это родство на всем протяжении фильма придает дополнительную мощь таланту актрисы.
       Во время съемок Бергман и Росселлини, продюсеры фильма, разругались с «RKO», фирмой-прокатчиком. Росселлини смонтировал собственную версию фильма (106 мин), которая демонстрировалась только в Италии (разумеется, с итальянским дубляжом), в то время как американцы смастерили 77-мин версию, попавшую в американский и европейский прокат. (Киноклуб канала «Antenne 2» показал в 1987 г. версию, по изобразительному ряду следующую монтажу Росселлини, но с оригинальной англ. звуковой дорожкой, что, по всей вероятности, делает этот вариант наилучшим из всех возможных.) Сравнительный анализ монтажа Росселлини и американского (доступного на кассетах, выпущенных в Англии и США) дарит возможность великолепного урока кинематографа – настолько отвратительна, топорна работа американских монтажеров и настолько выразительно она подчеркивает работу Росселлини. В эту версию добавлен небольшой документальный пролог (в стиле телепередачи о путешествиях), знакомящий зрителя с островом; исчезла одна из самых прекрасных сцен (героиня Бергман бродит по запутанным улицам городка и встречается со старыми рабочими, реставрирующими ее дом); 3–4 раза в действие врывается закадровый комментарий, навязывающий зрителю хэппи-энд вместо открытого финала у Росселлини (голос за кадром говорит, что Карин поняла, что душа ее обретет покой только после возвращения к мужу) ― да и все остальные находки американских монтажеров не менее катастрофичны. Удаляются то фрагменты планов (напр., появление мужа в сцене серенады, в результате чего создается впечатление, будто он свалился с неба), то целые планы (напр., восхитительное начало эпизода, когда Карин лежит на камнях и наблюдает за группой бегущих детей), то группы планов (начало допроса Карин в лагере), а иногда добавляют общий план, чтобы наиболее банальным образом завершить какой-либо эпизод (напр., эпизод мессы), и т. д. Единственное интересное добавление в амер. версии – короткая сцена, когда Антонио заставляет жену встать на колени перед могилой его матери.
       БИБЛИОГРАФИЯ: Росселлини оставил комментарии о своем фильме («Мне было интересно поговорить о цинизме, главной опасности послевоенных лет…») в нескольких текстах и интервью, опубликованных в журнале «Cahiers du cinéma» в 1954 и 1955 гг. Все они были перепечатаны в книге «Росселлини: обретенное кино» (Rossellini, Le cinema révélé, Éditions de l'Étoile, 1984), куда включена и великолепная фильмография режиссера, составленная Адриано Апрой, Филиппом Арно и Марко Джусти (переиздание – «Flammarion», 1988.)

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Stromboli, terra di Dio

См. также в других словарях:

  • единый — Единичный, единственный, единоличный (прот. : ), одинокий, одиночный; единовременный, разовый. .. Ср …   Словарь синонимов

  • ЕДИНЫЙ — ЕДИНЫЙ, единая, единое; един, едина, едино (книжн.). 1. То же, что один (церк. книжн., ритор., поэт.). «Все для мечтательницы нежной в единый образ облеклись, в одном Онегине слились.» Пушкин. 2. Один, общий. Единый план действия. Единый фронт.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЕДИНЫЙ — ЕДИНЫЙ, ая, ое; ин. 1. Один, общий, объединённый. Е. порыв. Единое целое. Е. фронт. Все едины в том, что нельзя молчать (т. е. у всех одно общее мнение). 2. обычно с отрицанием. Один, только один. Ни единого пятнышка нет. Не хлебом единым жив… …   Толковый словарь Ожегова

  • единый — прил., употр. часто Морфология: един, едина, едино, едины 1. Единым называют людей, организации, которые объединились и действуют вместе. Теперь они работали как единая команда. = целостный, сплочённый 2. Мнения, цели, правила и т. п. называют… …   Толковый словарь Дмитриева

  • единый — ая, ое; еди/н, еди/на 1) Представляющий собой одно целое, нераздельный. Единое государство. Единая система. Петербург, как всякий город, жил единой жизнью, напряженной и озабоченной. (А. Н. Толстой). Синонимы: недели/мый, нераздели/мый (книжн.) …   Популярный словарь русского языка

  • Единый — I м. 1. Один на всё или на всех; общий. 2. разг. Проездной билет на все виды городского транспорта; единый билет. II прил. 1. Составляющий единое целое; нераздельный, целостный. 2. Один на всё или на всех. 3. Только один; единственный. Толковый… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Единый — I м. 1. Один на всё или на всех; общий. 2. разг. Проездной билет на все виды городского транспорта; единый билет. II прил. 1. Составляющий единое целое; нераздельный, целостный. 2. Один на всё или на всех. 3. Только один; единственный. Толковый… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • единый — Заимств. из ст. сл. яз., где оно является местоименной формой общеслав. *jedinъ, сложения ограничительной частицы jedъ (см. едва) и числит. inъ «один» (см. иной). Единый буквально «один единственный» …   Этимологический словарь русского языка

  • единый — ая, ое; един, а, о. 1. Целостный, нераздельный; сплочённый. Е ое государство. Е. технологический процесс. Они составляют е ое целое. Выступили единым фронтом. 2. Общий, одинаковый. Е ое мнение. Е ая позиция. Встали в едином порыве. 3. (обычно с… …   Энциклопедический словарь

  • единый — ая, ое; еди/н, а, о. 1) Целостный, нераздельный; сплочённый. Е ое государство. Еди/ный технологический процесс. Они составляют е ое целое. Выступили единым фронтом. 2) Общий, одинаковый. Е ое мнение. Е ая позиция …   Словарь многих выражений

  • Единый кошелёк — Дата создания 2007 Место создания Россия Компания ООО «О2», Wallet One Online Services (PTY) Ltd, ООО «Диджитал Пеймент Системс» …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»