-
61 spesa
f.1.1) расход (m.); (за)трата; уплата, издержкаper me è una spesa insostenibile — мне такой расход не по карману (для меня это слишком большие деньги)
2) (acquisto) приобретение (n.), покупка3) (provviste) покупки (pl.)2.•◆
è di poca spesa — она без претензийa spese di — за чей-л. счёт
sono i bambini che fanno le spese del divorzio — от развода страдают дети (за последствия развода расплачиваются дети)
3.• -
62 -C2538
fare (или rivedere) i conti addosso a qd (тж. fare i conti in tasca a qd)
± считать чужие деньги, считать деньги в чужом кармане:Molti giornali gli fanno conti in tasca.... (N. Salvaneschi, «Un violino, 23 donne e il diavolo»)
Многие газеты подсчитывают деньги, которые Паганини положил себе в карман...Ora fato il vostro conto che altrettanto accada a disciplina che i Padri porgono ai giovanotti: perché la bontà delle regole è annullata dall'uso che se ne fa. (V. Gioberti, «Prolegomini del «Primato»)
Теперь намотайте себе на ус, что такое же нередко случается с поучениями, преподносимыми святыми отцами юношам: благое действие поучений сводится на нет жизненной практикой. -
63 argento
m1) серебро; pl серебряные изделияargento vivo прост. — живое серебро, ртутьavere l'argento vivo addosso — быть непоседой•Syn:••età d'argento — серебряный век -
64 cuccare
-
65 disponibile
1. agg1) свободный, наличный, неиспользованный; резервный (также воен.)manodopera disponibile — рабочая сила в распоряжении / в наличии2) свободный, не занятый3) открытый (напр. новым веяниям)disponibile al dialogo — открытый для диалога, готовый к диалогу4) свободный, раскованныйuna ragazza disponibile — (вполне) современная девушка, девушка без предрассудков2. m(также il disponibile in conto фин.) свободные деньги ( на счёте вкладчика) -
66 grana
I f1) зерно, крупинка, частица; зернистостьa grana fine / grossa — мелкозернистый / крупнозернистый2) энт. червец, кошенильtingere in grana — красить в красный цвет5) разг. перен. неприятностьprendersi una grana — нарваться на неприятностьaver(e delle) grane — иметь неприятностиsancire un po' di / scucire la grana разг. — отстегнуть немного денег•Syn:перен. прост. noia, pasticcio, grattaculo••II m invar -
67 impiegare
(- ego) vt1) применять, использовать, употреблятьimpiegare molta fatica — приложить много трудаimpiegare qd come / per segretario — использовать кого-либо в качестве секретаря2) тратить; вкладывать ( деньги)impiegare male il proprio denaro — не уметь тратить деньгиimpiegare poco più di cinque ore per arrivare da Roma a Milano — затратить немногим больше пяти часов, чтобы доехать от Рима до МиланаQuanto impieghi per andare al lavoro? — Сколько (времени) у тебя уходит, чтобы приехать на работу?3) нанимать / брать на работу•Syn: -
68 incassare
1. vt1) упаковывать / укладывать в ящикincassare i libri — уложить книги в ящикincassare un morto — положить в гроб покойникаincassare un orologio — вставить механизм в корпус часовincassare gemme — оправлять драгоценные камни2. vi (a)1) плотно входить / приставать; примыкать, прилегать2) принимать на себя / получать удары противника ( в боксе); пропускать ( гол - в футболе)•Syn:перен. riscuotere, ricevere -
69 moneta
fмонета; деньгиmoneta cartacea, carta moneta — см. cartamonetamoneta fuori corso — 1) старые / изъятые из употребления деньги 2) перен. старьё, рухлядь, вышедшее / изъятое из употребленияmoneta di conto / scritturale — условная денежная единицаbattere moneta — чеканить монетуper la vil moneta — за презренный металлSyn:••pagare di buona moneta — щедро вознаградитьpagare / ricambiare della stessa / di pari moneta — отплатить той же монетой -
70 palanca
I f2) доска3) сходняII f2) перен. деньгиnon attecchire una palanca — не уметь копить деньгиnon avere una palanca — не иметь ни грошаcomprare per poche palanche — купить за гроши -
71 pecunia
-
72 scambiare
vtti avevo scambiato per tuo fratello — я спутал / перепутал тебя с твоим братом2) обмениватьсяscambiare le parti — обменяться ролями4) обл. разменивать деньгиavrebbe da scambiare, per favore? — вы не могли бы разменять мне деньги?•Syn: -
73 spicciolo
1. agg 2. m, plмелочь, мелкие деньгиnon avere uno spicciolo — не иметь ни гроша (в кармане)Syn:••averne pochi degli spiccioli (e da spicciolare) разг. — начать без лишних слов, перейти прямо к делу -
74 tasca
f1) карманtasca ladra — внутренний / потайной карманtasca riportata — накладной карманmettere qc in tasca — положить что-либо себе в карман (также перен.)2) кошель, кошелёкmettere la mano alla tasca — выкладывать деньгиvuotare le tasche — растратить деньгиrinfrescare le tasche — раздобыть деньжатha le tasche ben fornite / sfondate — у него куча денег / ни гроша в кармане3) сумка, мешок4) анат. карман, пазуха, дивертикул•Syn:••rompere le tasche a qd: — см. rompereficcarsi qc in tasca разг. — чихать на что-либо -
75 trasferta
findennità di trasferta — командировочные / суточные( деньги)3) спорт календарная игра на поле соперникаgiocare in trasferta — играть на поле соперника4)•Syn: -
76 vincolare
( vincolo) vt1) связывать, обязыватьessere vincolato da un contratto — быть связанным контрактом3) ком. вкладывать деньги во что-либоvincolare il proprio capitale — вложить свои капиталы / деньги ( в какое-либо дело)•Syn:Ant: -
77 отложить
сов.1) В (в сторону, отдельно) mettere da parte / in disparteотложить нужную книгу из общей стопки — separare / togliere dalla pila il libro scelto2) В ( сохранить) accantonare vt (тж. деньги), mettere da parteотложить деньги на поездку — mettere da parte i soldi per il viaggio -
78 толк
м. разг.вникнуть в толк дела — cogliere la sostanza della questioneкакой тебе в этом толк? —te ne viene? из него выйдет толк — farà strada; è uno che promette beneдобиться толку от кого-чего-л. — cavare / trarre costrutto (da qc, qd)вызвать толки о ком-л. — far parlare di qdэто вызвало много толков — se n'è fatto un gran parlareписатель прогрессивного толка — scrittore di ispirazione progressista••без толку — senza pro; invanoтратить силы без толку — ср. fatica sprecata; cavar sangue da una rapaговорить без толку — sprecare le parole / parlare al muroс толком — con senso / intelligenza / profitto / successoпотратить (деньги) с толком — spendere con accortezza(понимать) толк в чем-л. — intendersi di qcвзять в толк — comprendere vt; mettersi bene in testaне могу взять в толк — non arrivo a capire; non ci arrivoсбить с толку — confondere qd, scombussolare vt -
79 argento
argènto m 1) серебро; pl серебряные изделия argento in foglia -- листовое серебро argento in verghe -- серебро в слитках argento battuto -- кованое серебро argento nativo -- самородное серебро argento filato -- серебряная проволока argento vivo pop -- живое серебро, ртуть avere l'argento vivo addosso fig -- быть непоседой l'argento dei capelli fig -- серебро волос, седина 2) серебро, серебряные деньги; ant деньги (вообще) età d'argento -- серебряный век -
80 disponibile
disponìbile 1. agg 1) свободный, наличный, неиспользованный; резервный( тж воен) posto disponibile -- свободное место denaro disponibile -- свободные деньги manodopera disponibile -- имеющаяся в распоряжении <в наличии> рабочая сила 2) свободный, не занятый il direttore non Х disponibile -- директор занят 3) открытый (напр новым веяниям) disponibile al dialogo -- открытый для диалога, готовый к диалогу 4) свободный, раскованный una ragazza disponibile -- (вполне) современная девушка, девушка без предрассудков 2. m ( тж il disponìbile in conto) fin свободные деньги (на счете вкладчика)
См. также в других словарях:
деньги — сущ., мн., употр. наиб. часто Морфология: мн. что? деньги, (нет) чего? денег, чему? деньгам и деньгам, (вижу) что? деньги, чем? деньгами и деньгами, о чём? о деньгах и о деньгах 1. Деньгами называют то, что вы даёте кому либо в обмен на товары… … Толковый словарь Дмитриева
ДЕНЬГИ — Человеку не нужно ничего сверх того, что ему дала природа. За исключением денег. Юзеф Бестер Деньги это чеканенная свобода. Деньги не имеют значения пока они у вас есть. Джонни Миллер Деньги нужны даже для того, чтобы без них обходиться. Оноре… … Сводная энциклопедия афоризмов
деньги — Монета, казна, капитал, касса, финансы; деньжонки, мелочь, презренный металл; бумажка; (простор. ) аржаны. Купить на наличные, на чистые деньги, расплатиться чистоганом. Деньги трудовые, кровные. Судят не по уму, а по карману (посл.). . бросать… … Словарь синонимов
ДЕНЬГИ — (money) 1. Средство обращения и образования сокровища. Деньги могут существовать в виде материальных объектов, а именно банкнот и монет; или в виде бухгалтерских или компьютерных записей, именно в таком виде существуют банковские депозиты.… … Экономический словарь
Деньги (песня) — «Деньги» Сингл Земфиры Выпущен 1 апреля 2012 Формат Радиоротация, цифровая дистрибуция Записан 2011 Жанр Рок … Википедия
Деньги, деньги, еще деньги — Деньги, деньги, ещё деньги Mo Money Жанр комедия, боевик Режиссёр Питер МакДональд Продюсер Карл Крэйг Эрик Л. Голд Дэймо … Википедия
Деньги, деньги, еще деньги (фильм) — Деньги, деньги, ещё деньги Mo Money Жанр комедия, боевик Режиссёр Питер МакДональд Продюсер Карл Крэйг Эрик Л. Голд Дэймо … Википедия
Деньги, деньги, ещё деньги — Mo Money Жанр комедия, боевик Режиссёр Питер МакДональд Продюсер Карл Крэйг Эрик Л. Голд Дэймо … Википедия
ДЕНЬГИ — (money) Средство обращения (medium of exchange), которое функционирует как единица учета и средство сбережения. Первоначально они содействовали экономическому развитию, открыв возможности для продажи и покупки товаров без необходимости прибегать… … Финансовый словарь
ДЕНЬГИ — (money) Средство обращения (medium of exchange), которое функционирует как единица учета и средство сбережения. Первоначально они содействовали экономическому развитию, открыв возможности для продажи и покупки товаров без необходимости прибегать… … Финансовый словарь
ДЕНЬГИ — ДЕНЬГИ, денег, деньгам деньгам, ед. (ист.) деньга, деньги, и (прост.) деньга, деньги, жен. (тюрк. tamga клеймо, печать). 1. только мн. Металлические и бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости при купле продаже. Медные деньги. Заработал много… … Толковый словарь Ушакова