-
1 scucire
scucire vt 1) пороть, распарывать 2) fig scherz выкладывать денежки su, scuci la grana! -- ну, раскошеливайся! scucirsi распарываться; отпарываться -
2 scucire
scucire vt 1) пороть, распарывать 2) fig scherz выкладывать денежки su, scuci la grana! — ну, раскошеливайся! scucirsi распарываться; отпарываться -
3 scucire
1. v.t.1) пороть, распарывать, отпарыватьnon fa che cucire e scucire — она только и делает, что шьёт и порет
vedrai che quello là non scuce una lira! — вот увидишь, он не даст ни копейки! (colloq. как же, держи карман!)
2. scucirsi v.i.распороться, отпороться -
4 scucire
io scucio, tu scuci2) прост. выкладывать, платить* * *гл.1) общ. пороть, распарывать2) жарг. отстегнуть (деньги) -
5 SCUCIRE
-
6 scucire
vt1) пороть, распарывать2) перен. шутл. отстёгивать / выкладывать денежкиsu, scuci la grana! — ну, раскошеливайся!•- scucirsiSyn:Ant: -
7 scucire la grana
гл. -
8 scucire un po' di grana
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > scucire un po' di grana
-
9 -G945
(2) раскошелиться:«Già, ma se tutti fossero come noi, chi tirerebbe fuori la grana?» commentò l'altro. (G. Testori, «Il Brianza e altri racconti»)
— Да, но если бы все были такие как мы, кто бы тогда выкладывал денежки? — отпарировал приятель. -
10 -Q72
раскошелиться:«Questo è il momento di scrivere quella lettera». «Perché?» domandò lei in sorpresa. «Perché» risposi, «fingeremo che la lettera l'abbia scritta uno di quei tre che hanno fatto l'aggressione... con quei precedenti, quel signore avrà paura e scucirà i quattrini» (A. Moravia, «Racconti romani»).
«Сейчас самое время написать это письмо». — «Почему?» — удивленно спросила она. — «А потому, — ответил я, — что мы сделаем вид, будто его написали те самые, которые совершили грабеж... и поэтому наш синьор испугается и выложит денежки». -
11 cucire
vtmacchina per / da cucire — швейная машинаcucire una ferita — зашить / наложить швы на рану•Ant:••cucirsi la bocca / le labbra — молчать, не раскрывать рта -
12 discucire
редкосм. scucire -
13 grana
I f1) зерно, крупинка, частица; зернистостьa grana fine / grossa — мелкозернистый / крупнозернистый2) энт. червец, кошенильtingere in grana — красить в красный цвет5) разг. перен. неприятностьprendersi una grana — нарваться на неприятностьaver(e delle) grane — иметь неприятностиsancire un po' di / scucire la grana разг. — отстегнуть немного денег•Syn:перен. прост. noia, pasticcio, grattaculo••II m invar -
14 надпороть
сов. В -
15 напороть
I сов. разг.напороть руку на гвоздь — ferirsi la mano con un chiodoII сов. прост.1) scucire vt2) разг. (наделать ошибок и т.п.) inanellare vt, collezionare vtнапороть чепухи — sparare sciocchezze / spropositi -
16 отпороть
-
17 подпороть
сов. В -
18 пороть
I несов. В разг.( распарывать) scucire vt••II несов. разг. III несов. разг. В••пороть горячку — fare in modo convulso / frettoloso -
19 пропороть
сов. В1) разг. (прорвать, прорезать) stracciare vt, bucare vt, tagliare vt ( nello scucire)2) разг. ( нанести рану) ferire vt ( trapassando da parte a parte) -
20 распороть
сов. В1) scucire vt2) ( глубоко разрезать) squarciare vtраспороть живот — squarciare il ventre; sventrare qd; sbudellare vtлуч света распорол мрак — un raggio di luce tagliò / squarcio il buio•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
scucire — [der. di cucire, col pref. s (nel sign. 1)] (io scùcio, ecc.). ■ v. tr. 1. [disfare la cucitura: s. la manica ] ▶◀ sdrucire. ◀▶ cucire, ricucire. 2. (fig., fam.) a. [tirare fuori soldi, anche assol.: per la macchina ho scucito tutti i miei… … Enciclopedia Italiana
scucire — scu·cì·re v.tr. CO 1. disfare una cucitura; separare due o più parti di tessuto, di cuoio, ecc. cucite insieme: scucire una manica, scucire un orlo 2. fig., pop., sborsare: scuci i soldi! | spillare, carpire: gli ha scucito un sacco di soldi… … Dizionario italiano
scucire — {{hw}}{{scucire}}{{/hw}}A v. tr. (io scucio ) 1 Disfare una o più cuciture | Disgiungere parti cucite insieme: scucire le maniche di un abito. 2 (fam.) Tirare fuori: scuci i soldi. B v. intr. pron. Perdere la cucitura … Enciclopedia di italiano
scucire — A v. tr. 1. disfare la cucitura, sdrucire, rompere □ disfare, disgiungere, separare, staccare CONTR. cucire, ricucire, attaccare, riattaccare, appuntare 2. (pop., denaro) pagare, sborsare, tirar fuori B scucirsi v. intr. pron … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Descüsì — scucire … Mini Vocabolario milanese italiano
scàs — scucire, disfare la cucitura … Dizionario Materano
cucire — v. tr. [lat. cosire, da cosĕre, per il class. consuĕre, der. di suĕre cucire , col pref. con ] (io cùcio, tu cuci, egli cuce, noi cuciamo, voi cucite, essi cùciono ). 1. a. [congiungere insieme pezzi di panno, di cuoio, di carta, ecc., con filo,… … Enciclopedia Italiana
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
scucitura — s.f. [der. di scucire ]. 1. [lo scucire: la s. di una giacca ] ▶◀ (non com.) sdrucitura. ◀▶ ricucitura. 2. (estens.) [tratto scucito: una s. nei pantaloni ] ▶◀ apertura, buco, sdrucitura, strappo. ↑ squarcio … Enciclopedia Italiana
découdre — (dé kou dr ), je découds, tu découds, il découd, nous décousons, vous décousez, ils décousent ; je décousais ; je décousis ; je découdrai ; je découdrais ; découds, qu il découse, décousons, décousez, qu ils décousent ; que je découse, que nous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
discigliare — di·sci·glià·re v.tr. TS stor. scucire le ciglia al falcone {{line}} {{/line}} DATA: av. 1565. ETIMO: der. di ciglio con 2dis e 1 are … Dizionario italiano