-
1 мой
(моя́, мое, мои́)1) мест. притяж. mío; mi (перед сущ.)э́тот каранда́ш мой — este lápiz es mío, éste es mi lápizэ́та (э́то) твоя́ кни́га, а та (э́то) моя́ — éste es tu libro y aquél (el) míoэ́то не по мое́й ча́сти — esto no me corresponde, esto no reza conmigo2) мн. мои́ разг. ( домашние) los míosпо-мо́ему — 1) según mi criterio, según considero; a mi juicio 2) в знач. вводн. сл. me parece, pienso••Бо́же мой!, Бог мой! — ¡Dios mío! -
2 Ahí me las den todas, cada uno va a su avío y yo voy al mío.
Моя хата с краю - ничего не знаю.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Ahí me las den todas, cada uno va a su avío y yo voy al mío.
-
3 Yo vengo de mis viñas y no sé nada...
Моя хата с краю, я ничего не знаю.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Yo vengo de mis viñas y no sé nada...
-
4 головушка
ж.бу́йная голо́вушка — calavera mбе́дная моя́ голо́вушка! — ¡pobre de mí!пропа́ла моя́ голо́вушка! — ¡estoy perdido! -
5 cariño
m1) любо́вь; привя́занность; симпа́тияcaptarse el cariño de uno — завоева́ть, сниска́ть чью-л любо́вь
cobrar, coger, tomar cariño a; por uno; algo — полюби́ть; привяза́ться к кому; чему
(de)mostrar, exteriorizar cariño a uno — выка́зывать любо́вь, симпа́тию кому
depositar, poner mucho cariño, un gran cariño en algo — (с)де́лать что с любо́вью; вложи́ть мно́го любви́ во что
experimentar cariño hacia uno — пита́ть симпа́тию к кому
inspirar cariño a uno — внуша́ть любо́вь, симпа́тию кому
sentir, tener cariño a; hacia; por uno; algo — люби́ть; быть привя́занным к кому; чему
profesar, tributar mucho cariño, un gran cariño a uno — испы́тывать глубо́кую привя́занность к кому
2) pl ла́ски; не́жностиhacer cariños a uno — ласка́ть
3)tb mi cariño voc — ласкат (мой) дорого́й; (моя́) дорога́я ж; любо́вь моя́
-
6 corazón
m1) се́рдце2) сердцеви́на ( плода)3) перен се́рдцеа) (са́мый) центр, середи́на чегоб) душа́buen, mal corazón — до́брое, зло́е се́рдце
blando de corazón; de corazón (blando); todo corazón — до́брый; душе́вный
duro de corazón — чёрствый; жестокосе́рдый
limpio de corazón — чи́стый се́рдцем
con (todo) el corazón; de corazón — и́скренне; от всего́ се́рдца
sin corazón — бессерде́чный
me da el corazón — чу́ет моё се́рдце
encogérsele a uno — сжа́ться (в груди́ у кого)
arrancar, desgarrar, destrozar, lacerar, partir, romper el corazón; llegar a las telas del corazón (a uno) — разрыва́ть, ра́нить се́рдце, ду́шу ( кому)
no tener corazón — не име́ть се́рдца; быть бессерде́чным
salir del corazón — идти́ от се́рдца
4) перен сме́лость; хра́брость; си́ла ду́хаno tener corazón para algo — не име́ть сме́лости, ду́ху ( сделать что-л)
5)tb mi corazón; corazón mío voc — любо́вь моя́; душа́ моя́
de mi corazón — [ после обращения] (мой) дорого́й, родно́й
6) pl че́рви ( карточная масть) -
7 dulzura
f1) сла́дкий вкус; сла́дость2) перен приве́тливость; теплота́; серде́чностьcon dulzura — тепло́; серде́чно
3) перен не́жность; мя́гкость; ла́сковость; ла́скаcon dulzura — не́жно; с не́жностью; ла́сково
4) voc шутл моя́ ра́дость, пре́лесть; ра́дость моя́ -
8 rico
1. adj1) tb antepos бога́тыйа) состоя́тельный; де́нежный разгб) de; en + nc оби́льный чемв) пы́шный; великоле́пный2) плодоро́дный3) frecmuy rico — разг о́чень вку́сный
4) [ в восклицаниях] чу́дный; чуде́сный; восхити́тельный2. m, f¡qué niño más rico! — како́й преле́стный ребёнок!
1) бога́ч, бога́чка; pl бога́тые; богачи́nuevo rico; rico reciente — нувори́ш; вы́скочка
-
9 favor
m 1) помощ, покровителство, благоволение; a favor de а) в полза на; б) благодарение на, подпомаган от, посредством; в) на каприза, на волята на; a favor de obra в името на работата; de favor безплатен, гратис; en favor de в полза на; estar uno en favor разполагам с нечие благоволение; hacer el favor de благоволявам; hazme (hàgame) el favor de моля, бъди (бъдете) така любезен да; por favor! моля; tener a su favor a alguien o algo на моя страна, в моя полза е; 2) положение на фаворит; 3) израз на благоволение към кавалера, милост; 4) панделка, цвете, подарено на кавалера. -
10 parte
1. f 1) част, дял, пай; parte integrante съставна (неразделна) част; formar parte съставлявам, част съм от; en su (la) mayor parte в по-голямата си част; 2) страна; 3) място, местност; en sualquier parte някъде; en gran parte значително; en ninguna parte никъде; 4) страна (в договор, спор); 5) муз., театр. роля; 6) актьор; 7) участник (в търг); 8) pl природни данни; 9) pl полови органи; 10) pl договорящи страни; 11) част, том (от произведение); 12) военна част, фракция, секция; 13) част от изречение; 14): a esta parte сега, в настоящето; 15) страна, черта от характера; 2. m 1) известие, съобщение (по телефон, телеграф или писмено); parte telegràfico телеграма; 2) комюнике, бюлетин; 3) прен., разг. клюка; parte de por medio третокласен актьор; parte esencial основна, съществена част; parte facultativo (médico) информационен бюлетин за здравословно състояние; partes naturales (pudendas, vergonzosas) срамни части, полови органи; a partes на части; cargar a (sobre) una parte а) упътвам се, поемам нанякъде; б) струпвам се, клоня нанякъде; dar parte а) давам отчет, съобщавам новина за състояние; б) воен. съобщавам писмено, уведомявам за плановете; в) включвам в сделка; de (por) mi parte от моя страна, от мое име, на моя отговорност; de parte a parte а) открай докрай; б) от един на друг; de parte de на страната на, в полза на; echar a mala parte интерпретирам зле, невярно (думи); приписвам лоша умисъл; en parte отчасти; en partes на части; hacer uno de su parte използвам средства, условия за личните си цели; la parte del león прен. лъвски пай; llevar uno la mejor (la peor) parte близко съм до победата (до поражението); no ser parte de la oración прен. извън играта съм; parte por parte наред, без да се изпуска нищо; ser parte a (para, que) допринасям, позволявам, давам възможност на (за, за да); tener parte con una mujer имам плътска връзка с жена; tomar parte en una cosa а) заинтересован съм; б) участвам в нещо. -
11 ¡arda Bayona!
разг.1) всё трын-трава!; один раз живём! -
12 asadura
f1) ( тж pl) внутренности, потроха2) печень и лёгкие, ливер3) анат. печень5) Ам. жаренье••echar las asaduras — лезть из кожи вон, трудиться до седьмого потаser un(a) asadura — быть вялым, флегматичным -
13 cuchillo
m1) ножcuchillo de injertar с.-х. — прививочный ножcuchillo de mesa — столовый ножcuchillo de monte — охотничий ножcuchillo de papel П.-Р., Экв. — разрезной нож4) ист. право, юрисдикция ( феодального сеньора)5) архит., стр. стропильная ферма7) (тж vela de cuchillo) мор. косой парус8) зоол. удод••matar a uno con cuchillo de palo — трепать (мотать) нервы кому-либо; не давать житья кому-либо; жарить на медленном огне кого-либоser uno cuchillo de otro — вредить (досаждать, отравлять существование) кому-либоtú eres el cuchillo y yo la carne — делай со мной, что хочешь; твой меч, моя голова; ≈ спина-то наша, а воля-то ваша -
14 haber
I 1. непр. v auxiliar 2. непр. vi1) иметься, быть, находитьсяhay mucha gente en la plaza — на площади много народу2) состояться, иметь местоmañana habrá toros — завтра будет коррида3) случаться, происходить4) (употр. при указании на прошедшее время) книжн. уст.cinco años ha — пять лет (тому) назад5) (haber + de + inf) быть должным (обязанным)hay que trabajar — нужно (необходимо, надо) работать3. непр. vt1) уст. иметь, обладатьhubo cinco hijos — у него было пятеро сыновей2) захватывать, арестовыватьel criminal no ha sido habido — преступник не был задержан••haberla hecho buena разг. — набедокурить; натворить ( что-либо), выкинуть номерno hay tal — это не так, ничего подобногоalgo habrá — тут что-то кроется, это неспростаallá se las haya(n), allá se la haya, allá se lo hayan, allá te la(s) hayas разг. ≈≈ это меня не касается, моё дело сторона; моя хата с краюbien haya — благословен тот, кто...hay de todo разг. — всякой твари по паре¡no haya más! — хватит!, кончай(те)!¡hay que ver! — подумать только!todo lo habido y por haber разг. — всё, всякая всячина¡haberlo dicho! — что ж ты мне раньше не сказал!¡haberlo sabido! — если б я знал раньше (об этом)!II m1) ( чаще pl) имущество, состояние2) pl вознаграждение, плата ( за услуги); заработная плата3) ком. дебет4) pl фин. авуары5) pl заслуги, достоинства -
15 mi
I m муз. II pron pos -
16 preso por mil y quinientos
разг.1) ≈ семь бед - один ответ; пропадай моя головушка -
17 vida
f1) жизнь, существованиеno quedó nadie a vida — никто не остался в живыхde por vida loc. adv. — пожизненно, на всю жизнь; навсегдаen la vida, en (mi, tu, su) vida loc. adv. — никогда в жизни, ни за чтоdar (la) vida a uno — возвращать к жизни кого-либоdar la vida por uno (una cosa) — пожертвовать жизнью ради кого-либо, чего-либоdar vida a una cosa — оживить, вдохнуть жизнь во что-либоestar ( hallarse, quedar) entre la vida y la muerte — находиться между жизнью и смертьюpagar con la vida — поплатиться жизнью2) жизнь, образ жизни; бытvida azarosa — тернистый путьvida espiritual — духовная жизньdar mala vida a uno — дурно обращаться с кем-либоdarse buena vida — жить в своё удовольствиеganar(se) la vida — зарабатывать себе на жизньmalgastar la vida — прожигать жизньmudar la (de) vida — начинать новую жизньpasar la vida a tragos — влачить жалкое существование3) жизненностьpleno de vida — полный жизни, жизнерадостный5) источник жизни (радости, счастья); блаженство¡vida mía!, ¡mi vida! — жизнь моя! (ласк. обращение)6) человек, живое существо8) срок ( продолжительность) работы (носки, службы) (оборудования и т.п.)- media vida - buscarse la vida - buscar la vida - ¡por vida!••escapar con (la) vida — чудом спастисьllevar (traer) la vida jugada — быть в большой опасности, висеть на волоске ( о жизни)meterse en vidas ajenas — вмешиваться в чужие делаponer la vida al tablero — ставить жизнь на картуrecogerse ( retirarse) a buena vida — заняться честным трудомsaber las vidas ajenas — выведывать подробности о чужой жизниvender (bien) cara la (su) vida — дорого продать свою жизньvida sin amigo, muerte sin testigo ≈≈ не имей сто рублей, а имей сто друзей¡por vida de chápiro!, ¡por vida de sanes! — чёрт возьми!¡por vida (mía)! — клянусь честью! -
18 бесталанный
прил.1) ( бездарный) incapaz, sin talento, desangelado2) народно-поэт. ( несчастный) desdichado, infeliz, desafortunadoбестала́нная моя́ голо́вушка! — ¡pobre de mí!, ¡desdichado de mí! -
19 ваш
(ва́ша, ва́ше, ва́ши)1) мест. притяж.б) форма вежливости de usted (сокр. de Ud., de Vd.) - по отношению к одному лицу; de ustedes (сокр. de Uds., de Vds.) - по отношению к нескольким лицам; su(s) (перед сущ. - по отношению к одному и нескольким лицам)ваш оте́ц — vuestro (su) padreэ́то ваша кни́га — éste es vuestro (su) libroэ́та кни́га ваша — este libro es vuestro (suyo, de Ud., etc.)моя́ кни́га здесь, а ваша там — mi libro está aquí y el vuestro (suyo, de Ud., etc.) allíэ́то де́ло ваше — es un asunto vuestro (suyo, de Vd., etc.)к вашим услу́гам — a su disposiciónпо вашему жела́нию — según vuestro (su) deseo2) мн. ваши разг. ( домашние) los vuestros; los suyosприве́т вашим — salude a los suyosкуда́ ушли́ ваши? — ¿a dónde han ido los suyos?••не ваше де́ло — no le afecta, no es asunto suyo (de Ud.)во́ля ваша — como usted quiera, está en sus manosи на́шим и вашим — nadar (navegar) entre dos aguas, servir a Dios y al diablo -
20 вина
ж.1) culpa f, falta fснима́ть вину́ — exculpar vtзагла́дить (свою́) вину́ — lavar (borrar) su faltaсвали́ть вину́ на кого́-либо — echar (cargar) la culpa (a)взять вину́ на себя́ — cargar con la culpa, hacerse responsableэ́то моя́ вина́ — es mi culpa, es culpa mía, mea culpaэ́то не по его́ вине́ — eso no es su culpa2) ( причина) causa fпо вине́ — debido a, a causa de
См. также в других словарях:
Моя — Характеристика Длина 14 км Водоток Исток Красногорская возвышенность Устье Лекма Расположение … Википедия
моя — см. жена Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. моя сущ., кол во синонимов: 1 • … Словарь синонимов
Моя — ж. разг. 1. Жена, невеста, возлюбленная. 2. Хозяйка, госпожа. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
МОЯ — «Магаданская область Япония» общество Магаданская обл., организация, Япония … Словарь сокращений и аббревиатур
моя — I см. мой; мое/й; ж.; разг. О жене, возлюбленной. Моя сообщила мне новость. II мое/й; ж.; см. мой … Словарь многих выражений
мояҳтоҷ — [مايحتاج] а. кит. чизҳое, ки инсон доим ба он эҳтиёҷ дорад, эҳтиёҷоти зиндагии рӯзмарра; ҳадди ақалли мояҳтоҷ камтарин воситаҳои рӯзгузаронӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Моя Удмуртия — Государственное унитарное предприятие Удмуртской Республики «Телерадиовещательная компания «Удмуртия» Страна … Википедия
Моя борьба — Mein Kampf Автор: Адольф Гитлер Жанр: автобиография, мемуары, политическая философия … Википедия
Моя богиня! — ああっ 女神さまっ (яп.) Oh! My Goddess (англ.) Ah! My Goddess (англ.) Aa Megami sama (ромадзи) Жанр … Википедия
Моя планета (телеканал) — Моя планета ОАО «Моя планета» Страна … Википедия
Моя Богиня! — ああっ 女神さまっ (яп.) Oh! My Goddess (англ.) Ah! My Goddess (англ.) Aa Megami sama (ромадзи) Жанр сэйнэн, романтика, фэнтези Манга Автор Косукэ Фудзисима … Википедия