-
1 falà
-
2 falo
м.костёр (праздничный, сигнальный)* * *сущ.1) общ. беспорядок, праздничный костёр, костёр, переполох, смятение, суматоха2) воен. сигнальный огонь -
3 rogo
м.; мн. -ghi* * *сущ.1) общ. аутодафе (аутодафе - "торжественный суд церкви над еретиком". Оглашение и приведение приговора инквизиции в исполнение: обычно публичное сожжение еретиков и еретических книг на кострах (в средние века). Через нем. Autod), пожар, костёр (для казни или сжигания трупов), костёр, ежевика (куст)2) ист. сожжение -
4 falò
m1) костёрfare un falò — зажечь костёрfare un falò di tutti i documenti compromettenti — уничтожить / сжечь все компрометирующие документы2)falò di segnalazione ист. воен. — сигнальный огонь•Syn: -
5 rogo
(pl - ghi) m ист.2) ист. аутодафеcondannare al rogo — осудить к сожжению на костре3) костёр4) пожар•Syn: -
6 falò
falò ḿ 1) костёр fare un falò — зажечь костёр fare un falò di tutti i documenti compromettenti — уничтожить <сжечь> все компрометирующие документы 2): falò di segnalazione st mil — сигнальный огонь -
7 rogo
rògo (pl - ghi) m st 1) костёр ( для казни или сжигания трупов) 2) st аутодафе condannare al rogo — осудить к сожжению на костре 3) костёр 4) пожар -
8 fuoco
м.; мн. -chi1) огонь (горение, пламя)••diventare di fuoco — сильно покраснеть, вспыхнуть (от стыда и т.п.)
2) костёр3) очаг, камин4) горелка, конфорка, огонь6) пыл, страсть, огонь7) огонь, стрельба8) фокус ( в оптической системе)* * *сущ.1) общ. конфорка, пожар, предмет любви, предмет страсти, огонь, костёр, очаг, плита2) устар. двор, дом3) перен. пламя, пыл, страсть4) воен. стрельба5) фото. фокус -
9 fuoco
m.1.1) огонь; (falò) костёрappiccare il fuoco (dare fuoco a) — поджечь + acc.
2) (fornello) горелка (f.), конфорка (f.)metti l'acqua sul fuoco! — поставь кипятить воду! (in Russia поставь чайник!)
3) (sparo) огонь, стрельба (f.)4) (ottico) фокусmettere a fuoco — a) наводить на резкость (фокусировать); b) (fig.) выявить (уточнить); нацелить, навести на цель
2.•◆
al fuoco! — пожар! (горим!)fuoco sacro — a) священное пламя; b) (fig. ispirazione) поэтическое вдохновение
soffiare sul fuoco — подливать масла в огонь (разжигать страсти; подстрекать)
acqua, fuochino, fuoco! — холодно, тепло, жарко!
fare fuoco e fiamme — a) (adirarsi) рвать и метать; b) (farsi in quattro) разрываться на части (делать всё возможное и невозможное)
3.• -
10 rogo
m.1) костёр2) (incendio) пожар -
11 spegnere
1. v.t.1) тушить, гасить2) (chiudere) выключать; заглушать2. spegnersi v.i.1) гаснуть, тухнуть; глохнуть2) (fig.) остывать, идти на убыль3) (morire) скончаться3.•◆
spegnere un mutuo — погасить ссуду -
12 forasacco
(pl -chi) m бот. разг.) костёр -
13 fuoco
(pl - chi) m1) огонь; костёрfuochi d'accampamento — бивачные костры / огниaccendere il fuoco — развести огоньprendere / pigliare fuoco — загореться, гореть (также перен.)condannare al fuoco ист. — приговорить к сожжению на костре2) пожарal fuoco! — пожар!, горим!mettere la pentola al fuoco — поставить кастрюлю на плиту, готовитьcuocere a fuoco vivo / lento — готовить на большом / медленном огнеattizzare il / soffiare nel fuoco — 1) раздувать огонь в печи 2) перен. разжигать страсти, подстрекатьstuzzicare il fuoco — мешать огонь ( кочергой)5) plil sacro fuoco — 1) священное пламя (напр. любви) 2) поэтическое вдохновение7) опт. фокус; фокальная точкаmettere a fuoco — 1) устанавливать в фокусе; фокусировать 2) перен. показать со всей очевидностьюmessa a fuoco — установка в фокусе; наводка на фокус, фокусировкаessere fuori fuoco — быть не в фокусе8) воен. огонь, стрельбаfuoco accelerato — беглый огоньaprire il fuoco — открыть огоньfare fuoco su... — вести огоньtenere sotto il fuoco — держать под огнём, обстреливать9)fuoco sacro / di sant'Antonio прост. — опоясывающий лишай•Syn:••fuoco fatuo — 1) блуждающий огонь 2) см. fuoco di pagliafuoco eterno — адfuoco greco — греческий огоньtrovarsi fra due fuochi — находиться между двух огнейessere come il fuoco e l'acqua — быть заклятыми / злейшими врагамиscherzare col fuoco — шутить / играть с огнёмfare fuoco sotto... — подзадоривать, подстрекатьstruggersi a fuoco lento — сгорать на медленном огне, мучиться, терзатьсяfare fuoco e fiamme — всячески стараться, делать всё возможное и невозможноеmettere a fuoco e fiamme — предать огню и мечуgettare fuoco — 1) извергаться ( о вулкане) 2) метать громы и молнииavere fuoco allo stomaco — чувствовать изжогуpigliare fuoco come l'esca — вспыхнуть как порох -
14 pira
-
15 forasacco
-
16 fuoco
fuòco (pl - chi) ḿ 1) огонь; костёр fuochi d'accampamento — бивачные костры <огни> attizzare [spegnere] il fuoco — разжечь [потушить] огонь accendere il fuoco — развести огонь dar fuoco a qc а) зажечь <поджечь> что-л б) сжечь что-л prenderefuoco — загореться, гореть (тж перен) datemi un po' di fuoco — разрешите прикурить, дайте огоньку condannare al fuoco st — приговорить к сожжению на костре 2) пожар al fuoco! — пожар!, горим! vigile del fuoco — пожарный 3) огонь; очаг; плита; горелка ( плиты) un cucinino a tre fuochi — плитка с тремя горелками mettere la pentola al fuoco — поставить кастрюлю на плиту, готовить cuocere a fuoco vivo [lento] — готовить на большом [на медленном] огне scaldarsi accanto al fuoco — греться около печки <около камина> attizzare ilfuoco а) раздувать огонь в печи б) fig разжигать страсти, подстрекать stuzzicare il fuoco — мешать огонь ( кочергой) 4) tecn топка; metall горн accendere i fuochi mar — развести пары 5) pl: fuochi di artificio¤ fuoco fatuo — блуждающий огонь fuoco eterno — ад fuoco greco — греческий огонь fuoco di paglia — минутное <мимолётное> увлечение; быстропреходящая страсть trovarsi fra due fuochi — находиться между двух огней essere come il fuoco e l'acqua — быть заклятыми <злейшими> врагами scherzare col fuoco — шутить <играть> с огнём fare fuoco sotto … — подзадоривать, подстрекать cuocere a fuoco lento — гореть на медленном огне struggersi a fuoco lento — сгорать на медленном огне, мучиться, терзаться fare fuoco e fiamme — всячески стараться, делать всё возможное и невозможное mettere a fuoco e fiamme — предать огню и мечу gettare fuoco а) извергаться ( о вулкане) б) метать громы и молнии diventare di fuoco, avere il fuoco della vergogna — краснеть от стыда avere fuoco allo stomaco — чувствовать изжогу pigliare fuoco come l'esca — вспыхнуть как порох -
17 pira
-
18 catasta
горн. костёр, штабель -
19 baldoria
ж.пирушка, кутёж, шумное празднованиеfar baldoria — кутить, пировать
* * *сущ.1) общ. веселье, пирушка2) тоск. праздничный костёр -
20 fare un falo
гл.общ. зажечь костёр
- 1
- 2
См. также в других словарях:
костёл — костёл … Русское словесное ударение
костёл — костёл, а … Русский орфографический словарь
костёр — костёр, тр а … Русский орфографический словарь
костёл — костёл … Словарь употребления буквы Ё
костёл — костёл/ … Морфемно-орфографический словарь
костёр — костёр/ … Морфемно-орфографический словарь
костёл — костёл, костёлы, костёла, костёлов, костёлу, костёлам, костёл, костёлы, костёлом, костёлами, костёле, костёлах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
костёр — 1. КОСТЁР, костра; м. 1. Горящая куча дров, хвороста, сучьев и т.п. Зажечь к. Разложить к. Греться у костра. Сжечь на костре кого л. (в средние века в католических странах: подвергнуть такой казни по приговору инквизиции). Взойти на к. (пойти на… … Энциклопедический словарь
костёр — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? костра, чему? костру, (вижу) что? костёр, чем? костром, о чём? о костре; мн. что? костры, (нет) чего? костров, чему? кострам, (вижу) что? костры, чем? кострами, о чём? о кострах Костёр это… … Толковый словарь Дмитриева
Кост — фамилия. Известные носители: Кост, Наполеон Кост, Эмиль См. также полный список существующих статей о личностях с фамилией Кост, а также фамилиями, начинающимися с «Кост ». См. также Коста … Википедия
КОСТЁР — КОСТЁР, тра, муж. Горящие дрова, сучья, хворост, сложенные в кучу. Зажечь или разложить к. Греться у костра. Казнь на костре (в старину: мученическая казнь сожжением). Взойти на к. (о казнимом: принять такую казнь; также перен.: отдать себя на… … Толковый словарь Ожегова