-
1 топка
-
2 focolare
m1) очагle gioie del focolare domestico — радости / прелести домашнего очага / семейной жизни3) тех. топка4) мет. топка; топочное пространство; камера сгорания5) -
3 focolare
-
4 focolare
-
5 focolare a griglia
колосниковая топка, топка с колосниковой решёткой -
6 focolare esterno
внешняя топка, наружная топка -
7 crematoio
-
8 fornace
f1) печьfornace per mattoni / fornace per calce — печь для обжига кирпичей / извести2) тех. топкаquesta casa d'estate è una fornace — летом в этом доме настоящее пекло -
9 forno
m1) пекарня2) булочная ( при пекарне)aprire un forno — открыть булочную, начать продажу хлеба3) выпечка ( одной печи)fare tre forni al giorno — делать три выпечки в день4) печь; тех. топкаalto forno — см. altoforno5) духовкаcuocere al forno — печь / запекать в духовке6) шутл. пасть•• -
10 fuoco
(pl - chi) m1) огонь; костёрfuochi d'accampamento — бивачные костры / огниaccendere il fuoco — развести огоньprendere / pigliare fuoco — загореться, гореть (также перен.)condannare al fuoco ист. — приговорить к сожжению на костре2) пожарal fuoco! — пожар!, горим!mettere la pentola al fuoco — поставить кастрюлю на плиту, готовитьcuocere a fuoco vivo / lento — готовить на большом / медленном огнеattizzare il / soffiare nel fuoco — 1) раздувать огонь в печи 2) перен. разжигать страсти, подстрекатьstuzzicare il fuoco — мешать огонь ( кочергой)5) plil sacro fuoco — 1) священное пламя (напр. любви) 2) поэтическое вдохновение7) опт. фокус; фокальная точкаmettere a fuoco — 1) устанавливать в фокусе; фокусировать 2) перен. показать со всей очевидностьюmessa a fuoco — установка в фокусе; наводка на фокус, фокусировкаessere fuori fuoco — быть не в фокусе8) воен. огонь, стрельбаfuoco accelerato — беглый огоньaprire il fuoco — открыть огоньfare fuoco su... — вести огоньtenere sotto il fuoco — держать под огнём, обстреливать9)fuoco sacro / di sant'Antonio прост. — опоясывающий лишай•Syn:••fuoco fatuo — 1) блуждающий огонь 2) см. fuoco di pagliafuoco eterno — адfuoco greco — греческий огоньtrovarsi fra due fuochi — находиться между двух огнейessere come il fuoco e l'acqua — быть заклятыми / злейшими врагамиscherzare col fuoco — шутить / играть с огнёмfare fuoco sotto... — подзадоривать, подстрекатьstruggersi a fuoco lento — сгорать на медленном огне, мучиться, терзатьсяfare fuoco e fiamme — всячески стараться, делать всё возможное и невозможноеmettere a fuoco e fiamme — предать огню и мечуgettare fuoco — 1) извергаться ( о вулкане) 2) метать громы и молнииavere fuoco allo stomaco — чувствовать изжогуpigliare fuoco come l'esca — вспыхнуть как порох -
11 crematoio
crematóio m топка крематория -
12 fornace
-
13 forno
fórno m 1) пекарня 2) булочная( при пекарне) aprire un forno -- открыть булочную, начать продажу хлеба 3) выпечка( одной печи) fare tre forni al giorno -- делать три выпечки в день 4) печь; tecn топка forno fusorio -- плавильная печь alto forno v. altoforno forno Martin -- мартеновская печь forno da campagna -- печь ╚чудо╩ 5) духовка cuocere al forno -- печь <запекать> в духовке 6) scherz пасть 7) fig пекло, жара far forno teatr -- играть при пустом зале <перед пустым залом> -
14 fuoco
fuòco (pl -chi) m 1) огонь; костер fuochi d'accampamento -- бивачные костры <огни> attizzare il fuoco -- разжечь огонь accendere il fuoco -- развести огонь dar fuoco a qc а) зажечь <поджечь> что-л б) сжечь что-л prenderefuoco -- загореться, гореть( тж перен) datemi un po' di fuoco -- разрешите прикурить, дайте огоньку condannare al fuoco st -- приговорить к сожжению на костре 2) пожар al fuoco! -- пожар!, горим! vigile del fuoco -- пожарный 3) огонь; очаг; плита; горелка( плиты) un cucinino a tre fuochi -- плитка с тремя горелками mettere la pentola al fuoco -- поставить кастрюлю на плиту, готовить cuocere a fuoco vivo -- готовить на большом огне scaldarsi accanto al fuoco -- греться около печки <около камина> attizzare il fuoco а) раздувать огонь в печи б) fig разжигать страсти, подстрекать stuzzicare il fuoco -- мешать огонь (кочергой) 4) tecn топка; metall горн accendere i fuochi mar -- развести пары 5) pl: fuochi di artificio -- фейерверк fuochi di segnalazione mil -- сигнальные огни fuochi di gioia -- салют 6) fig пламя, пыл, страсть fuoco di gioventù -- юношеский пыл fuoco nel sangue -- горячая кровь il sacro fuoco а) священное пламя (напр любви) б) поэтическое вдохновение pigliare fuoco -- загореться гневом 7) ott фокус; фокальная точка mettere a fuoco а) устанавливать в фокусе; фокусировать б) fig показать со всей очевидностью messa a fuoco -- установка в фокусе; наводка на фокус, фокусировка essere fuori fuoco -- быть не в фокусе 8) mil огонь, стрельба fuoco accelerato -- беглый огонь armi da fuoco -- огнестрельное оружие bocca da fuoco -- (артиллерийское) орудие aprire il fuoco -- открыть огонь fare fuoco -- стрелять fare fuoco su... -- вести огонь (по + D) tenere sotto il fuoco -- держать под огнем, обстреливать fuoco fatuo -- блуждающий огонь fuoco eterno -- ад fuoco greco -- греческий огонь fuoco di paglia -- минутное <мимолетное> увлечение; быстропреходящая страсть trovarsi fra due fuochi -- находиться между двух огней essere come il fuoco e l'acqua -- быть заклятыми <злейшими> врагами scherzare col fuoco -- шутить <играть> с огнем fare fuoco sotto... -- подзадоривать, подстрекать cuocere a fuoco lento -- гореть на медленном огне struggersi a fuoco lento -- сгорать на медленном огне, мучиться, терзаться fare fuoco e fiamme -- всячески стараться, делать все возможное и невозможное mettere a fuoco e fiamme -- предать огню и мечу gettare fuoco а) извергаться( о вулкане) б) метать громы и молнии diventare di fuoco, avere il fuoco della vergogna -- краснеть от стыда avere fuoco allo stomaco -- чувствовать изжогу pigliare fuoco come l'esca -- вспыхнуть как порох -
15 crematoio
-
16 fornace
fornace f 1) печь fornace fusoria — плавильная печь fornace per mattoni — печь для обжига кирпичей fornace per calce — печь для обжига извести 2) tecn топка 3) fig пекло, жара questa casa d'estate è una fornace — летом в этом доме настоящее пекло -
17 forno
fórno ḿ 1) пекарня 2) булочная ( при пекарне) aprire un forno — открыть булочную, начать продажу хлеба 3) выпечка ( одной печи) fare tre forni al giorno — делать три выпечки в день 4) печь; tecn топка forno fusorio — плавильная печь alto forno v. altoforno forno Martin — мартеновская печь forno da campagna — печь «чудо» 5) духовка cuocere al forno — печь <запекать> в духовке 6) scherz пасть 7) fig пекло, жара -
18 fuoco
fuòco (pl - chi) ḿ 1) огонь; костёр fuochi d'accampamento — бивачные костры <огни> attizzare [spegnere] il fuoco — разжечь [потушить] огонь accendere il fuoco — развести огонь dar fuoco a qc а) зажечь <поджечь> что-л б) сжечь что-л prenderefuoco — загореться, гореть (тж перен) datemi un po' di fuoco — разрешите прикурить, дайте огоньку condannare al fuoco st — приговорить к сожжению на костре 2) пожар al fuoco! — пожар!, горим! vigile del fuoco — пожарный 3) огонь; очаг; плита; горелка ( плиты) un cucinino a tre fuochi — плитка с тремя горелками mettere la pentola al fuoco — поставить кастрюлю на плиту, готовить cuocere a fuoco vivo [lento] — готовить на большом [на медленном] огне scaldarsi accanto al fuoco — греться около печки <около камина> attizzare ilfuoco а) раздувать огонь в печи б) fig разжигать страсти, подстрекать stuzzicare il fuoco — мешать огонь ( кочергой) 4) tecn топка; metall горн accendere i fuochi mar — развести пары 5) pl: fuochi di artificio¤ fuoco fatuo — блуждающий огонь fuoco eterno — ад fuoco greco — греческий огонь fuoco di paglia — минутное <мимолётное> увлечение; быстропреходящая страсть trovarsi fra due fuochi — находиться между двух огней essere come il fuoco e l'acqua — быть заклятыми <злейшими> врагами scherzare col fuoco — шутить <играть> с огнём fare fuoco sotto … — подзадоривать, подстрекать cuocere a fuoco lento — гореть на медленном огне struggersi a fuoco lento — сгорать на медленном огне, мучиться, терзаться fare fuoco e fiamme — всячески стараться, делать всё возможное и невозможное mettere a fuoco e fiamme — предать огню и мечу gettare fuoco а) извергаться ( о вулкане) б) метать громы и молнии diventare di fuoco, avere il fuoco della vergogna — краснеть от стыда avere fuoco allo stomaco — чувствовать изжогу pigliare fuoco come l'esca — вспыхнуть как порох -
19 focolare
горн, очаг, топка (часть печи, котла) -
20 focolare a camera
См. также в других словарях:
Топка — часть камина, предназначенная для сжигания топлива, частичного охлаждения продуктов сгорания и выделения золы. Источник: ГОСТ Р 52133 2003: Камины для жилых и общественных зданий. Общие технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ТОПКА — 1. ТОПКА1, топки, жен. 1. только ед. Действие по гл. топить1 в 1 знач. Топка печей. 2. Часть печи, котла, где разводят огонь, где сжигают топливо, чтобы получить тепло. Топка парового котла. Механическая топка (в которую твердое топливо подается… … Толковый словарь Ушакова
ТОПКА — 1. ТОПКА1, топки, жен. 1. только ед. Действие по гл. топить1 в 1 знач. Топка печей. 2. Часть печи, котла, где разводят огонь, где сжигают топливо, чтобы получить тепло. Топка парового котла. Механическая топка (в которую твердое топливо подается… … Толковый словарь Ушакова
топка — огневая коробка; нагревание, задница, плавление, камера, жопа, зад, печка, рот, отапливание Словарь русских синонимов. топка сущ. • протапливание Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 … Словарь синонимов
ТОПКА — устройство для сжигания органического топлива камера, куда подается топливо (твердое, жидкое, газообразное) и окислитель (обычно воздух). В топках котельных установок дымовые газы нагревают рабочее тело (воду, пар), которое циркулирует в… … Большой Энциклопедический словарь
ТОПКА — ТОПКА, и, жен. 1. см. топить 1, ся 1. 2. Часть печи или котельного агрегата, где сжигается топливо. Камерная т. | прил. топочный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ТОПКА — (Furnace) камера для сжигания топлива с целью использования теплоты горения для парообразования в паровых котлах. Т. паровых котлов имеют различные конструкции в зависимости от сорта сжигаемого топлива, конструкции котла и мощности котельного… … Морской словарь
ТОПКА — часть парового котла, в к рой происходит сжигание топлива. Типы Т. очень разнообразны и различаются в зависимости от формы кожуха, от конфигурации потолка огневой коробки (радиальные Т. паровозов ФД и ИС или плоские), от размеров колосниковой… … Технический железнодорожный словарь
топка — топки, ж. [от гол. top – вершина] (мор.). В корабельном компасе – твердый камень (агат, сапфир), вделанный в вершину конуса, несущего на себе вращающийся круг с градусами и румбами. Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК», 2007 … Словарь иностранных слов русского языка
топка — ТОПКА, и, ж. 1. Рот. 2. Зад, задница. 3. Женские половые органы … Словарь русского арго
топка — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN furnacehearth … Справочник технического переводчика