-
1 accendigas
-
2 accendigas
-
3 bugiardo
1. aggbugiardo come il cielo di marzo — обманчивый как мартовская погодаfar bugiardo qd — изобличить кого-либо во лжи2. mлжец, лгунdare del bugiardo a qd — назвать кого-либо лжецомSyn:Ant:••il bugiardo conosciuto, da nessuno è mai creduto; quand'uno per bugiardo è conosciuto, anche se dice il ver non è creduto prov — лживый хоть правду скажет, никто не поверитchi è bugiardo è ladro prov — кто лжёт, тот и крадёт -
4 cassone
mcassone frigo — колонка( для) холодильникаroba da / del cassone перен. — старьё, хлам2) уст. гробницаandare al cassone перен. — сыграть в ящикmandare al cassone перен. — отправить на тот свет3) воен. снарядный ящик4) бак; чан5) спец. кессон6) авто кузов•Syn: -
5 cuoco
m1) повар2) горелка ( кухонной плиты)•Syn:••troppi cuochi guastano la cucina prov — у семи нянек дитя без глазу -
6 frangifiamma
-
7 fuoco
(pl - chi) m1) огонь; костёрfuochi d'accampamento — бивачные костры / огниaccendere il fuoco — развести огоньprendere / pigliare fuoco — загореться, гореть (также перен.)condannare al fuoco ист. — приговорить к сожжению на костре2) пожарal fuoco! — пожар!, горим!mettere la pentola al fuoco — поставить кастрюлю на плиту, готовитьcuocere a fuoco vivo / lento — готовить на большом / медленном огнеattizzare il / soffiare nel fuoco — 1) раздувать огонь в печи 2) перен. разжигать страсти, подстрекатьstuzzicare il fuoco — мешать огонь ( кочергой)5) plil sacro fuoco — 1) священное пламя (напр. любви) 2) поэтическое вдохновение7) опт. фокус; фокальная точкаmettere a fuoco — 1) устанавливать в фокусе; фокусировать 2) перен. показать со всей очевидностьюmessa a fuoco — установка в фокусе; наводка на фокус, фокусировкаessere fuori fuoco — быть не в фокусе8) воен. огонь, стрельбаfuoco accelerato — беглый огоньaprire il fuoco — открыть огоньfare fuoco su... — вести огоньtenere sotto il fuoco — держать под огнём, обстреливать9)fuoco sacro / di sant'Antonio прост. — опоясывающий лишай•Syn:••fuoco fatuo — 1) блуждающий огонь 2) см. fuoco di pagliafuoco eterno — адfuoco greco — греческий огоньtrovarsi fra due fuochi — находиться между двух огнейessere come il fuoco e l'acqua — быть заклятыми / злейшими врагамиscherzare col fuoco — шутить / играть с огнёмfare fuoco sotto... — подзадоривать, подстрекатьstruggersi a fuoco lento — сгорать на медленном огне, мучиться, терзатьсяfare fuoco e fiamme — всячески стараться, делать всё возможное и невозможноеmettere a fuoco e fiamme — предать огню и мечуgettare fuoco — 1) извергаться ( о вулкане) 2) метать громы и молнииavere fuoco allo stomaco — чувствовать изжогуpigliare fuoco come l'esca — вспыхнуть как порох -
8 piano
I 1. aggcascare in piana terra — упасть на ровном месте2) медленный3) ясный4) понятный, ясный2. avv1) тихо, негромко; муз. пианоparlare piano — говорить тихо2) медленно, тихо; осторожноposa piano — не кантовать ( надпись)piano con le parole! — (по) тише на поворотах! разг.3) ровно, гладкоalla piana тоск. — без затруднений, гладко•Syn:piatto, pianeggiante, spianato, dritto, lineare; sommesso, moderato, перен. facile, semplice, piacevoleAnt:••andare per la piano — идти лёгким путём / по проторенной дорожкеparola piana грам. — слово с ударением на втором слоге от концаchi va... piano: — см. andareII m1) равнина2) плоскость, (ровная) поверхностьpiano di lavoro спец. — рабочий стол (напр. кухонной плиты)3) ав. плоскость4) этажpiano terreno / terra — см. pianterreno5) площадкаpiano caricatore / di carico — загрузочная / погрузочная площадка6) полотно7) рояльsuonare il piano — играть на рояле8) план, расположение; жив., кфт. перспектива; планpiano d'insieme — общее расположениеdi primo / di secondo, ecc piano перен. — первостепенный / второстепенный (и т.д.)piano generale — общий / генеральный планpiano di produzione / produttivo — производственный планpiano regolatore( di una città) — план реконструкции (города)piano dei lavori — план / график работpiano di lavorazione — график прохождения ( кино)фильма в производствеpiano particolareggiato спец. — деталировочный план ( в градостроительстве)compiere il piano — выполнить план10) муз. пиано12) тех. матрица13) радио плата14) плита (напр. пресса)•Syn:pianura, piana, pianoro, platea, spianata, piattaforma; ripiano; banchina, перен. progetto, programma, previsione, propositoAnt:•• -
9 piastra
f1) плита2) тех. пластин(к)а; листpiastra di appoggio — опорная / фундаментная плита5) конфорка ( плиты); диск ( электроплитки); электрогорелка6) подошва ( электроутюга)7) кфт. рамка8) уст. оружейный замок•Syn: -
10 spignattare
vi (a) разг. -
11 accendigas
accendigas m invar электрозажигалка (для газовой плиты) -
12 bugiardo
bugiardo 1. agg лживый bugiardo come unepitaffio -- врет хуже надгробной плиты bugiardo come il cielo di marzo -- обманчивый как мартовская погода far bugiardo qd -- изобличить кого-л во лжи 2. m лжец, лгун dare del bugiardo a qd -- назвать кого-л лжецом il bugiardo conosciuto, da nessuno Х mai creduto; quand'uno per bugiardo Х conosciuto, anche se dice il ver non Х creduto prov -- лживый хоть правду скажет, никто не поверит chi Х bugiardo Х ladro prov -- кто лжет, тот и крадет -
13 fuoco
fuòco (pl -chi) m 1) огонь; костер fuochi d'accampamento -- бивачные костры <огни> attizzare il fuoco -- разжечь огонь accendere il fuoco -- развести огонь dar fuoco a qc а) зажечь <поджечь> что-л б) сжечь что-л prenderefuoco -- загореться, гореть( тж перен) datemi un po' di fuoco -- разрешите прикурить, дайте огоньку condannare al fuoco st -- приговорить к сожжению на костре 2) пожар al fuoco! -- пожар!, горим! vigile del fuoco -- пожарный 3) огонь; очаг; плита; горелка( плиты) un cucinino a tre fuochi -- плитка с тремя горелками mettere la pentola al fuoco -- поставить кастрюлю на плиту, готовить cuocere a fuoco vivo -- готовить на большом огне scaldarsi accanto al fuoco -- греться около печки <около камина> attizzare il fuoco а) раздувать огонь в печи б) fig разжигать страсти, подстрекать stuzzicare il fuoco -- мешать огонь (кочергой) 4) tecn топка; metall горн accendere i fuochi mar -- развести пары 5) pl: fuochi di artificio -- фейерверк fuochi di segnalazione mil -- сигнальные огни fuochi di gioia -- салют 6) fig пламя, пыл, страсть fuoco di gioventù -- юношеский пыл fuoco nel sangue -- горячая кровь il sacro fuoco а) священное пламя (напр любви) б) поэтическое вдохновение pigliare fuoco -- загореться гневом 7) ott фокус; фокальная точка mettere a fuoco а) устанавливать в фокусе; фокусировать б) fig показать со всей очевидностью messa a fuoco -- установка в фокусе; наводка на фокус, фокусировка essere fuori fuoco -- быть не в фокусе 8) mil огонь, стрельба fuoco accelerato -- беглый огонь armi da fuoco -- огнестрельное оружие bocca da fuoco -- (артиллерийское) орудие aprire il fuoco -- открыть огонь fare fuoco -- стрелять fare fuoco su... -- вести огонь (по + D) tenere sotto il fuoco -- держать под огнем, обстреливать fuoco fatuo -- блуждающий огонь fuoco eterno -- ад fuoco greco -- греческий огонь fuoco di paglia -- минутное <мимолетное> увлечение; быстропреходящая страсть trovarsi fra due fuochi -- находиться между двух огней essere come il fuoco e l'acqua -- быть заклятыми <злейшими> врагами scherzare col fuoco -- шутить <играть> с огнем fare fuoco sotto... -- подзадоривать, подстрекать cuocere a fuoco lento -- гореть на медленном огне struggersi a fuoco lento -- сгорать на медленном огне, мучиться, терзаться fare fuoco e fiamme -- всячески стараться, делать все возможное и невозможное mettere a fuoco e fiamme -- предать огню и мечу gettare fuoco а) извергаться( о вулкане) б) метать громы и молнии diventare di fuoco, avere il fuoco della vergogna -- краснеть от стыда avere fuoco allo stomaco -- чувствовать изжогу pigliare fuoco come l'esca -- вспыхнуть как порох -
14 piastra
-
15 spignattare
spignattare vi (a) fam суетиться у плиты -
16 accendigas
-
17 bugiardo
bugiardo 1. agg лживый bugiardo come unepitaffio — врёт хуже надгробной плиты bugiardo come il cielo di marzo — обманчивый как мартовская погода far bugiardo qd — изобличить кого-л во лжи 2. m лжец, лгун dare del bugiardo a qd — назвать кого-л лжецом¤ il bugiardo conosciuto, da nessuno è mai creduto; quand'uno per bugiardo è conosciuto, anche se dice il ver non è creduto prov — лживый хоть правду скажет, никто не поверит chi è bugiardo è ladro prov — кто лжёт, тот и крадёт -
18 fuoco
fuòco (pl - chi) ḿ 1) огонь; костёр fuochi d'accampamento — бивачные костры <огни> attizzare [spegnere] il fuoco — разжечь [потушить] огонь accendere il fuoco — развести огонь dar fuoco a qc а) зажечь <поджечь> что-л б) сжечь что-л prenderefuoco — загореться, гореть (тж перен) datemi un po' di fuoco — разрешите прикурить, дайте огоньку condannare al fuoco st — приговорить к сожжению на костре 2) пожар al fuoco! — пожар!, горим! vigile del fuoco — пожарный 3) огонь; очаг; плита; горелка ( плиты) un cucinino a tre fuochi — плитка с тремя горелками mettere la pentola al fuoco — поставить кастрюлю на плиту, готовить cuocere a fuoco vivo [lento] — готовить на большом [на медленном] огне scaldarsi accanto al fuoco — греться около печки <около камина> attizzare ilfuoco а) раздувать огонь в печи б) fig разжигать страсти, подстрекать stuzzicare il fuoco — мешать огонь ( кочергой) 4) tecn топка; metall горн accendere i fuochi mar — развести пары 5) pl: fuochi di artificio¤ fuoco fatuo — блуждающий огонь fuoco eterno — ад fuoco greco — греческий огонь fuoco di paglia — минутное <мимолётное> увлечение; быстропреходящая страсть trovarsi fra due fuochi — находиться между двух огней essere come il fuoco e l'acqua — быть заклятыми <злейшими> врагами scherzare col fuoco — шутить <играть> с огнём fare fuoco sotto … — подзадоривать, подстрекать cuocere a fuoco lento — гореть на медленном огне struggersi a fuoco lento — сгорать на медленном огне, мучиться, терзаться fare fuoco e fiamme — всячески стараться, делать всё возможное и невозможное mettere a fuoco e fiamme — предать огню и мечу gettare fuoco а) извергаться ( о вулкане) б) метать громы и молнии diventare di fuoco, avere il fuoco della vergogna — краснеть от стыда avere fuoco allo stomaco — чувствовать изжогу pigliare fuoco come l'esca — вспыхнуть как порох -
19 piastra
piastra f 1) плита piastra di marmo — мраморная плита 2) tecn пластин(к)а; лист 3) пиастр ( монета) 4) tecn станина, основание piastra di appoggio — опорная <фундаментная> плита 5) конфорка ( плиты); диск ( электроплитки) 6) подошва ( электроутюга) 7) cft рамка ( напр кадровая) 8) ant оружейный замок -
20 spignattare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Плиты — Термины рубрики: Плиты Безбалочное перекрытие Верхние слои аэродромных покрытий Многопустотная плита перекрытия Опорная плита … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
ПЛИТЫ — (ЛИТОСФЕРНЫЕ ПЛИТЫ) – жесткие блоки литосферы, образующие значительную часть поверхности Земли. Существенно отличаются по строению и развитию плиты континентальной и океанской коры. См. континентальная кора, океанская кора, тектоника плит,… … Палеомагнитология, петромагнитология и геология. Словарь-справочник.
ПЛИТЫ КУХОННЫЕ — служат для приготовления пищи и нагревания воды для хозяйственных нужд, а также для отопления помещений. Различают плиты, отапливаемые твёрдым топливом (дровами, углем и т. п.) и отапливаемые газом. Плиты на твёрдом топливе делаются из кирпича… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Плиты на синтетическом связующем — – получают путем образования минераловатного ковра, введением связующего способом распыления или полива, уплотнение и тепловая обработка, охлаждение, продольная и поперечная резка ковра на плиты, заданных размеров. В зависимости от… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Плиты гидроизоляционные (асфальтовые) — – бывают армированные и неармированные. Неармированные плиты изготовляют прессованием горячей мастики или асфальтобетонной массы в изделие заданных размеров (100х60х2 см.). Армированные плиты получают путем прессования асфальтобетонной массы… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Плиты керамовермикулитовые — – выпускают размером 500x500x125 мм, плотностью 350 кг/м3, теплопроводностью до 0,08 Вт/(м °С). Технология производства плит состоит из смешения вспученного вермикулита со шликером, приготовленном из смеси огнеупорной глины и воды.… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Плиты кровельные — – тонкостенные плиты, выполняющие функции кровли, крупноразмерные, предварительно напряженные или мелкоштучные в виде бетонной черепицы с нанесенной на поверхность пластиковой пленкой или без нее. [Терминологический словарь по бетону и… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Плиты покрытия и чердачных перекрытий трехслойные — – комплексные трехслойные сборные плиты со средним утепляющим слоем из легкого бетона низкой плотности, выполняющие несущие, ограждающие и теплозащитные функции. [Терминологический словарь по бетону и железобетону. ФГУП «НИЦ… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Плиты теплоизоляционные из минеральной ваты на — синтетическом связующем – квадратной или прямоугольной формы применяют для тепловой изоляции при температуре изолируемых поверхностей до 400°С. – плиты марок 50, 75, 125, 175 и до 100°С. – марок 200, 300. Теплоизоляционные плиты … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Плиты торфяные теплоизоляционные (торфоплиты) — – изготовляются сухим или мокрым способом из сфагнового торфа. Сырье размельчается и расчесывается в волк машинах, «разваривается» в варочных чанах и формуется в виде плит в металлических формах. Отформованные плиты высушиваются и при… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Плиты экспанзит — (черный агломерат) – изготавливаются из зерен коры пробкового дуба без связующих добавок путем термической обработки при температуре 250 300°С. Под воздействием температуры происходит возгонка смолистых веществ, содержащихся в пробке,… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов