-
41 переходное сопротивление контакта электрической цепи
- Durchgangswiderstand, m
переходное сопротивление контакта электрической цепи
Электрическое сопротивление зоны контактирования, определяемой эффективной площадью контактирования, и равное отношению падения напряжения на контактном переходе к току через этот переход
[ ГОСТ 14312-79]EN
contact resistance
resistance of a mated set of contacts under specified conditions
[IEV number 581-23-08]FR
résistance de contact
résistance d’une paire de contacts accouplés dans des conditions spécifiées
[IEV number 581-23-08]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
- Durchgangswiderstand, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > переходное сопротивление контакта электрической цепи
-
42 переходное сопротивление контакта электрической цепи
переходное сопротивление контакта электрической цепи
Электрическое сопротивление зоны контактирования, определяемой эффективной площадью контактирования, и равное отношению падения напряжения на контактном переходе к току через этот переход
[ ГОСТ 14312-79]EN
contact resistance
resistance of a mated set of contacts under specified conditions
[IEV number 581-23-08]FR
résistance de contact
résistance d’une paire de contacts accouplés dans des conditions spécifiées
[IEV number 581-23-08]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
- Durchgangswiderstand, m
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > переходное сопротивление контакта электрической цепи
-
43 переходное сопротивление контакта электрической цепи
переходное сопротивление контакта электрической цепи
Электрическое сопротивление зоны контактирования, определяемой эффективной площадью контактирования, и равное отношению падения напряжения на контактном переходе к току через этот переход
[ ГОСТ 14312-79]EN
contact resistance
resistance of a mated set of contacts under specified conditions
[IEV number 581-23-08]FR
résistance de contact
résistance d’une paire de contacts accouplés dans des conditions spécifiées
[IEV number 581-23-08]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
- Durchgangswiderstand, m
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > переходное сопротивление контакта электрической цепи
-
44 фломикс
-
45 площадь
ж.1) superficie f area; piano m; zona f2) матем. area f3) ( городская) piazza f, piazzale m- алгебраическая площадьплощадь крыла без подфюзеляжной части — авиац. superficie alare netta
- площадь антенны
- действующая площадь антенны
- площадь боковой поверхности
- площадь водного зеркала
- водосборная площадь
- площадь входного сечения
- площадь вырубки
- площадь выходного сечения
- геометрическая площадь
- площадь голограммы
- площадь давления
- действующая площадь
- площадь диаграммы
- площадь диска винта
- площадь диффузии
- площадь живого сечения
- жилая площадь
- площадь замедления
- засеянная площадь
- застроенная площадь
- площадь застройки
- затенённая площадь
- затопленная площадь
- заштрихованная площадь
- площадь зелёных насаждений
- площадь зеркала водохранилища
- площадь излучающей поверхности
- площадь изображения
- площадь кадра
- площадь катода
- площадь контакта
- площадь контактирования
- площадь кристалла
- площадь кривой
- площадь круга
- площадь крыла
- площадь крыла с подфюзеляжной частью
- лесная площадь
- лобовая площадь
- площадь миграции
- площадь мишени
- площадь мозаики
- площадь набора
- площадь нагрузки
- невозделанная площадь
- незастроенная площадь
- обслуживаемая краном площадь
- площадь обслуживания
- общая площадь
- ометаемая площадь
- площадь опоры
- орошаемая площадь
- площадь отверстия
- площадь парусности
- пахотная площадь
- площадь поверхности
- полезная площадь
- поливная площадь
- площадь поперечного сечения
- посевная площадь
- площадь прессования
- площадь проёма
- производственная площадь
- площадь пучка
- рабочая площадь
- развёрнутая площадь
- площадь развёртки
- площадь рассеивания
- площадь растворимости
- площадь растра
- площадь резания
- площадь решётки
- площадь световых проёмов
- свободная площадь
- площадь сдвига
- площадь сечения
- площадь сечения арматуры
- смоченная площадь
- площадь соприкасания
- площадь среза
- площадь трения
- угленосная площадь
- фактическая площадь
- площадь чувствительной поверхности
- площадь эпюры моментов
- площадь эпюры сил
- эффективная площадь
- площадь яркого пятна -
46 процесс
процесспрацэс, -су- процесс автоволновой
- процесс адгезионного контактирования
- процесс активации
- процесс большой длительности
- процесс быстропротекающий
- процесс вакуумный
- процесс взаимодействия
- процесс винеровский
- процесс воспроизводства ядерного топлива
- процесс высокоэнергетический
- процесс вычислительный
- процесс газификации
- процесс горения
- процесс деструкции плёнок
- процесс детерминированный
- процесс дискретный
- процесс диспергирования
- процесс диссипативный
- процесс зарядовый
- процесс захвата
- процесс зернообразования плёнок
- процесс изготовления
- процесс испытаний
- процесс квадратурный
- процесс квазипериодический
- процесс коагуляции аэрозольных частиц
- процесс конечно-шаговый
- процесс лабораторный
- процесс лазерной литографии
- процесс марковский
- процесс материалосберегающий
- процесс межзонный
- процесс метаболически зависимый
- процесс многостадийный
- процесс моделирования
- процесс модификации поверхности
- процесс монолитизации
- процесс нагрева
- процесс нагружения
- процесс накопления повреждений
- процесс нанесения резиста
- процесс наработки делящихся нуклидов
- процесс нелинейного взаимодействия
- процесс нелинейный
- процесс непрерывного литья
- процесс неравновесный
- процесс нестационарный
- процесс нуклеации
- процесс нуклон-нуклонного рассеяния
- процесс окисления
- процесс опытный технологический
- процесс осаждения веществ из газовой фазы
- процесс очистки газовых выбросов
- процесс переноса
- процесс переходный
- процесс плазменный
- процесс плазмодинамический
- процесс плазмофотостимулированный
- процесс подготовки
- процесс ползучести
- процесс получения покрытий
- процесс получения энергии
- процесс превращения
- процесс принятия решения
- процесс производственный
- процесс происходящий
- процесс промышленный
- процесс развития аварийной ситуации
- процесс разработанный
- процесс разрушения покрытия
- процесс рассеяния нуклонов на ядрах
- процесс рекомбинации ионов
- процесс релаксации
- процесс рождения мезонов
- процесс рождения фермион-антифермионых пар
- процесс с заданной спектральной характеристикой
- процесс сварки
- процесс седиментации аэрозольных частиц
- процесс синтеза
- процесс случайный
- процесс создания
- процесс стабильный во времени
- процесс струйный
- процесс твердофазный
- процесс телеграфный
- процесс телеобработки данных
- процесс тепловой
- процесс теплообмена
- процесс теплопередачи
- процесс термогидравлический
- процесс технологический
- процесс технологический малолюдный
- процесс технологический проектируемый
- процесс удара
- процесс уплотнения пористых тел
- процесс ферритизации
- процесс физико-химический
- процесс физический
- процесс формирования масок
- процесс фоторасщепления дейтрона
- процесс фотохимический
- процесс функциональный
- процесс функционирования системы
- процесс шагового резания
- процесс экологически безвредный
- процесс эксплуатации
- процесс электрорелаксационный
- процесс электроспекания композиций
- процесс энергетический
- процесс энерговклада
- процесс эргатическийРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > процесс
-
47 DCT
digital circuit tester — тестер цифровых схем, устройство для проверки цифровых схем -
48 gas-solids contacting mechanism
механизм контактирования твёрдой и газовой сред в процессе газификации (напр., в расплаве солей или металлов, неподвижном слое, псевдоожиженном слое, в перемещающемся потоке)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > gas-solids contacting mechanism
-
49 liquid-liquid contactor
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > liquid-liquid contactor
-
50 vapor-dispersion zone
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > vapor-dispersion zone
-
51 время
время с., затраченное на разгрузку в порту Hafenlöschzeit fвремя с. включения ED f; Einschaltdauer f; Einschaltverzug m; Einschaltverzögerungszeit f; Einschaltzeit f; relative ED f; relative Einschaltdauer f; relative Einschaltzeit fвремя с. восстановления Ausschaltzeit f; вак. Entionisierungszeit f; яд. Erholungszeit f; Erholzeit f; Freiwerdezeit f; Regenerationszeit f; Rücksetzzeit f; Wiederherstellungszeit fвремя с. восстановления управляемости Ausschaltzeit f; яд. Erholungszeit f; Erholzeit f; Freiwerdezeit fвремя с. выборки информации выч. Informationsauslesezeit f; Informationsauswahlzeit f; Informationszugriffszeit fвремя с. выдержки Haltedauer f; мет. Haltezeit f; эл. Schaltverzug m; Verweilzeit f; Verzögerungszeit f; Zeitverzögerung fвремя с. задержки рег. Laufzeit f; Nacheilzeit f; автом. Verzugszeit f; Verzögerungsintervall n; выч. Verzögerungszeit fвремя с. замыкания прессформы на стаканчик м. (при определении текучести по стаканчику) пласт. Becherfließzeit fвремя с. запаздывания Nacheilungszeit f; Nacheilzeit f; автом.,рег. Totzeit f; Verzug m; Verzugszeit f; Verzögerung f; Verzögerungszeit fвремя с. простоя Ausfallzeit f; Leerlaufzeit f; Liegezeit f; Standzeit f; Stillstandszeit f; Stillstandzeit f; Totzeit fвремя с. прохождения Durchgangszeit f; выч. Durchlaufzeit f; Laufzeit f; астр. Passagezeit f; Verweilzeit fвремя с. пуска Anfahrdauer f; Anfahrzeit f; Anlaufdauer f; Anlaufzeit f; Anlaßdauer f; Anlaßzeit f; Startzeit fвремя с. разгона Anfahrdauer f; Anfahrzeit f; выч. Anlaufzeit f; Beschleunigungszeit f; Hochlaufzeit fвремя с. с момента снятия ноги с педали акселератора до полного нажатия на тормозную педаль ж. авто. Bremsbetätigungszeit fвремя с. срабатывания реле Ablaufzeit f; Ansprecheigenzeit f; Ansprechverzug m; Kommandozeit f; Relaisansprechzeit f; Relaislaufzeit f; Relaiszeitablauf m -
52 продолжительность
продолжительность ж. Dauer f; Länge f; Zeit fпродолжительность ж. контактирования Kontaktdauer f; Verweilzeit f am Katalysator; Verweilzeit f am Kontaktпродолжительность ж. нагрева Anwärmdauer f; Anwärmzeit f; Aufheizzeit f; Erhitzungsdauer f; Erhitzungszeit fпродолжительность ж. переходного процесса рег. Regelungsdauer f; рег. Regelungszeit f; рег. Regelzeit f; Übergangsdauer fпродолжительность ж. пребывания Aufenthaltsdauer f; Retentionszeit f; Rückhaltezeit f; Verweilzeit fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > продолжительность
-
53 цикл
цикл м. матер. Arbeitsspiel n; мет. Charge f; Gang m; Kern m; Kreislauf m; Kreisprozeß m; Kreisumlauf m; Lastspiel n; выч. Paß m; Periode f; хим. Ring m; Schwingung f; Schwingungsperiode f; Spiel n; Takt m; Taktspiel n; Umlauf m; Wechselfolge f; Zustandsverlauf m; Zyklus mцикл м. (напр., напряжений) Schwingungszeit fцикл м. напряжений Lastspiel n; Lastwechsel m; Schwingungsbeanspruchung f; матер. Schwingungsperiode f; Schwingungsspannung fцикл м. Ренкина Rankine-Clausius-Prozeß m; Rankine-Clausiusscher Kreisprozeß m; термод. Rankine-Prozeß m -
54 гнездовая контакт-деталь
гнездовая контакт-деталь
Контакт-деталь, предназначенная для ввода штыревой контакт-детали и электрического контактирования с ней по своей внутренней поверхности
[ ГОСТ 14312-79]
гнездовой контакт
-
[IEV number 151-12-17]EN
socket contact
female contact
contact member intended to make electric engagement on its inner surface for mating with the outer surface of another contact member
NOTE – In English, the term "socket contact" does not imply that socket contacts are always mounted in a socket nor that sockets have only socket contacts.
Source: 581-02-07 MOD, 151-12-20
[IEV number 151-12-17]FR
contact femelle, m
élément de contact destiné à établir la liaison électrique sur ses faces intérieures en s'accouplant avec les faces extérieures d'un autre élément de contact
NOTE – L’emploi en anglais du terme "socket contact" n’implique pas qu’un contact femelle est toujours monté dans un socle, ni que les socles ne comportent que des contacts femelles.
Source: 581-02-07 MOD, 151-12-20
[IEV number 151-12-17]
Рис. Tyco Electronics1 - Гнездовая контакт-деталь (гнездовой контакт)
2 - Штыревая контакт-деталь (штыревой контакт)Параллельные тексты EN-RU
Under the CEE/IEC system, pins and sleeves must be differently spaced in devices with different numbers of poles, and the earthing pin and earthing sleeve are larger than the other pins and sleeves.
[ABB]В соответствии с требованиями CEE/МЭК расположение штыревых и гнездовых контактов в соединителях с разным числом полюсов не должно быть одинаковым. Кроме того, размеры заземляющего штыря и гнезда должны быть больше размеров остальных штырей и гнезд.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
- contact sleeve
- female contact
- module female contact
- module socket contact
- receptacle contact
- sleeve
- socket contact
DE
FR
- alvéole
- contact femelle, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > гнездовая контакт-деталь
-
55 контакт с двумя контакт-деталями
контакт с двумя контак-деталями
-EN
bifurcated contact
contact containing forked/branched contact members with one contact point on each branch, designed to improve the reliability of contacting by establishing two conductive paths in parallel
[IEV number 444-04-08]FR
contact jumelé, m
contact comportant des éléments de contact en fourche avec une pièce de contact sur chaque branche, conçus pour assurer la fiabilité du contact par l'établissement de deux chemins conducteurs en parallèle
[IEV number 444-04-08]
Рис. Tyco ElectronicsПараллельные тексты EN-RU
Twin contacts (or bifurcated contacts) are contacts with two contact tips per contact spring. Both tips operate in parallel, are electrically connected, and switch simultaneously.
The main advantage of using bifurcated contacts over single contacts is a substantial increase in contact reliability, particularly when switching low level or signal currents.
Another advantage of bifurcated contacts is increased vibration resistance.
[Tyco Electronics]Двойной (парный, раздвоенный) контакт представляет собой контактный элемент с двумя контакт-деталями на контактной пружине. Обе контакт-детали работают параллельно, т. е. они электрически соединены и коммутирую электрическую цепь одновременно.
Основное преимущество таких контактов относительно контактов с одной контак-деталью заключается в значительно большей надежности контактирования особенно при коммутации слаботочных (сигнальных) цепей.
Другим преимуществом является более высокая вибростойкость.
[Перевод Интент]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- contact jumelé, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > контакт с двумя контакт-деталями
-
56 штыревая контакт-деталь
штыревая контакт-деталь
Контакт-деталь, предназначенная для ввода в гнездовую контакт-деталь и электрического контактирования с ней по своей внешней поверхности
[ ГОСТ 14312-79]
штыревой контакт
-
[IEV number 151-12-18]EN
pin contact
male contact
contact member intended to make electric engagement on its outer surface for mating with the inner surface of another contact member
Source: 581-02-10 MOD
[IEV number 151-12-18]FR
contact mâle, m
broche, f
élément de contact destiné à établir la liaison électrique sur ses faces extérieures en s'accouplant avec les faces intérieures d'un autre élément de contact
Source: 581-02-10 MOD
[IEV number 151-12-18]
Рис. Tyco Electronics1 - Гнездовая контакт-деталь (гнездовой контакт)
2 - Штыревая контакт-деталь ( штыревой контакт)Часть соединителя (приборная вилка) со штыревыми контактами
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
- broche, f
- contact mâle, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > штыревая контакт-деталь
-
57 гнездовая контакт-деталь
- socket contact
- sleeve
- receptacle contact
- module socket contact
- module female contact
- female contact
- contact sleeve
гнездовая контакт-деталь
Контакт-деталь, предназначенная для ввода штыревой контакт-детали и электрического контактирования с ней по своей внутренней поверхности
[ ГОСТ 14312-79]
гнездовой контакт
-
[IEV number 151-12-17]EN
socket contact
female contact
contact member intended to make electric engagement on its inner surface for mating with the outer surface of another contact member
NOTE – In English, the term "socket contact" does not imply that socket contacts are always mounted in a socket nor that sockets have only socket contacts.
Source: 581-02-07 MOD, 151-12-20
[IEV number 151-12-17]FR
contact femelle, m
élément de contact destiné à établir la liaison électrique sur ses faces intérieures en s'accouplant avec les faces extérieures d'un autre élément de contact
NOTE – L’emploi en anglais du terme "socket contact" n’implique pas qu’un contact femelle est toujours monté dans un socle, ni que les socles ne comportent que des contacts femelles.
Source: 581-02-07 MOD, 151-12-20
[IEV number 151-12-17]
Рис. Tyco Electronics1 - Гнездовая контакт-деталь (гнездовой контакт)
2 - Штыревая контакт-деталь (штыревой контакт)Параллельные тексты EN-RU
Under the CEE/IEC system, pins and sleeves must be differently spaced in devices with different numbers of poles, and the earthing pin and earthing sleeve are larger than the other pins and sleeves.
[ABB]В соответствии с требованиями CEE/МЭК расположение штыревых и гнездовых контактов в соединителях с разным числом полюсов не должно быть одинаковым. Кроме того, размеры заземляющего штыря и гнезда должны быть больше размеров остальных штырей и гнезд.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
- contact sleeve
- female contact
- module female contact
- module socket contact
- receptacle contact
- sleeve
- socket contact
DE
FR
- alvéole
- contact femelle, m
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > гнездовая контакт-деталь
-
58 евросоединитель
евросоединитель
Соединитель косвенного контактирования, устанавливаемый на европлату и соответствующий требованиям IEC 603-2.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > евросоединитель
-
59 контакт с двумя контакт-деталями
контакт с двумя контак-деталями
-EN
bifurcated contact
contact containing forked/branched contact members with one contact point on each branch, designed to improve the reliability of contacting by establishing two conductive paths in parallel
[IEV number 444-04-08]FR
contact jumelé, m
contact comportant des éléments de contact en fourche avec une pièce de contact sur chaque branche, conçus pour assurer la fiabilité du contact par l'établissement de deux chemins conducteurs en parallèle
[IEV number 444-04-08]
Рис. Tyco ElectronicsПараллельные тексты EN-RU
Twin contacts (or bifurcated contacts) are contacts with two contact tips per contact spring. Both tips operate in parallel, are electrically connected, and switch simultaneously.
The main advantage of using bifurcated contacts over single contacts is a substantial increase in contact reliability, particularly when switching low level or signal currents.
Another advantage of bifurcated contacts is increased vibration resistance.
[Tyco Electronics]Двойной (парный, раздвоенный) контакт представляет собой контактный элемент с двумя контакт-деталями на контактной пружине. Обе контакт-детали работают параллельно, т. е. они электрически соединены и коммутирую электрическую цепь одновременно.
Основное преимущество таких контактов относительно контактов с одной контак-деталью заключается в значительно большей надежности контактирования особенно при коммутации слаботочных (сигнальных) цепей.
Другим преимуществом является более высокая вибростойкость.
[Перевод Интент]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- contact jumelé, m
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контакт с двумя контакт-деталями
-
60 технологическое поле заготовки печатной платы
технологическое поле заготовки печатной платы
Технически обоснованная часть заготовки печатной платы, не занятая проводящим рисунком печатной платы и предназначенная для контактирования, расположения базовых отверстий, улучшения расположения базовых отверстий, улучшения распределения тока при гальваническом осаждении, разделения групповой заготовки печатной платы на отдельные печатные платы на конечной стадии обработки, расположения тест-купонов и элементов, необходимых для контроля и обеспечения технологического процесса изготовления печатной платы.
Примечание
Технологическое поле располагается по периметру заготовки печатной платы и между отдельными печатными платами на групповой заготовке.
[ ГОСТ Р 53386-2009]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > технологическое поле заготовки печатной платы
См. также в других словарях:
нумерация следов контактирования щеток с поверхностью коллектора — нумерация дорожек контактирования щеток с поверхностью коллектора [ГОСТ 21888 82 (МЭК 276 68, МЭК 560 77)] Тематики машины электрические вращающиеся в целом Синонимы нумерация дорожек контактирования щеток с поверхностью коллектора … Справочник технического переводчика
Площадь контактирования, эффективная — Эффективная площадь контактирования Часть условной площади контактирования, по которой электрический ток переходит из одной контакт детали в другую Смотреть все термины ГОСТ 14312 79. КОНТАКТЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ Источник: ГОСТ… … Словарь ГОСТированной лексики
электрод длительного контактирования — Биоэлектрический электрод, продолжительность контактирования которого с биологическим объектом при одном исследовании более 30 мин. [ГОСТ 24878 81] Тематики электроды для съема биоэлектрических потенциалов … Справочник технического переводчика
электрод кратковременного контактирования — Биоэлектрический электрод, продолжительность контактирования которого с биологическим объектом при одном исследовании не должна быть более 30 мин. [ГОСТ 24878 81] Тематики электроды для съема биоэлектрических потенциалов … Справочник технического переводчика
эффективная площадь контактирования — Часть условной площади контактирования, по которой электрический ток переходит из одной контакт детали в другую [ГОСТ 14312 79] Тематики контакт Обобщающие термины поверхность контакт детали … Справочник технического переводчика
Площадь контактирования, условная — Условная площадь контактирования Часть рабочей поверхности контакт детали, по которой происходит соприкосновение с другой контакт деталью Смотреть все термины ГОСТ 14312 79. КОНТАКТЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ Источник: ГОСТ 14312 79.… … Словарь ГОСТированной лексики
зона контактирования — Область пространственного положения, которое может занять неподвижный контакт аппаратов с разделенными опорами для правильного соединения с подвижным контактом [ГОСТ 1516.2 97] Тематики аппарат, изделие, устройство … Справочник технического переводчика
непрерывность электрического контактирования переменного резистора — Наличие непрерывного электрического контакта между резистивным элементом и подвижным контактом переменного резистора при перемещении последнего [ГОСТ 21414 75] Тематики резисторы EN continuity DE Kontaktierungsstetigkeit FR continuity … Справочник технического переводчика
распределение времени контактирования — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN distribution of contact timeDCT … Справочник технического переводчика
усилие контактирования самолетов — Усилие, направленное по оси приемника топлива заправляемого самолета, при котором происходит фиксация его головки в замках конуса агрегата заправки. [ … Справочник технического переводчика
условная площадь контактирования — Часть рабочей поверхности контакт детали, по которой происходит соприкосновение с другой контакт деталью [ГОСТ 14312 79] Тематики контакт Обобщающие термины поверхность контакт детали … Справочник технического переводчика