-
1 колющий
колющая боль — douleur lancinante, sensation f de piqûre -
2 lancinant
-
3 point
I m1) грам. точкаpoints de suspension, points suspensifs — многоточие(un) point, c'est marre!; (un) point, (une) barre!; un trait, un point!; point à la ligne! разг. — вот и всё; хватит; не будем сейчас об этом говоритьmettre le point final à qch — поставить последнюю точку в каком-либо деле; покончить с чем-либоles trois points — "три точки" ( масонский знак)c'est le point d'interrogation — это вопрос, это дело нелёгкое2) точка; пятнышкоpoint noir — 1) трудность, неясность; опасность 2) трудный участок ( в дорожном движении) 3) загрязнённое место4) пункт, точка, местоpoint d'attache — место прикрепления, соединенияpoint d'arrêt — остановка ( место)point de ralliement — сборный пунктpoint de résistance — узел сопротивленияpoint de chute — 1) точка падения 2) перен. пристанище 3) перен. место, пост (на котором кто-либо оказался); запасная позицияpoint chaud перен. — 1) горячая точка; очаг военной опасности 2) актуальная проблема 3) место большой активности5) определение местонахождения (судна и т. п.); позиция; румбfaire le point — 1) определять своё местонахождение 2) перен. разобраться в своём положении, определить своё положениеfaire le point de (sur)... — рассматривать что-либо; подводить итог6) градус; предельная точка; пункт ( на шкале)point de fusion — точка плавления, температура плавленияpoint mort — 1) мёртвая точка 2) авто нейтральное положение 3) эк. точка нулевой прибыли••être au point mort — не двигаться с мёртвой точки ( о деле)7) перен. степень, предел чего-либоà un point, à tel point, à ce point — до такой степениà quel point — насколько, в какой степениà ce point-là? — даже так?au point de + infin — до такой степени, чтоau dernier point, au plus haut point loc adv — чрезвычайно, в высшей степениau point — в завершённом виде; в состоянии определённости, законченностиtout à fait au point — совершенно готовыйêtre au point — быть в полном порядкеmettre au point — выработать; выяснить; разработать; подготовить, наладить, выправить, отрегулировать; завершить, закончить; отделатьbien à point — как надо; в самый разcuit à point — хорошо проваренный, прожаренныйmal en point — в плохом состоянии, больнойêtre fort mal en point — быть, находиться в неблагоприятных условиях; быть в пиковом положении8) колотьё, колющая боль9) начало, появление10) вопрос, проблема; пункт ( изложения)point de droit юр. — юридический вопрос; часть судебного постановления, излагающая доводы сторонpoint de fait — 1) юр. часть постановления, излагающая сведения о тяжущихся сторонах 2) перен. конкретный вопрос12) минута, момент, мгновение••être sur le point de... — готовиться к...; быть готовымmarquer les points — считать очкиvainqueur aux points — победитель по очкам••rendre des points à qn — превосходить кого-либо; разг. дать десять очков вперёд кому-либоmarquer un point — делать успехи; укрепить свои позиции14) стежок; вышивкаpoint de surjet — шов через край15) кружево16) дырочка17) полигр. пункт18)19) тех. сварная закрепа, прихватка20) текст. переплетение22) взгляд; анализ; точка зрения••point de vue — 1) место обзора; вид 2) точка зрения; аспектun beau point de vue — красивый пейзажd'un point de vue, au point de vue — с точки зрения; под углом зренияII advêtes-vous fâché? - Point! — вы сердитесь? - Нисколько!, Вовсе нет!point n'est besoin — совершенно не нужно, нет никакой необходимостиpoint du tout — совсем нет, вовсе нет, ничутьne... point — не; нисколько не...; ничуть не... -
4 stylet
-
5 боль
ж.душевная боль — affliction f, souffrance f moraleиспытывать боль — éprouver une douleurпричинять боль — faire mal à qn; перен. causer du chagrin à qn; faire de la peine à qn••с болью в душе, в сердце — à regret, le cœur gros -
6 douleur lancinante
сущ.общ. колющая боль, стреляющая больФранцузско-русский универсальный словарь > douleur lancinante
-
7 point
1. нареч.общ. вовсе не, нисколько2. сущ.1) общ. колющая боль, мгновение, место, момент, нет, появление, проблема, средоточие, хватит, отметка (школьная), анализ, вышивка, позиция, предельная точка, пятнышко, румб, точка зрения, пункт (изложения), пункт (на шкале), балл, взгляд, вопрос, градус, дырочка, колотьё, кружево, минута, начало, пункт, стежок, очко (в игре), определение местонахождения (судна и т.п.), не2) мед. комедон, чёрный угорь, акупунктурная точка, шов3) перен. момент (La solution originale exposée par l'auteur est caractérisée par deux points fondamentaux:), предел (чего-л.), степень4) спорт. розыгрыш очка (Après que les deux personnes ont touché la balle, le point peut commencer.)5) тех. параграф, прихватка, сварная закрепа, текст, бар (расстояние между двумя нитями основы при выработке тюля)6) грам. точка8) текст. переплетение9) выч. запятая (см. тж. virgule; знак внутри числа), точка (элемент изображения)3. гл. -
8 stylet
сущ.1) общ. кинжал, стилет, тонкий зонд, колющая щетинка хоботка (у насекомых)2) мед. стилет (уретральный)3) тех. щуп, перо (напр. самописца), игла (в иглоударных системах маркировки), пишущий элемент (напр. самописца)4) выч. перо (см. тж. plume), стилус (компьютерное перо)5) маш. ручка
См. также в других словарях:
КОЛЮЩАЯ БОЛЬ — См. боль, колющая … Толковый словарь по психологии
Курчавка колющая — ? Курчавка колющая Научная классификация Царство: Растения Отдел: Покрытосеменные Класс: Двудольные … Википедия
игла колющая — прямая или изогнутая хирургическая И. круглого сечения … Большой медицинский словарь
Боль Внезапная Острая Колющая (Stitch) — развивается чаще всего в области живота во время резкой активизации физической активности (например, во время бега), особенно если после еды прошло немного времени. Является разновидностью мышечных спазмов. Источник: Медицинский словарь … Медицинские термины
Боль колющая — острая боль от мгновенного воздействия интенсивного и локального стимула на кожу … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
БОЛЬ, КОЛЮЩАЯ — Форма острой боли, ощущаемая при мгновенном воздействии острого стимула на кожу … Толковый словарь по психологии
БОЛЬ ВНЕЗАПНАЯ ОСТРАЯ КОЛЮЩАЯ — (stitch) развивается чаще всего в области живота во время резкой активизации физической активности (например, во время бега), особенно если после еды прошло немного времени. Является разновидностью мышечных спазмов … Толковый словарь по медицине
Жало — колющая часть жалящего аппарата самок перепончатокрылых насекомых подотряда жалящих (Aculeata). Жалящий аппарат расположен на конце брюшка и представляет собой видоизменённый яйцеклад, утративший функцию откладки яиц и служащий лишь для… … Большая советская энциклопедия
ЖАЛО — колющая часть органа нападения и защиты у самок нек рых перепончатокрылых насекомых. Ж. у скорпионов (паукообразные) игла (с каналом) на конце брюшка, у основания к рой лежит ядовитая железа. Иногда Ж. наз. хоботок комара, а также (ошибочно)… … Естествознание. Энциклопедический словарь
жало — а; ср. 1. Колющая часть органа защиты и нападения самок некоторых насекомых (пчёл, ос, муравьёв и др.), по которой при укусе стекает ядовитая жидкость. Ж. пчелы. Пчелиное, осиное ж. // Колюще сосущий хоботок некоторых насекомых (комара, овода и… … Энциклопедический словарь
Гидраргирум йодатум - Hydrargyrum iodatum, Ртути (1) йодид — Син.: Меркуриус йодатус флавус или виридис.HgI темно зеленовато желтый порошок, нерастворимый в холодной воде и спирте, испаряется при нагревании. Разлагается на свету на двуйодистую и металлическую ртуть. В прошлом применялся при лечении… … Справочник по гомеопатии