-
41 license
1. гл.1) гос. упр. разрешать, давать разрешение [лицензию\] (на осуществление какой-л. деятельности)to be licensed to (do smth.) — иметь разрешение на (осуществление чего-л.)
Is the firm licensed to sell securities in Connecticut? — У фирмы есть разрешение на продажу ценных бумаг в штате Коннектикут?
The store is licensed to sell beer and wine. — У магазина есть лицензия на продажу пива и вина.
The Finance Department requires all persons, partnerships, and corporations conducting activities within city limits to be licensed. — Финансовое Управление требует, чтобы все физические лица, партнерства и корпорации, осуществляющие деятельность в черте города, имели лицензию.
2) эк., юр. выдавать лицензию (предоставлять право на использование продукта интеллектуальной собственности)Decide if you want to sell or license the idea or develop and market it yourself. — Решите, хотите ли вы продать эту идею, выдать на нее лицензию, или разрабатывать и продвигать на рынке самостоятельно.
Syn:licence 2.See:2. сущ.юр., амер. = licence 1.,* * *. . Словарь экономических терминов .* * *1. разрешение отдельным лицам или организациям использовать патентованные изобретения, технические знания, результаты изобретений и опытно-конструкторские разработки, опыт, производственные секреты, торговую марку, а также разрешение на осуществление внешнеторговых операций, которое выдается компетентным государственным органом2. официальное разрешение государственных или муниципальных органов управления на: изготовление той или иной продукции, экспорт или импорт, ввоз, вывоз или транзит определенного количества или вида товаров-----Международные перевозки/Таможенное правовыдаваемое компетентными органами разрешение на ввоз, вывоз или транзит определенного количества товара, свободный ввоз в страну или вывоз из страны которого не допускается-----разрешение лица на использование принадлежащих ему прав промышленной собственности (на изобретение, промышленный образец, товарный знак), выдаваемое другому лицу на определенных условиях -
42 reciprocal licence
юр. взаимная лицензия* (лицензия на использование какого-л. объекта интеллектуальной собственности, требующая предоставления лицензиару прав в отношении модификаций и разработок лицензиата на базе этого объекта)The Commission has indicated that a reciprocal licence is not anti-competitive, at least if it is non-exclusive and the licensor undertakes to grant an exclusive or non-exclusive licence of his own improvements to the licensee. — Комиссия установила, что взаимная лицензия не является направленной на ограничение конкуренции, как минимум, в том случае, если она не является исключительной и лицензиар соглашается выдавать лицензиату исключительные или неисключительные лицензии на свои собственные улучшения.
See:* * * -
43 infringement
нарушение (патента, закона, права и т. п.)- infringement of copyright
- infringement of patent
- aforethought infringement
- alleged infringement
- continued infringement
- contributory infringement
- copyright infringement
- direct infringement
- innocent infringement
- intentional infringement
- premeditated infringement
- secondary infringement
- unconscious infringement
- vicarious infringement* * *нарушение (чужих патентных прав без согласия, т. е. использование запатентованного объекта без согласия владельца исключительных прав, вытекающих из патента) -
44 infringement
PATENT TERMS ТНТ №006нарушение (чужих патентных прав без согласия, т.е. использование запатентованного объекта без согласия владельца исключительных прав, вытекающих из патента) -
45 license agreement
. договор о предоставлении прав на коммерческое и производственное использование изобретений, технических знаний, товарных знаков, ноу-хау. В Л.с. определяются: вид лицензии, производственная сфера и территориальные границы ее использования. Сторонами Л.с. выступают лицензиар и лицензиат. . Словарь экономических терминов 1 .* * *представляет собой один из видов внешнеэкономических сделок; одна сторона (лицензиар) обязуется предоставить другой стороне (лицензиату) право на использование объекта промышленной собственности (изобретения и т. п.) на определенных условиях и на определенный срок -
46 fair use
"Честное использование" (концепция законодательства об авторских правах, позволяющая ограниченное использование материалов без получения разрешения владельца прав, например, для обучения, написания научной работы или использования в обзорах)English-Russian library and information terminology dictionary > fair use
-
47 Present simple and Present continuous
Настоящее простое и настоящее продолженное времена1) Present continuous используют при описании действий или событий, которые разворачиваются в момент речи или в настоящий период времени. Present simple используется при описании ситуаций, которые имеют место вообще, а не в какой-то определенный момент или период времени.I' m washing my hair — Я сейчас мою голову.
I wash my hair every day — Я каждый день мою голову.
I' m working in the bank now — Я сейчас работаю в банке (временно).
I work in the bank — Я работаю в банке.
It is raining — Идет дождь.
It usually rains in autumn — Осенью обычно идет дождь
2) Present continuous используется, если нужно указать на то, что некоторое положение дел понимается как временное.People give money to charity — Люди дают деньги на благотворительность (Людям свойственно давать деньги на благотворительность).
People are giving more money to charity these days — В наше время люди больше жертвуют на благотворительность (некоторое временное положение дел)
3) При описании изменений, даже перманентных, используют Present continuous.The population of the world is rising fast — Население мира быстро растет.
4) С глаголами - речевыми действиями, такими как acknowledge - признавать, advise - советовать, apologize - извиняться, assume - полагать, deny - отрицать, guarantee - гарантировать, inform - сообщать, predict - предсказывать, promise - обещать, recommend - рекомендовать, suggest - предлагать, suppose - предполагать, warn - предупреждать употребляется Present simple.I admit he is right — Я признаю (допускаю), что он прав.
He apologizes — Он просит прощения.
I strongly recommend you to read this book — Я настоятельно рекомендую вам прочесть эту книгу.
5) При описании физического ощущения с помощью глаголов feel, hurt, ache используется как Present continuous, так и Present simple без особой разницы в значении.6) С глаголами состояния ( State verbs), как правило, используется Present simple, а не Present continuous.I like her — Она мне нравится.
•— Использование настоящего простого и настоящего продолженного времен при описании повторяющихся действий см. Present simple and Present continuous: repeated actions
— Использование настоящего простого и настоящего продолженного времен в анекдотах, рассказах, комментариях и инструкциях см. Present simple and Present continuous: stories, commentaries and instructions
English-Russian grammar dictionary > Present simple and Present continuous
-
48 copyright holder
владелец авторских прав
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
правообладатель
Физическое или юридическое лицо, обладающее авторским правом.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
правообладатель
Физические лица, а также коммерческие или некоммерческие организации, получившие лицензию на использование знаков, обозначений и/или образов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
rights holder
Individuals, commercial and non-commercial entities licensed to use marks, designations and/or images.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > copyright holder
-
49 rights protection against ambush
защита прав от теневого маркетинга
Все необходимые меры, принимаемые ОКОИ для предотвращения и борьбы с теневым маркетингом, включая (по мере применимости) проведение PR-кампании по разоблачению тех, кто практикует теневой маркетинг, и использование в случае необходимости мер юридического порядка.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
rights protection against ambush
All necessary steps taken by the OCOG to prevent and combat ambush marketing, including, where appropriate, undertaking public relations campaigns denouncing ambush marketers and taking legal recourse, if necessary.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rights protection against ambush
-
50 services
сервисы
Услуги, которые ОКОИ должен предоставить клиентам Игр (транспорт, размещение и т.д.).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
services
Services, which the OCOG must deliver to Games clients (transport, accommodation, etc.).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
услуги
Работа, выполняемая на заказ и неприводящая к созданию самостоятельного продукта, товара, в частности, услуги: транспорта, включая транспортировку (передачу) газа, нефти, нефтепродуктов, электрической или тепловой энергии; по сдаче имущества в аренду или в наем; посреднические; по передаче прав на использование патентов, лицензий, товарных марок (знаков), иных объектов интеллектуальной собственности, авторских или иных аналогичных прав; по выполнению обязательств не предпринимать либо допускать какие-либо действия (ситуации); связи, бытовые и жилищно-коммунальные; физической культуры и спорта; рекламные; инновационные; консультационные, бухгалтерские, аудиторские, маркетинговые; по обработке данных и информационному обеспечению; по подготовке товаров к продаже, включая дробление партии, формирование отправок, сортировку, упаковку и переупаковку; по хранению или охране товаров или иного имущества; по производству товаров или имущества по заказу, в том числе из давальческого сырья (материалов).
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
услуги
1. Деятельность, результаты которой не имеют материального выражения, реализуются и потребляются в процессе осуществления этой деятельности. 2. Блага, представленные не в форме вещей, а в форме деятельности. Различаются материальные и нематериальные (чистые), потребительские и производственные услуги. Отрасли, создающие У., составляют основу производственной и социальной инфраструктуры народного хозяйства. Роль услуг в сравнении с материальным производством товаров в настоящее время быстро возрастает – см. Постиндустриальная экономика.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > services
-
51 directory service
служба каталогов
Подразделение, постоянно выполняющее комплекс работ, связанных с созданием, ведением и использованием одного либо группы каталогов.
Любой из каталогов должен все время обновляться за счет происходящих изменений представленных в нем объектов: абонентов, товаров, адресов и т.д. Особенно сложной является служба группы взаимосвязанных каталогов.
Служба каталогов предусматривает:
возможность создания нескольких деревьев каталогов;
использование обслуживающих программ, благодаря которым может изменяться структуру каталогов;
создание такой схемы службы, которая позволяет легко вносить в каталоги необходимые изменения;
использование средств диалога пользователей со службой;
контроль прав доступа к каталогам и используемым ресурсам.
Доступ к информации, содержащейся в службе каталогов, обеспечивается рядом протоколов. Среди них выделяется "открытый протокол службы каталогов" LDAP. В информационной сети создается сетевая служба каталогов.
[Гипертекстовый энциклопедический словарь по информатике Э. Якубайтиса]
[ http://www.morepc.ru/dict/]
служба каталогов
(ITIL Service Operation)
Приложение, которое управляет информацией о компонентах ИТ- инфраструктуры, доступных через сеть, и соответствующими правами доступа пользователя.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
directory service
(ITIL Service Operation)
An application that manages information about IT infrastructure available on a network, and corresponding user access rights.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
услуга каталога
Услуга поиска и извлечения из каталога информации о хорошо определенных объектах, которая может содержать данные о сертификатах, номерах телефонов, условиях доступа, адресах и т. д. Примером является услуга справочника, соответствующая Рекомендации МСЭ-Т X.500.
Рекомендация МСЭ-Т X.843.
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > directory service
-
52 founding contributions
учредительные вклады
Первоначальные взносы средств учредителей акционерного общества, компании в формирование уставного капитала; делаются в виде денежных средств в рублях и валюте, ценных бумаг, различного имущества (здания, сооружения, оборудование и т.п.), прав пользования землей, водой и другими природными ресурсами, имущественных прав (на использование интеллектуальной собственности, зданий, сооружений, оборудования). См.Уставной капитал
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > founding contributions
-
53 license agreement
лицензионное соглашение (договор, в соответствии с которым владелец патента выдает своему контрагенту лицензию на использование в определенных пределах своих патентных прав;
объектом такого соглашения могут быть также секреты производства и технический опыт) лицензионное соглашениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > license agreement
-
54 piracy
ˈpaɪərəsɪ сущ.
1) пиратство, грабеж а) (в историческом и прямом смысле) air piracy ≈ угон самолетов piracy on the high seas ≈ пиратство (в открытом море) б) (нарушение авторского права, нелицензированное использование чего-л.) ∙ Syn: robbery, theft
2) геол. перехват одной реки другой reduced by piracy ≈ теряющий часть воды вследствие перехвата (о реке и т. п.) Syn: capture
1. пиратство - air * воздушное пиратство, угон самолетов нарушение авторского права незаконная деятельность( особ. незарегистрированной радиостанции, частного автобуса) (геология) перехват одной реки другой air ~ воздушное пиратство piracy нарушение авторского права ~ геол. перехват одной реки другой ~ пиратство program ~ вчт. незаконное копирование программ software ~ вчт. компьютерное пиратство software ~ comp. нарушение авторских прав на программное обеспечение software ~ вчт. программное пиратство -
55 release
rɪˈli:s
1. сущ.
1) а) освобождение, избавление( от забот, обязанностей и т. п.) б) освобождение (из заключения) to bring about, effect smb.'s release ≈ освобождать кого-л. release from prison ≈ освобождать из тюрьмы в) облегчение( боли, страданий)
2) а) оправдательный документ, расписка;
документ о передаче права или имущества to agree to a release ≈ подписать (имущество) на кого-л. to sign a release ≈ подписать (имущество) на кого-л. б) релиз, выпуск в свет( фильма, книги, продукта и т.п.;
также сам выпускаемый объект) ;
пресс-релиз, опубликованный материал;
сообщение для печати [см. тж. press-release ] в) разрешение на публикацию (книги, сообщения) или демонстрацию (фильма)
3) а) тех. размыкающий автомат, расцепляющий механизм б) авиац. сбрасывание бомбы, ракеты и т.п.
2. гл.
1) а) избавлять, освобождать ( от обязательств и т. п.) (from) I wish to be released from my contract. ≈ Хотел бы я освободиться от обязательств по контракту. б) освобождать (из заключения), выпускать на волю You can be released from prison early, for good behaviour. ≈ Тебе могут сократить срок за примерное поведение. в) воен. увольнять, демобилизовать
2) а) отпускать, выпускать, пускать б) выпускать в свет The film has been released to various movie theaters. ≈ Фильм будет показан во многих кинотеатрах. в) разрешать выход The information was released to the press. ≈ Прессе сообщили об этом.
3) а) юр. отказываться( от права) б) юр. передавать другому( имущество)
4) а) раскрывать парашют б) сбрасывать бомбы в) тех. разобщать, расцеплять, разблокировать освобождение освобождение (из заключения) - * on bail освобождение под залог документ об освобождении избавление;
освобождение, облегчение - a feeling of * чувство облегчения - a * from care избавление от забот - to grant a * from debt освободить от уплаты долга (юридическое) документ об освобождении от обязательств отказ( от права) расписка в передаче права или имущества (военное) увольнение, демобилизация - * from active duty увольнение с действительной службы разрешение на публикацию (книги, речи и т. п.) или на демонстрацию (фильма) - for * для публикации опубликование - a fixed date for * установленный день публикации сообщение для печати, пресс-релиз;
заявление, коммюнике и т. п., розданные журналистам (тж. press *) сбрасывание (авиабомбы) - * gear бомбосбрасыватель - * line рубеж бомбометания сброс( ступени ракеты) выпуск новой продукции - the * of a new car выпуск новой модели автомобиля новый товар - I have not seen this record, it is a recent * я еще не видел этой пластинки, это последний выпуск выпуск фильма (на экран;
тж. * of a film) (новый) фильм;
фильм, только что выпущенный на экран - the recent *s of Hollywood последние фильмы Голливуда (техническое) освобождение (пружины и т. п.) ;
размыкание, разъединение;
разблокировка, деблокирование, расцепление( техническое) механизм выключения, размыкания, разжимания - * carriage /knob, button/ пропускная клавиша( пишущей машинки) (физическое) высвобождение, выделение - energy * энерговыделение - electron * высвобождение электронов - nuclear * утечка радиоактивных продуктов( техническое) выброс( вредных веществ в атмосферу) (компьютерное) версия, редакция освобождать, высвобождать - she tried to * her hand она попыталась высвободить (свою) руку отпускать;
выпускать - to * one's hold отпустить;
выпустить из рук;
утратить власть (над чем-л.) освобождать (из заключения) ;
выпускать на волю - to * a bird выпустить птицу из клетки - to * a prisoner выпустить заключенного из тюрьмы - to * on bail выпустить из тюрьмы под залог избавлять;
освобождать (от обязательств и т. п.) - to * from care избавить от забот - to * from pain снять боль - to * smb. from his promise освободить кого-л. от данного им обещания /слова/ - to * from debt освободить от уплаты долга - this payment will * you from any further obligation to the company этот взнос освобождает вас от дальнейших обязательств перед компанией;
этот взнос является последним (юридическое) отказываться (от права) ;
передавать другому (имущество) (военное) увольнять, демобилизовать сбрасывать( авиабомбу) выпускать на экран разрешать публикацию (книги, речи и т. п.) или демонстрацию (фильма) передавать (информацию) для опубликования;
опубликовывать, обнародовать - the speech was *d to the press речь была роздана журналистам для опубликования выпускать новую продукцию - the latest model *d последняя (выпущенная) модель( специальное) отпускать, спускать - to * the brake отпустить тормоз - to * the trigger of a gun спустить курок - to * an arrow from a bow пустить стрелу из лука( спортивное) выпускать (диск) (спортивное) отпускать (шест) раскрывать (парашют) (техническое) разобщать, расцеплять;
разблокировать (сельскохозяйственное) вводить в культуру, вводить в производство;
районировать (чаще о сорте) block ~ обучение с отрывом от производства (регулярное) carriage ~ вчт. освобождение каретки conditional ~ условное освобождение day ~ освобождение от работы в течение рабочего дня (учебный день) documentation ~ вчт. выпуск документации initial ~ первый выпуск job ~ досрочный выход на пенсию lock ~ вчт. снятие блокировки press ~ пресс-релиз press ~ сообщение для печати production ~ выпуск продукции program ~ вчт. вариант программного изделия program ~ вчт. выпуск программы release выпуск ~ выпуск в продажу ~ выпуск новой продукции ~ выпуск фильма (на экран) ~ выпускать (из печати и т. п.) ;
выпускать фильм( на экран) ~ выпускать в продажу ~ выпускать из печати ~ выпускать новую продукцию ~ избавлять (from) ~ новый фильм (выпущенный на экран) ~ облегчать( боль, страдания) ~ облегчение (боли, страданий) ~ оправдательный документ, расписка;
документ о передаче права или имущества ~ опубликование ~ опубликованный материал;
сообщение для печати (см. тж. press-release) ~ опубликовывать ~ освобождать, выпускать на волю ~ освобождать ~ освобождение, избавление (от забот, обязанностей и т. п.) ~ освобождение (от ответственности, из заключения и т.д.), документ об освобождении от обязательства ~ освобождение (из заключения) ~ вчт. освобождение ~ освобождение ~ отказ от права, передача права другому лицу ~ отказ от права ~ отказываться от прав ~ отказываться от права ~ отпуск ~ вчт. отпускание ~ отпускать, выпускать, пускать;
сбрасывать (авиабомбы) ;
to release an arrow from a bow пустить стрелу из лука ~ отпускать ~ передавать имущество другому ~ приказ суда об освобождении ~ прощать( долг) ;
отказываться (от права) ;
передавать другому (имущество) ~ публикация ~ разблокирование ~ разблокированная сумма ~ вчт. разблокировка ~ размораживать счет ~ тех. размыкающий автомат;
расцепляющий механизм ~ тех. разобщать, расцеплять ~ разрешать ~ разрешать использование ~ разрешать публикацию (книги, сообщения), демонстрацию (фильма и т. п.) ~ разрешение ~ разрешение на выпуск из печати ~ разрешение на публикацию (книги, сообщения) или демонстрацию (фильма) ~ разрешенная публикация ~ тех. разъединение, расцепление ~ вчт. разъединение ~ вчт. разъединять ~ раскрывать (парашют) ~ расписка в передаче права ~ сбрасывание (авиабомбы) ~ снова сдавать в аренду ~ воен. увольнять, демобилизовать ~ отпускать, выпускать, пускать;
сбрасывать (авиабомбы) ;
to release an arrow from a bow пустить стрелу из лука ~ of capital высвобождение капитала ~ of seized objects возвращение конфискованных вещей ~ of trustee отмена полномочий доверительного лица ~ on bail выпускать из тюрьмы под залог ~ on bail освобождать на поруки ~ on bail освобождение на поруки ~ on licence освобождение под расписку ~ on parole освобождать под честное слово ~ on parole освобождение под честное слово ~ on probation условное освобождение -
56 communal ownership
эк., юр. коммунальная собственность (наличие исключительных прав собственности на какой-л. актив у некоторого сообщества, которое может не допустить других членов общества к использованию этого ресурса, а также регулировать его использование членами этого общества)Communal ownership of land had been widely practiced by the Aztecs. — Коммунальная собственность была широко распространена у aцтеков.
Syn:See:* * * -
57 corruption
сущ.1) общ. порча, гниение2) общ. развращенность, разложение ( моральное)3) общ. продажность4) эк., пол. коррупцияа) (использование должностным лицом прав, предоставленных ему по должности, в целях личного обогащения)Syn:See:б) ( подкуп должностных лиц)Magistrates are investigating corruption in the police force. — Судьи-магистраты расследуют случаи коррупции в полиции.
See:political corruption, state capture, opportunism, private-regarding, self-serving, rent-seeking, economic crime, Foreign Corrupt Practices Act, Transparency International, bribe, corrupt, big fix5) общ. изменение, искажение (слова, текста)By phonetic corruption not only the form, but the whole nature of language is destroyed. — Вследствие фонетических изменений не только форма, но и вся природа языка разрушается.
-
58 equitable assignment
юр. цессия по праву справедливости*а) (ситуация, когда передача какого-л. права одним лицом другому осуществляется не исходя из формальных законодательный требований, а основываясь на справедливости или решения суда права справедливости; в данном случае положения общего права конфликтуют с положениями права справедливости; часто связано с ситуациями, когда владелец патента или лицензии разрешает другому лицу неэксклюзивное использование патентных/лицензионных прав)See:б) юр., торг., брит. (передача права собственности на будущие товары в английском законодательстве о продаже товаров не в соответствии с нормами общего права и, в частности законом "О продаже товаров" 1979 г., а в соответствии с нормами права справедливости, когда право собственности на будущие товары переходит к покупателю до того, как эти будущие товары станут существующими, а не после этого, как это предписано нормами общего права)See: -
59 Exchange Stabilization Fund
орг.сокр. ESF эк., амер. Валютный стабилизационный фонд, Фонд валютной стабилизации*, Фонд стабилизации валюты* (фонд при Казначействе США, предназначенный для сглаживания колебаний обменных курсов путем проведения операций по купле-продаже иностранной валюты и выпуска специальных прав заимствования)See:Department of the Treasury, exchange rate stabilization, Department of the Treasury, Exchange Equalization Fund, exchange control
* * *
abbrev.: ESF Exchange Stabilization Fund Фонд валютной стабилизации (США): специальный фонд под контролем министра финансов через Федеральный резервный банк Нью-Йорка, созданный в 1934 г. для стабилизации курса доллара через сделки с золотом, валютой, ценными бумагами; управляет резервами и операциями США в СДР, а также отвечает за использование США ресурсов МВФ.* * *Англо-русский экономический словарь > Exchange Stabilization Fund
-
60 licenser
сущ.юр. = licensor* * ** * *юридическое лицо, собственник изобретения, патента, технологических знаний и т. д., выдающий своему контрагенту (лицензиату) лицензию на использование своих прав в определенных пределах
См. также в других словарях:
Использование права — форма реализации, которая заключается в совершении субъектами дозволенных правовыми нормами действий. Это форма реализации права обусловлена наличием прав субъекта, которые он может в собственных интересах осуществить. Использование права чаще… … Элементарные начала общей теории права
использование архивных документов — Применение информации архивных документов в культурных, научных, политических, экономических целях и для обеспечения законных прав и интересов граждан. [ГОСТ Р 51141 98] Тематики делопроизводство и архивное дело Обобщающие термины научно… … Справочник технического переводчика
использование спортсменов в рекламных целях — Ряд положений Олимпийской хартии направлен на то, чтобы не допустить со стороны конкурентов официальных маркетинговых партнеров теневого маркетинга посредством использования спортсменов олимпийцев для продвижения своих товаров и услуг. По… … Справочник технического переводчика
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАС «ВЫБОРЫ» — применение ГАС «Выборы» при подготовке и проведении выборов и референдума, при осуществлении иных полномочий избирательных комиссий, комиссий референдума по обеспечению избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской… … Юридическая энциклопедия
Использование психиатрии в политических целях в СССР — Основная статья: Использование психиатрии в политических целях Первой жертвой использования психиатрии в политических целях в СССР стала революционерка террористка, лидер … Википедия
Использование психиатрии в политических целях — Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, в противном случае она может быть выставлена на удаление. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения … Википедия
Использование — 22. Использование водной энергии. Под ред. Л.С. Щавелева. Л.: «Энергия», 1976. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Использование ДНК в технологии — Выделениe ДНК методом спиртового осаждения. ДНК выглядит как клубок белых нитей … Википедия
Использование кандидатом (зарегистрированным кандидатом) преимуществ своего должностного или служебного положения — правонарушение (деликт) по избирательному праву, за совершение которого предусмотрена . Субъектами данного правонарушения являются кандидаты, замещающие государственные и муниципальные должности. Запрет на использование кандидатами преимуществ… … Российское избирательное право: словарь-справочник
Использование информационных ресурсов неправомерное — неправомерное использование информационных ресурсов использование информационных ресурсов без соответствующих прав или с нарушением установленных правил, законодательства государств Сторон либо норм международного права... Источник: Соглашение… … Официальная терминология
использование бесхозяйных отходов в качестве вторичных ресурсов и/или сырья — 3.5.1 использование бесхозяйных отходов в качестве вторичных ресурсов и/или сырья: Присвоение лицом, в собственности, владении или пользовании которого находится земельный участок, водный объект или иной объект, на котором находятся накопленные… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации