Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

знак+отличия

  • 41 nişan

    I
    сущ.
    1. метка, отметка (знак, поставленный для обозначения чего-л.). Balta ilə nişan vurmaq сделать метку топором
    2. разметка (знак, метка, поставленные с целью обозначения чего-л., указания на что-л.). Xəritədəki nişanlar разметки на карте
    3. примета (отличительный признак, по которому можно узнать кого-л., что-л.)
    4. прицел (приспособление на огнестрельном оружии для наводки на цель)
    5. цель, мишень (предмет, место, в которое стараются попасть при стрельбе или метании). Nişana atmaq стрелять в цель
    6. значок (пластинка, кружок и т.п. с какими-л. изображениями, носимые на груди как украшение, памятный знак или как признак принадлежности к какой-л. организации). Universitet nişanı университетский значок, döş nişanı нагрудный значок, deputat nişanı депутатский значок
    7. обручение, помолвка. Nişan mərasimi обряд обручения
    II
    прил.
    1. техн. маш. разметочный. Nişan pərgarı разметочный циркуль, nişan dəzgahı разметочный станок, nişan tavası разметочная плита
    2. обручальный. Nişan üzüyü обручальное кольцо; nişan almaq брать на мушку, nişan vermək: 1. указывать, указать приметы чьи кому-л.; 2. давать, дать знак отличия, награждать, наградить знаком отличия; nişan vurmaq отмечать, отметить, помечать, пометить что-л.; nişan taxmaq носить значок; nişan qoymaq: 1. см. nişan vurmaq; 2. обручать кого-л. с кем-л.

    Azərbaycanca-rusca lüğət > nişan

  • 42 plume

    plu:m
    1. сущ.
    1) зоол. а) перо( взрослое, оформившееся;
    с остью и т. п.) Syn: contour feather Ant: plumule б) совокупность перьев, оперение Syn: plumage в) хохолок, перистый гребешок тж. перен. г) преим. поэт. красивое и яркое перо, оперение (часто страуса или цапли - как символ красоты и т. п.) Syn: feather
    1. д) мягкий пушок, подпушка ( у птиц) Syn: down I
    2) различные применения птичьих перьев и пуха а) султан или любое аналогичное украшение из перьев, плюмаж( как знак отличия, почета, награда за подвиги и т. п., тж. перен.) court plume ≈ султан из страусовых перьев Syn: panache б) оперение стрелы
    3) редк. гордость, самоудовлетворение Syn: self-satisfaction, triumph
    1.
    4) что-л., сравнимое по своей легкости, внешнему виду и т. п. с пером а) бот. хохолок, летучка (часть семени, позволяющая ему быть унесенным ветром) Syn: pappus б) зоол. часть тела( животного или насекомого), покрытая коротким густым ворсом или волосками астрон. перообразная проекция солнечной короны в) завиток, спираль, струйка, столбик( дыма, газа и т. п.) г) геол. столб магмы (поднимающейся с уровня нижней мантии до уровня литосферы) ∙ in borrowed plumes ≈ 'ворона в павлиньих перьях'
    2. гл.
    1) а) редк. выдергивать перья, ощипывать( птицу и т. п., тж. перен.) б) перен. общипывать, обдирать( кого-л., что-л.) ∙ Syn: pluck
    2.
    2) а) покрывать, устилать( перьями, и т. п.), украшать( перьями, плюмажем и т. п.) Syn: fledge, feather б) перен. наряжаться, разодеваться
    3) а) (о птицах) прихорашиваться, чистить клювом перья Syn: preen, dress feathers, arrange feathers б) (о птицах) готовиться к полету;
    тж. перен. созревать, готовиться к самостоятельной жизни ( о людях)
    4) самодовольно хвастаться, хвалиться;
    кичиться( обык. plume oneself on, upon чем-л. for, in, over, with) The director is pluming himself on his success in winning the contract. ≈ Директор полыхает от гордости, что выиграл конкурс на этот контракт. перо ( особ. длинное или яркое) пушок, (перистый) хохолок оперение - gorgeous *s пышное оперение султан, плюмаж - court * султан из страусовых перьев украшение;
    знак отличия - medals and other *s of rank медали и другие знаки отличия самодовольство струйка;
    завиток - * of smoke дымок - curling * of hair длинный локон (геология) рифтовый подводный хребет столб дыма, дымовой султан (над трубой) (реактивно-техническое) факел раскаленных газов > in borrowed *s ворона в павлиньих перьях чистить клювом перья, охорашиваться быть довольным (собой) ;
    гордиться - to * oneself upon /on, for/ smth. кичиться чем-л. украшать перьями или плюмажем ощипывать образовывать струйки, завитки, султаны и т. п. (дыма, пара, брызг) ~ струйка, завиток;
    a plume of smoke дымок;
    in borrowed plumes = "ворона в павлиньих перьях" plume ощипывать;
    to plume oneself (on smth.) кичиться (чем-л.) ~ перо ~ плюмаж, султан ~ струйка, завиток;
    a plume of smoke дымок;
    in borrowed plumes = "ворона в павлиньих перьях" ~ украшать плюмажем ~ чистить клювом (перья) ;
    охорашиваться ~ струйка, завиток;
    a plume of smoke дымок;
    in borrowed plumes = "ворона в павлиньих перьях" plume ощипывать;
    to plume oneself (on smth.) кичиться (чем-л.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > plume

  • 43 צָלָש

    צָלָ"ש

    знак отличия (медаль) в Армии Обороны Израиля

    צִיוּן ז'

    1.знак 2.указание 3.отметка, балл 4.заметка, примечание 5.индекс (мат.) 6.указатель

    צִיוּן דֶרֶך

    дорожный указатель

    צִיוּן לְשֶבַח (צָלָ"ש)

    знак отличия (медаль) в Армии Обороны Израиля

    צִיוּן מָגֵן

    оценка, которую ставит учитель в школе и которая принимается во внимание при выведении окончательной оценки в аттестате зрелост8

    Иврито-Русский словарь > צָלָש

  • 44 riband

    = ribbon 1.
    * * *
    1 (a) клочья
    2 (n) вожжи; знак отличия; знак рыцарского ордена; лента; обрезки; обрывки; тесемка; тесьма; узкая полоска
    * * *
    = ribbon 1.
    * * *
    [rib·and || 'rɪbənd] adj. ленточный n. лента, узкая полоска, вожжи, клочья, нашивка, орденская лента, знак отличия
    * * *
    = ribbon 1.

    Новый англо-русский словарь > riband

  • 45 награда

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > награда

  • 46 отличие

    ср.
    1) distinction, difference в отличие от
    2) (заслуга) merit;
    distinguished services мн. лишить знаков отличия ≈ displume разг. знак отличия боевое отличие
    3) hono(u) rs;
    distinction закончить школу с отличием ≈ to graduate with hono(u) rs получать диплом с отличием ≈ to obtain a distinction
    отличи|е - с.
    1. distinguished feature, difference;
    внешние ~я external differences;
    незначительные ~я minor differences;

    2. (награда, орден) distinction;
    диплом с ~ем honors diploma;
    знак ~я decoration;
    в ~ от чего-л. unlike smth., as distinct from smth., in contradistinction to smth.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > отличие

  • 47 palme

    I f
    ••
    la palme vous revientпальма первенства принадлежит вам
    2) уст. пальма
    II m ист.
    ладонь, ширина ладони (мера длины в Древнем Риме, 7,40 см.)

    БФРС > palme

  • 48 miniature

    ['mɪnɪ(ə)tʃə]
    1) Общая лексика: заставка, изображать в миниатюре, кино макет (модели построек и т. п. в миниатюре), макет (модели построек и т. п. в миниатюре), маленький, малютка, миниатюра, миниатюрный, миниатюрный, небольшого размера, небольшого размера
    2) Военный термин: уменьшенный знак отличия (вместо ордена, медали), миниатюрный знак отличия (вместо ордена, медали), уменьшенный
    3) Техника: малогабаритный
    4) Кино: макет (модели построек и т.п. в миниатюре)

    Универсальный англо-русский словарь > miniature

  • 49 Abzeichen

    сущ.
    1) общ. знак различия, значок, нашивка, пятно, эмблема, звёздочка (пятно на лбу животного), отметина (на шкуре животного), знак
    2) воен. бирка, опознавательный знак, отличие, отличительный знак
    3) авт. метка, отметка
    4) полигр. символ
    5) ВМФ. знак отличия, условный знак
    6) судостр. обозначение

    Универсальный немецко-русский словарь > Abzeichen

  • 50 Dienstauszeichnung

    сущ.
    2) юр. знак отличия за выслугу лет, награда за выслугу лет, поощрение

    Универсальный немецко-русский словарь > Dienstauszeichnung

  • 51 Kriegsauszeichnung

    сущ.
    1) общ. военное отличие, знак отличия, награда
    2) воен. военная награда, военный знак отличия, награждение за военные заслуги

    Универсальный немецко-русский словарь > Kriegsauszeichnung

  • 52 abzeichen

    сущ.
    1) общ. знак различия, значок, нашивка, пятно, эмблема, звёздочка (пятно на лбу животного), отметина (на шкуре животного), знак
    2) воен. бирка, опознавательный знак, отличие, отличительный знак
    3) авт. метка, отметка
    4) полигр. символ
    5) ВМФ. знак отличия, условный знак
    6) судостр. обозначение

    Универсальный немецко-русский словарь > abzeichen

  • 53 order

    1. noun
    1) порядок; последовательность; order of priorities очередность (мероприятий и т. п.); in alphabetical (chronological) order в алфавитном (хронологическом) порядке; in order of size (importance, etc.) по размеру (по степени важности и т. п.)
    2) порядок, исправность; to get out of order испортиться; in bad order в неисправности; to put in order привести в порядок
    3) хорошее физическое состояние; his liver is out of order у него больная печень
    4) порядок; спокойствие; to keep order соблюдать порядок; to call to order призвать к порядку; order!, order! к порядку!
    5) порядок (ведения собрания и т. п.); регламент; устав; order of business повестка дня;
    order of the day
    а) повестка дня,
    б) мода, модное течение (в искусстве, литературе и т. п.); to call to order amer. открыть (собрание); on a point of order к порядку ведения собрания; to be in order быть приемлемым по процедуре
    6) строй, государственное устройство; social order общественный строй
    7) mil. строй, боевой порядок; close (extended) order сомкнутый (расчлененный) строй;
    marching order
    а) походный порядок;
    б) походная форма; parade order строй для парада
    8) слой общества; социальная группа; the lower orders простой народ
    9) приказ, распоряжение; предписание; Order in Council закон, издаваемый от имени английского короля и тайного совета и прошедший через парламент без обсуждения; order of the day mil. приказ по части или соединению; one's orders amer. mil. полученные распоряжения; under the orders of... под командой...
    10) заказ; made to order сделанный на заказ; on order заказанный, но не доставленный; repeat order повторный заказ; orders on hand econ. портфель заказов
    11) ордер; cheque to (a person's) order fin. ордерный чек
    12) ордер; разрешение; пропуск; admission by order вход по пропускам
    13) amer. заказ порционного блюда (в ресторане)
    14) знак отличия, орден; Order of Lenin орден Ленина
    15) рыцарский или религиозный орден
    16) род, сорт; свойство; talent of another order талант иного порядка
    17) ранг
    18) (pl.) eccl. духовный сан; to be in (to take) orders быть (стать) духовным лицом; to confer orders рукополагать
    19) math. порядок; степень
    20) zool. bot. отряд; подкласс
    21) archit. ордер
    tall (или large) order трудная задача, трудное дело
    in order amer. надлежащим образом
    in order that с тем, чтобы
    in order to для того, чтобы
    of the order of примерно
    in short order быстро; amer. немедленно, тотчас же
    to be under orders mil. дожидаться назначения
    Syn:
    class
    2. verb
    1) приводить в порядок
    2) приказывать; предписывать; распоряжаться
    3) направлять; to be ordered abroad быть направленным за границу; to order smb. out of the country выслать кого-л. за пределы страны
    4) заказывать
    5) назначать, прописывать (лекарство и т. п.)
    6) предопределять
    order about
    Syn:
    demand
    * * *
    1 (n) заказ; заказ-наряд; письменный приказ об уплате денег; порядок; порядок ведения; последовательность; приказ; приказ брокеру о покупке или продаже ценных
    2 (v) заказать; заказывать; приказать; приказывать
    * * *
    * * *
    [or·der || 'ɔrdə(r) /'ɔːd-] n. порядок, последовательность; пропуск, устав, упорядоченность; расположение, исправность; хорошее физическое состояние, чистота, спокойствие; строй, государственное устройство; регламент, боевой порядок; степень, уровень; ордер, приказ; предписание, инструкция, распорядок, распоряжение, разнарядка; заказ v. приказывать, велеть, распоряжаться; направлять, назначать, предписывать, прописывать; заказать; приводить в порядок, упорядочивать, предопределять
    * * *
    заказ
    заказать
    заказыв
    заказывать
    замолвить
    запретить
    исправность
    назнач
    наказ
    наклонение
    направл
    наряд
    настроение
    ордер
    повелеть
    поручение
    порядок
    последовательность
    предписание
    предписания
    предписать
    предписывать
    приказ
    приказание
    приказать
    приказывать
    прислать
    присылать
    распоряжаться
    распоряжение
    распоряжения
    согласие
    строй
    указание
    уладить
    улаживать
    упорядоченность
    устройство
    * * *
    1. сущ. 1) слой общества, социальная группа 2) церк. а) чин, степень священства б) мн. духовный сан 3) а) религиозный орден б) рыцарский орден 4) знак отличия 5) архит. ордер 6) мат. порядок 7) естеств. отряд 8) порядок, расположение в определенном порядке; последовательность, очередность (во времени или пространстве) 9) исправность, порядок; хорошее физическое состояние 10) порядок, система, заведенный порядок (преим. во фразах типа:) 2. гл. 1) располагать в определенном порядке, упорядочивать; приводить в порядок; архаич. выстраивать в боевом порядке 2) а) управлять б) предопределять 3) приказывать; предписывать; отдавать распоряжения, давать инструкции; назначать, прописывать (лекарство и т. п.)

    Новый англо-русский словарь > order

  • 54 badge

    1. n значок; эмблема; кокарда
    2. n воен. знак различия
    3. n мор. знак на корме корабля
    4. n символ, признак

    chains are the badge of slavery — цепи — символ рабства

    5. n сл. полицейский
    6. v отмечать знаком или значком
    Синонимический ряд:
    1. honor (noun) accolade; award; bays; decoration; distinction; honor; kudos; laurels; medal
    2. identification (noun) button; I.D.; identification; label; marker; symbol; tag
    3. token of office (noun) crest; emblem; ensign; epaulet; escutcheon; insignia; medallion; official star; ribbon; rosette; token of office

    English-Russian base dictionary > badge

  • 55 decoration

    dcr, decoration
    знак отличия; награда
    ————————
    dec, decoration
    знак отличия, награда

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > decoration

  • 56 order

    [ˈɔ:də]
    accession order распоряжение о новых приобретениях additional order дополнительный заказ adjudication order судебное решение о признании банкротом adjudication order судебное решение о признании неплатежеспособным adjudication order судебное решение о признании несостоятельным должником administrative order административное предписание order ордер; разрешение; пропуск; admission by order вход по пропускам adoption order распоряжение суда об усыновлении advance order предварительный заказ alphabetical order алфавитный порядок ascending order возрастающий порядок ascending order порядок по возрастанию ascending order вчт. упорядочение по возрастанию attachment order ордер на арест attachment order распоряжение о наложении имущества back order задолженный заказ back order невыполненный заказ back order обратный порядок banker order платежное поручение банка banker order приказ банка о платеже bankruptcy order распоряжение о банкротстве to be in order быть приемлемым по процедуре order pl церк. духовный сан; to be in (to take) orders быть (стать) духовным лицом; to confer orders рукополагать order направлять; to be ordered abroad быть направленным за границу; to order (smb.) out of the country выслать (кого-л.) за пределы страны in short order быстро; амер. немедленно, тотчас же; to be under orders воен. дожидаться назначения book an order подавать заказ bulk order заказ на большую партию товара bulk order крупный заказ bulk order оптовый заказ buying order приказ клиента брокеру о покупке by order по заказу by order по приказу cancel an order отменять приказ cash order предъявительская тратта cash with order наличный расчет при выдаче заказа certified order of payment заверенное платежное требование charging order приказ об обращении взыскания на долю должника в товариществе cheque not to order чек без права перехода из рук в руки путем индоссамента order ордер; cheque to (a person's) order фин. ордерный чек column-major order развертывание по столбцам committal order ордер на арест compensation order распоряжение о компенсации compilation order вчт. порядок компиляции order pl церк. духовный сан; to be in (to take) orders быть (стать) духовным лицом; to confer orders рукополагать consolidation order порядок слияния contingent order условный приказ court order распоряжение суда court order судебный ордер court order судебный приказ custodianship order распоряжение о безопасном хранении ценностей клиента в банке customer order заказ клиента delivery order заказ на поставку delivery order распоряжение о выдаче товара со склада delivery order распоряжение о выдаче части груза по коносаменту delivery order распоряжение о доставке deportation order приказ о депортации descending order вчт. убывающий порядок descending order упорядоченность по убыванию descending order вчт. упорядоченность по убыванию detention order ордер на арест dispatch an order отправлять приказ с курьером dispatch order порядок отправки enforcement order ордер на принудительное осуществление (или взыскание) в судебном порядке exclusion order судебное решение о лишении прав execution order вчт. порядок выполнения exemption order порядок освобождения (от чего-л.) export order экспортный заказ expropriation order постановление о лишении права собственности на имущество fill an order выполнять заказ financial provision order распоряжение о финансовом обеспечении firm order обязательный заказ forward order заказ на срок forward order срочный заказ forwarding order заказ на пересылку garnishee order приказ суда о наложении ареста на деньги должника, находящиеся у третьего лица garnishee order приказ суда о наложении ареста на имеющееся имущество должника order порядок, исправность; to get out of order испортиться; in bad order в неисправности; to put in order привести в порядок giro payment order платежное поручение в системе жиросчетов giro payment order приказ о платеже в системе жиросчетов giro postal order почтовый перевод в системе жиросчетов good working order состояние пригодности к работе good working order хорошее состояние оборудования higher order более высокого порядка order хорошее физическое состояние; his liver is out of order у него больная печень hospital order закон.наказ. распоряжение о принудительном помещении в больницу implementation order распоряжение об осуществлении in alphabetical (chronological) order в алфавитном (хронологическом) порядке; in order of size (importance, etc.) по размеру (по степени важности и т. п.) in ascending order в порядке возрастания order порядок, исправность; to get out of order испортиться; in bad order в неисправности; to put in order привести в порядок in descending order в порядке убывания order архит. ордер; tall (или large) order трудная задача, трудное дело; in order амер. надлежащим образом in alphabetical (chronological) order в алфавитном (хронологическом) порядке; in order of size (importance, etc.) по размеру (по степени важности и т. п.) in order that с тем, чтобы; in order to для того, чтобы; of the order of примерно in order that с тем, чтобы; in order to для того, чтобы; of the order of примерно in running order в последовательном порядке in short order быстро; амер. немедленно, тотчас же; to be under orders воен. дожидаться назначения in working order в рабочем порядке incoming order поступающий заказ indexed order вчт. порядок индексирования insertion order заказ на объявление inspection order предписание на осмотр изделия inspection order распоряжение об осмотре interim order временное распоряжение interlocutory order предварительное распоряженние interlocutory order предварительный приказ interlocutory order приказ суда по промежуточному вопросу interlocutory order промежуточный приказ суда internal order внутренний заказ international economic order мировой экономический порядок job order заводской наряд-заказ job order заказ предприятию на изготовление партии продукции judge's order приказ судьи, вынесенный вне судебного заседания judicial order судебный приказ order порядок; спокойствие; to keep order соблюдать порядок; to call to order призвать к порядку ; order!, order! к порядку! landing order разрешение таможни на выгрузку груза large order крупный заказ large order массовый заказ legal aid order распоряжение о правовой защите legal order законный порядок legal order правопорядок lexicographic order лексикографический порядок limited order приказ брокеру, ограниченный условиями long-term order долгосрочный заказ mail order заказ на высылку товара по почте mail order заказ на товар с доставкой по почте mail order почтовый перевод mail order амер. почтовый перевод maintenance order распоряжение суда о взыскании алиментов maintenance order распоряжение суда о содержании семьи make an order отдавать распоряжение marching order походная форма; parade order строй для парада marching order походный порядок matrimonial order распоряжение суда об уплате алиментов ministerial order административное распоряжение money order денежный перевод money order денежный почтовый перевод money order платежное поручение numerical order цифровая последовательность numerical order числовой порядок obtain an order получать приказ in order that с тем, чтобы; in order to для того, чтобы; of the order of примерно of this order в данном порядке official order официальный порядок official order орг.упр. служебный приказ order of the day мода, модное течение (в искусстве, литературе и т. п.); to call to order амер. открыть (собрание); on a point of order к порядку ведения собрания order заказ; made to order сделанный на заказ; on order заказанный, но не доставленный one's orders амер. воен. полученные распоряжения; under the orders of... под командой... open order бирж. невыполненный и не аннулированный приказ open order бирж. нерыночный приказ клиента биржевому брокеру order давать указания order pl церк. духовный сан; to be in (to take) orders быть (стать) духовным лицом; to confer orders рукополагать order заказ; made to order сделанный на заказ; on order заказанный, но не доставленный order заказ order амер. заказ порционного блюда (в ресторане) order заказывать order заказывать order знак отличия, орден order инструкция order исправность order команда order назначать, прописывать (лекарство и т. п.) order назначать order направлять; to be ordered abroad быть направленным за границу; to order (smb.) out of the country выслать (кого-л.) за пределы страны order направлять order наряд order орден (рыцарский, религиозный) order орден, знак отличия order архит. ордер; tall (или large) order трудная задача, трудное дело; in order амер. надлежащим образом order ордер; разрешение; пропуск; admission by order вход по пропускам order ордер; cheque to (a person's) order фин. ордерный чек order ордер order отдавать распоряжение order зоол., бот. отряд; подкласс order письменный приказ об уплате денег order мат. порядок; степень order порядок (ведения собрания и т. п.); регламент; устав; order of business повестка дня order порядок; спокойствие; to keep order соблюдать порядок; to call to order призвать к порядку ; order!, order! к порядку! order порядок; спокойствие; to keep order соблюдать порядок; to call to order призвать к порядку ; order!, order! к порядку! order порядок; спокойствие; to keep order соблюдать порядок; to call to order призвать к порядку ; order!, order! к порядку! order порядок, исправность; to get out of order испортиться; in bad order в неисправности; to put in order привести в порядок order порядок; последовательность; order of priorities очередность (мероприятий и т. п.) order порядок, регламент order вчт. порядок order порядок order последовательность order постановление order посылать order предопределять; order about командовать, помыкать order предопределять order предписание суда order приводить в порядок order приводить в порядок order приказ, распоряжение; предписание order приказ, предписание, указание, инструкция order приказ order приказ клиента брокеру купить или продать ценные бумаги на определенных условиях order приказание order приказывать; предписывать; распоряжаться order приказывать, предписывать, распоряжаться, давать распоряжение, давать указание order приказывать order прописывать order раздел (правил судопроизводства Верховного суда Англии) order раздел order вчт. разряд order ранг order располагать в определенном порядке order распоряжаться order распоряжение order регламент order род, сорт; свойство; talent of another order талант иного порядка order рыцарский или религиозный орден order слой общества; социальная группа; the lower orders простой народ order воен. строй, боевой порядок; close (extended) order сомкнутый (расчлененный) строй order строй, государственное устройство; social order общественный строй order требование order требовать order указание order вчт. упорядоченность order хорошее физическое состояние; his liver is out of order у него больная печень order предопределять; order about командовать, помыкать order for committal приказ об аресте order for committal распоряжение о заключении под стражу order for compulsory admission to mental hospital приказ о принудительном помещении в психиатрическую больницу order for enforcement указание о принуждении к исполнению order for financial provision постановление о финансировании order for possession постановление о владении имуществом order for production for inspection распоряжение о предъявлении продукции для проверки order for restitution of conjugal rights приказ о восстановлении супружеских прав order in advance подавать предварительный заказ Order in Council правительственный декрет (Великобритания) Order in Council закон, издаваемый от имени английского короля и тайного совета и прошедший через парламент без обсуждения order of approximation вчт. порядок приближения order порядок (ведения собрания и т. п.); регламент; устав; order of business повестка дня order of business очередность рассмотрения order of business повестка дня order of business порядок рассмотрения Order of Council правительственный декрет (Великобритания) order of course неотвратимый приговор суда order of discharge судебный приказ о восстановлении несостоятельного должника в правах order of dismissal приказ об увольнении order of magnitude вчт. порядок величины order of magnitude порядок величины order of magnitude estimate оценка порядка величины order of mandamus судебный приказ должностному лицу о выполнении требований истца order of matrix порядок матрицы order of precedence порядок старшинства order of preference вчт. порядок предпочтений order порядок; последовательность; order of priorities очередность (мероприятий и т. п.) order of priorities порядок очередности order of priorities порядок ранжирования ценных бумаг по очередности удовлетворения претензий в случае банкротства должника order of priorities последовательность приоритетов order of priority вчт. порядок очередности priority: order порядок срочности, очередности; order of priority очередность order of prohibition приказ о приостановлении ранее одобренных действий order of prohibition приказ суда, запрещающий распоряжаться имуществом order of succession порядок наследования order of the day воен. приказ по части или соединению order of the day мода, модное течение (в искусстве, литературе и т. п.); to call to order амер. открыть (собрание); on a point of order к порядку ведения собрания order of the day повестка дня order of the day повестка дня, порядок дня order of the day приказ (по армии) order направлять; to be ordered abroad быть направленным за границу; to order (smb.) out of the country выслать (кого-л.) за пределы страны order to leave country отдать распоряжение покинуть страну order to pay распорядиться о платеже order to pay costs распорядиться об оплате издержек order to sell распоряжение о продаже repeat order повторный заказ; orders on hand эк. портфель заказов orders: order on hand ордера, имеющиеся в распоряжении order on hand оставшиеся приказы order on hand полученные заказы marching order походная форма; parade order строй для парада part order часть заказа party receiving order сторона, получающая заказ payment order платежное поручение payment order приказ о платеже pecking order неофициальная иерархия pecking order сложившийся порядок подчинения personal protection order (PPO) судебный приказ о предоставлении личной охраны place an order подавать заказ place an order размещать заказ post-office order денежный перевод postal order денежный перевод по почте postal order почтовый перевод postal: order почтовый; postal card амер. почтовая открытка; postal order денежный перевод по почте prerogative order прерогативный судебный приказ preservation order распоряжение об охране probation order приказ суда о назначении преступнику системы испытания production order заводской наряд-заказ production order порядок представления (документа, доказательства и т.д.) prohibition order запретительный судебный приказ property adjustment order распоряжение об урегулировании права собственности provisional court order временное предписание суда provisional court order временное распоряжение суда provisional order распоряжение исполнительного органа, подлежащее утверждению парламентом provisional order распоряжение исполнительного органа, подлежащее утверждению актом парламента public order общественный порядок public procurement order распоряжение о государственной закупке purchase order заказ на поставку purchase order форма документа, используемого покупателем при покупке (чего-л.) или заказе и который затем, по заполнении, дается или высылается продавцу в качестве заказа order порядок, исправность; to get out of order испортиться; in bad order в неисправности; to put in order привести в порядок put: order приводить (в определенное состояние или положение); to put in order приводить в порядок; to put an end (to smth.) прекратить (что-л.). random order произвольный порядок ranking order порядок ранжирования ranking order порядок расстановки receive an order получать заказ receive an order принимать заказ receiving order постановление суда об открытии конкурса receiving order приказ суда о назначении правопреемника неплатежеспособного лица reengagement order приказ о восстановлении на работе regulatory order распорядительный порядок reinstatement order приказ о восстановлении в прежней должности repeat order дополнительный заказ repeat order повторный заказ; orders on hand эк. портфель заказов restore order восстанавливать порядок restraining order запретительный судебный приказ routing order заказ на составление маршрута row-major order вчт. развертывание по строкам rush order срочный заказ sales order заказ на закупку sample order пробный заказ scale order приказ клиента брокеру со шкалой цен secrecy order режим секретности secure an order обеспечивать порядок sell-stop order приказ клиента биржевой фирме покупать или продавать на лучших условиях по достижении определенного уровня цены selling order поручение продать separation order распоряжение суда о раздельном проживании супругов servicing order вчт. порядок обслуживания short order блюдо (в ресторане и т. п.), не требующее времени на приготовление short-range order вчт. ближний порядок order строй, государственное устройство; social order общественный строй social order общественный порядок social order общественный строй sort order поряд сортировки speaking order порядок выступлений split order приказ о совершении покупки или продажи ценных бумаг, разбитый на несколько сделок spread order биржевой приказ о заключении одновременно двух противоположных сделок на равную сумму, но с разными сроками standing order заказ-наряд на регулярное производство standing order постоянно действующий наряд-заказ standing order постоянное поручение standing order воен. постоянный приказ-инструкция standing order pl парл. правила процедуры standing order приказ о регулярных платежах standing order распорядок; правила внутреннего распорядка; регламент; твердый заказ на обусловленное количество товара (для периодической поставки в магазин); постоянно действующий наряд-заказ; наряд-заказ на регулярное производство определенного продук standing order распорядок standing order твердый заказ на обусловленное количество товара statutory order порядок, предусмотренный законом statutory order постановление, имеющее силу закона stock market order поручение биржевому маклеру stock market order приказ биржевому маклеру stop order инструкция банку о приостановке платежа по векселю stop order инструкция банку о приостановке платежа по чеку stop order приказ о покупке ценных бумаг по наилучшему курсу, но не выше курса, указанного клиентом stop order приказ суда, запрещающий распоряжаться имуществом stop-loss order обещание перестраховщика покрыть убытки страхуемой компании сверх оговоренной суммы stop-loss order приказ о продаже ценных бумаг по наилучшему курсу, но не ниже курса, указанного клиентом substantial order важное распоряжение superior order распоряжение высшей инстанции supervision order распоряжение о надзоре surrender order распоряжение о передаче товара switch order приказ купить или продать ценные бумаги, который должен быть исполнен только после выполнения другого приказа switch order приказ продать ценные бумаги с условием использования выручки для покупки других бумаг take an order принимать заказ order род, сорт; свойство; talent of another order талант иного порядка order архит. ордер; tall (или large) order трудная задача, трудное дело; in order амер. надлежащим образом trial order пробный заказ one's orders амер. воен. полученные распоряжения; under the orders of... под командой... unfilled order невыполненный заказ verbal order устный приказ vesting order судебный приказ о передаче правового титула (издается канцлерским отделением Высокого суда правосудия) vesting order судебный приказ о передаче правового титула winding up order приказ о ликвидации компании witness order приказ о вызове свидетеля work order заводской наряд-заказ work order наряд на выполнение работы work order последовательность технологических операций work order сдельный рабочий наряд

    English-Russian short dictionary > order

  • 57 insignia

    сущ.
    1) общ. знак почёта, нагрудный знак, регалия, знак отличия, знак различия, значок, отличительный знак
    2) мор. (флажок) флюгарка, штандарт

    Испанско-русский универсальный словарь > insignia

  • 58 contrassegno

    I м.
    метка, опознавательный знак
    II
    * * *
    сущ.
    1) общ. отметка, признак, (опознавательный) знак, примета
    2) перен. знак, доказательство (дружбы и т.п.)
    3) воен. знак различия, знак отличия
    4) экон. клеймо, метка
    5) фин. квитанция об оплате дорожного налога владельцами автотранспортных средств, наложенный платёж, символ

    Итальяно-русский универсальный словарь > contrassegno

  • 59 favour

    ˈfeɪvə
    1. сущ.
    1) а) расположение, приятие, благосклонность, фавор;
    одобрение find favour in the eyes of smb. win smb.'s favour lose favour universal favour look with favour on vie for smb.'s favour enjoy the favours of a woman find favour with gain favour with in favour with out of favour Syn: approval, liking б) прям. перен. фавор, покровительство, протекция;
    помощь By the favor of daylight we perceived a great many sails. ≈ Поскольку был день, мы увидели большое число парусов. Syn: aid, support, furtherance
    2) одолжение, любезность, услуга do a favour
    3) только в сочетаниях, см. примеры а) польза, интерес These facts speak in favour of his acquittal. ≈ Эти факты свидетельствуют в пользу того, что его оправдают. in favour of draw a cheque in smb.'s favour under favour of the darkness Syn: benefit, support б) позволение, разрешение With your favour, I will treat it here. ≈ С вашего позволения, я разберусь с этим здесь. Syn: leave, permission, pardon
    4) а) ист. подарок дамы ее рыцарю, подарок возлюбленной, в частности, розетка из ленточек, перчатка, кольцо и т.п.( носилось тем, кому подарено, в знак любви, привязанности) б) тот или иной знак отличия, надеваемый участником той или иной церемонии в знак доброй воли, почтения и т.п., в частности свадебные ленточки гостей, коронационные кокарды и т.д.
    5) эвф. половой акт (также в варианте the last favour, букв. "последний знак внимания") You think it more dangerous to be seen in conversation with me, than to allow some other men the last favour. ≈ Вы больше опасаетесь, что о нашей беседе станет известно, чем что вас застанут в постели с любовником.
    6) а) привлекательность, интерес Syn: attractiveness, comeliness, beauty, attraction, charm б) архаич. внешность, внешний вид Syn: appearance, aspect, look в) родовая, семейная, наследственная черта( во внешности) ;
    архаич. лицо I knew her by favour, as soon as I saw her. ≈ По я сразу узнал ее, поскольку видел ее родственников. Syn: countenance, face
    7) коммерч. письмо( употребляется как особо вежливое) Your favor of June the 14th is come to hand. ≈ Ваше письмо от 14го июня только что пришло к нам. Syn: communication, letter ∙ by your favour уст. ≈ с вашего позволения those in favour? ≈ кто за? under favour уст. ≈ с позволения сказать
    2. гл.
    1) а) благоволить, быть благосклонным, быть согласным;
    оказывать внимание, любезность ( with) God favour and preserve him. ≈ Храни его господь, и ниспошли ему благо. Syn: approve, countenance, encourage, patronize б) покровительствовать, оказывать протекцию;
    поддерживать( какую-л. из сторон) в) кино задерживать камеру на каком-л. из актеров чаще, чем на другом
    2) оказывать честь (делая что-л.;
    употребляется как вежливостное) I am much favoured with this. ≈ Это для меня большая честь. A lady was asked to favour us with a song. ≈ Некую даму попросили оказать честь собравшимся и спеть.
    3) а) благоприятствовать;
    помогать, поддерживать, способствовать, оказывать помощь The wind favoured us. ≈ Ветер был попутный. Syn: aid, support б) разг. беречь, оберегать, щадить( в частности, о поврежденных частях тела) This hound favours his leg. ≈ Это пес хромает на одну лапу. Syn: ease, save, spare
    4) разг. быть похожим, напоминать He favours you in the face. ≈ Лицом он похож на тебя. ∙ favoured by smb. ≈ переданное кем-л. (письмо) благосклонность, расположение - in * в почете, в фаворе, в чести - out of * не в почете, не в чести;
    в немилости - to win smb.'s *, to find * in smb.'s eyes /in the eyes of smb./ снискать /заслужить/ чье-л. расположение - to be /to stand/ high in smb.'s *, to be in high * with smb. очень нравиться кому-л., быть любимцем кого-л., пользоваться чьей-л. благосклонностью, быть в милости у кого-л. - to enjoy the *s of a woman пользоваться благосклонностью женщины - to look with * on smb. относиться доброжелательно /благосклонно/ к кому-л. - to look with * on smth. относиться к чему-л. благожелательно, одобрять что-л. - to worm oneself into smb.'s * втираться кому-л. в доверие;
    снискать чье-л. расположение - to curry * with smb.;
    (шотландское) (устаревшее) to claw * with smb. заискивать /подхалимничать/ перед кем-л. одолжение, милость, любезность - do me a * сделайте мне одолжение - to do smth. as a * сделать что-л. в виде одолжения - to heap *s upon smb. осыпать кого-л. милостями - to owe smb. a * быть в долгу у кого-л.;
    считать необходимым ответить услугой за услугу протекция, покровительство (влиятельного лица) - to win a position by * more than by merit достигнуть положения не столько благодаря заслугам, сколько по протекции - he succeeded in winning the * of the authorities ему удалось завоевать покровительство властей бант, ленточка;
    розетка;
    значок - wedding *s банты шафера - he wore his lady's * на нем была ленточка его возлюбленной - political party *s значки с названием политической партии фант небольшой сувенир (получаемый на вечеринке, детском празднике: хлопушка, маска и т. п.) (устаревшее) поддержка;
    помощь;
    содействие - under * of the darkness под покровом ночи (устаревшее) позволение, разрешение - by /with/ your * с вашего позволения - under * осмелюсь заметить, с вашего позволения ( устаревшее) сообщение, письмо - your * of yesterday ваше вчерашнее письмо (устаревшее) привлекательность, прелесть в сочетаниях: - in * (of) в защиту, за;
    на (чьей-л.) стороне;
    в пользу - he was in * of women's suffrage он был сторонником предоставления избирательного права женщинам - all those in * raise your hands кто "за", поднимите руки - in smb.'s * в чью-л. пользу;
    на чье-л. имя - to withdraw in * of another отказаться в пользу другого - to draw a check in smb.'s * выписать чек на чье-л. имя - it speaks in his * это говорит в его пользу - by * of переданный кем-л. (о письме) > the last * обладание женщиной благоволить, быть благосклонным - fortune *s the brave счастье сопутствует храбрым - the judge *ed the plaintiff судья благосклонно отнесся к истцу оказывать внимание, проявлять любезность - * me with an answer будьте любезны ответить мне - he *ed them with a copy of his book он любезно подарил им экземпляр своей книги мирволить, оказывать предпочтение;
    проявлять пристрастие - a mother must not * one of her children more than the others мать не должна оказывать предпочтение одному ребенку перед остальными благоприятствовать;
    содействовать, помогать - the darkness *ed his escape темнота способствовала его побегу - the tax system *s early marriage эта налоговая система поощряет ранний брак поддерживать;
    одобрять - he couldn't * the proposal он не мог одобрить это предложение - these facts * his theory эти факты подтверждают его теорию (with) оказывать честь, приносить удовольствие, сделать приятное ( кому-л. чем-л.) - * us with a song доставьте нам удовольствие и спойте что-нибудь( разговорное) обращаться осторожно, беречь, щадить - he sat in the shade to * his eyes он сидел в тени, чтобы не утомлять глаза - the boxer *ed his injured hand боксер щадил больную руку (разговорное) напоминать, быть похожим - the child *s his mother ребенок похож на мать in ~ of за;
    to be in favour (of smth.) стоять( за что-л.), быть сторонником (чего-л.) ~ разг. быть похожим;
    the boy favours his father мальчик похож на отца;
    favoured (by smb.) переданное (кем-л.) (письмо) ~ уст. внешность, лицо;
    by your favour уст. с вашего позволения;
    under favour с позволения сказать;
    those in favour? кто за? ~ одолжение;
    любезность;
    to do (smth.) as a favour сделать одолжение, оказать любезность do me a ~, read this carefully будьте добры, прочтите это внимательно in ~ of в пользу (кого-л., чего-л.) ;
    to draw a cheque in (smb.'s) favour выписать чек на (чье-л.) имя;
    under favour of the darkness под покровом темноты to enjoy the favours of a woman пользоваться благосклонностью женщины ~ благоволить, быть благосклонным;
    оказывать внимание, любезность;
    please, favour me with an answer благоволите мне ответить ~ благосклонность, расположение;
    одобрение;
    to find favour in the eyes (of smb.), to win (smb.'s) favour снискать (чье-л.) расположение;
    угодить( кому-л.) ~ пристрастие( к кому-л.) ;
    покровительство;
    he gained his position more by favour than by merit (скорее) не личные заслуги, а покровительство помогло ему достичь такого положения to stand high in (smb.'s) ~ быть в милости (у кого-л.) ;
    in favour в почете;
    out of favour в немилости in ~ of в пользу (кого-л., чего-л.) ;
    to draw a cheque in (smb.'s) favour выписать чек на (чье-л.) имя;
    under favour of the darkness под покровом темноты in ~ of за;
    to be in favour (of smth.) стоять (за что-л.), быть сторонником (чего-л.) to look with ~ (on smb., smth.) относиться доброжелательно (к кому-л., чему-л.) to stand high in (smb.'s) ~ быть в милости (у кого-л.) ;
    in favour в почете;
    out of favour в немилости do me a ~, read this carefully будьте добры, прочтите это внимательно to stand high in (smb.'s) ~ быть в милости (у кого-л.) ;
    in favour в почете;
    out of favour в немилости ~ уст. внешность, лицо;
    by your favour уст. с вашего позволения;
    under favour с позволения сказать;
    those in favour? кто за? ~ уст. внешность, лицо;
    by your favour уст. с вашего позволения;
    under favour с позволения сказать;
    those in favour? кто за? in ~ of в пользу (кого-л., чего-л.) ;
    to draw a cheque in (smb.'s) favour выписать чек на (чье-л.) имя;
    under favour of the darkness под покровом темноты ~ благосклонность, расположение;
    одобрение;
    to find favour in the eyes (of smb.), to win (smb.'s) favour снискать (чье-л.) расположение;
    угодить( кому-л.) ~ ком. письмо;
    your favour of yesterday ваше вчерашнее письмо

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > favour

  • 60 cruz

    f
    1) (тж cruz latina) крест
    3) крест (образ, предмет культа)
    5) крест (знак отличия, орден)
    7) см. crucera
    10) крест, тяжёлая доля
    llevar su cruzнести свой крест; покорно сносить тяготы (невзгоды)
    12) мор. пятка ( якоря)
    13) ( Cruz) (тж Cruz del Sur, Cruz de Mayo Ц. Ам., Мекс.) Южный Крест ( созвездие)
    14) физ. положительный знак
    15) мат. знак плюс
    ••
    entre la cruz y el agua bendita loc. adv. разг. — в опасной ситуации, в трудном положении
    hacerle a uno la cruz разг. — чураться кого-либо
    hacerse cruces разг. — перекреститься (в знак удивления и т.п.)
    quedarse en cruz y en cuadro разг. ≈≈ остаться без гроша; потерять всё, что имел
    quitar cruces de un pajarделать египетскую работу
    cruz y raya разг. — поставим крест; довольно, хватит, точка
    por ésta (éstas), que son cruces — вот тебе (те) крест ( при угрозе)

    БИРС > cruz

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»