Перевод: с финского на русский

с русского на финский

запомнить

  • 1 mieli, henkinen olemus

    душа herkkä ~ чуткая душа ~, luonne характер tasainen ~ ровный характер ~, tunne-elämä настроение, чувство ~ on painuksissa настроение упало ~, halu желание vastoin mieltä против желания mielensä mukaan по своему желанию, по-своему ~, ajatukset (pl.) мысли (мн.ч.), ум ~ kiersi muualla мысли витали вдалеке ~, aikomus намерение muuttaa mieltään передумать ~, ~pide мнение olen sitä mieltä, että я считаю, что ~, järki рассудок, ум ~, muisti память jäädä mieleen запомниться unohtua mielestä забыться ~, huomio внимание teroittaa ~in заострить внимание ~, tarkoitus цель tehdä (jssak) mielessä делать с целью ~, merkitys значение sanan varsinaisessa mielessä в обычном смысле слова hänen tekee ~ kotiin ему хочется домой hillitä mielensä сдерживать себя purkaa mieltään давать волю чувствам rohkaista mielensä собраться с духом ~n määrin вдоволь, сколько душе угодно olla ~n kielin лебезить, подлизываться panna mieleensä запомнить

    Финско-русский словарь > mieli, henkinen olemus

  • 2 muisti

    yks.nom. muisti; yks.gen. muistin; yks.part. muistia; yks.ill. muistiin; mon.gen. muistien; mon.part. muisteja; mon.ill. muisteihinmuisti память muisti память

    память ~ni ei petä память мне не изменяет kaivella ~aan порыться в памяти pitää ~ssa хранить в памяти tämä tapaus on minulla vielä hyvässä ~ssa я еще хорошо помню этот случай painaa ~in запомнить palauttaa ~in освежить в памяти kanan ~ (kuv) куриная память hevosen ~ (kuv) хорошая память kertoa ~sta рассказать по памяти vanhalta ~lta по старой памяти

    Финско-русский словарь > muisti

  • 3 painaa

    yks.nom. painaa; yks.gen. painan; yks.part. painoi; yks.ill. painaisi; mon.gen. painakoon; mon.part. painanut; mon.ill. painettiinpainaa давить, надавливать, надавить, жать, нажимать, нажать painaa опустить, опускать painaa (kangasta) набивать, набить, накатывать, накатать, окрашивать, окрасить (ткань) painaa (kirjap) печатать, напечатать painaa (kuv merkitä) быть весомым, быть значимым, иметь вес, весить painaa (olla jnkn painoinen) весить, иметь вес painaa (olla painava) тяготить, быть в тягость, гнести, угнетать painaa (puristaa) давить, жать

    painaa muistiin запомнить

    painaa puoliumpeen прикрыть, полузакрыть

    painaa päänsä alas опустить голову

    painaa päänsä kumaraan наклонить голову, склонить голову

    painaa silmät puoliumpeen полузакрыть глаза, прикрыть глаза

    давить, надавливать, надавить, жать, нажимать, нажать ~ опустить, опускать ~ päänsä alas опустить голову ~ давить, жать ~ тяготить, быть в тягость, гнести, угнетать ~ печатать, напечатать ~ (kangasta) набивать, набить, накатывать, накатать окрашивать, окрасить (ткань) ~ весить, иметь вес ~ быть весомым, быть значимым, иметь вес, весить

    Финско-русский словарь > painaa

  • 4 panna

    yks.nom. panna; yks.gen. pannan; yks.part. pannaa; yks.ill. pannaan; mon.gen. pannojen pannain; mon.part. pannoja; mon.ill. pannoihinpanna arestiin взять под арест, арестовать

    panna heinä rukoihin копнить сено

    panna istualle, panna istualleen посадить, усадить

    panna istualle, panna istualleen посадить, усадить

    panna jarrut päälle затормозить, тормозить

    panna järjestykseen, saattaa järjestykseen приводить в порядок, привести в порядок selvittää: selvittää, panna järjestykseen приводить в порядок, привести в порядок

    panna karanteeniin наложить карантин, объявить карантин

    panna kengät jalkaan обуваться

    panna kätensä puuskaan подбочениваться, подбочениться

    panna lauluksi запеть

    panna lauta kantilleen поставить доску на ребро

    panna levälleen разбрасывать, разбросать, раскидать

    panna maate лечь спать

    panna makuulle ложиться, лечь

    panna matalaksi разнести в пух и прах

    panna mieleensä запомнить

    panna myyntiin выставлять на продажу, выставить на продажу, выставить для продажи, выставлять для продажи

    panna panos pelipankkiin поставить на кон

    panna polvilleen поставить на колени

    panna raha liikkeeseen пускать деньги в оборот, пустить деньги в оборот, пустить деньги в дело, запустить деньги в дело, вложить деньги в дело

    panna rautoihin заковать в кандалы, заковать в оковы

    panna reilaan привести в порядок

    panna tavarat kasaan вещи собраны

    panna tavarat varastoon сложить товар на склад

    panna tilille положить на счет, класть на счет, внести на счет, вносить на счет

    panna tuulemaan бодро взяться

    panna varastoon отложить про запас

    panna äänestykseen поставить на голосование

    panna järjestykseen, saattaa järjestykseen приводить в порядок, привести в порядок

    класть, положить, ставить, поставить ~ надевать, надеть ~ закрыть, закрывать ~ заставлять, заставить ~, turmella повредить ~ ложиться, лечь ~ анафема, отлучение от церкви julistaa jku ~an предать кого-л. анафеме

    Финско-русский словарь > panna

  • 5 painaa

    1) быть весомым, быть значимым, иметь вес, весить
    2) весить, иметь вес
    3) давить, жать
    4) давить, надавливать, надавить, жать, нажимать, нажать
    6) набивать, набить, накатывать, накатать, окрашивать, окрасить (ткань)
    7) наклонить голову, склонить голову
    9) опустить, опускать
    10) печатать, напечатать
    11) полузакрыть глаза, прикрыть глаза
    12) прикрыть, полузакрыть
    13) тяготить, быть в тягость, гнести, угнетать
    * * *
    1) дави́ть, нажима́ть

    painakaa nappia — нажми́те кно́пку

    reppu painaa harteilla — рюкза́к да́вит на пле́чи

    2) ве́сить

    se painaa kolme kiloa — э́то ве́сит три килогра́мма

    3) kirjapainoalalla (на)печа́тать
    ••

    paina pää[nsä] alas — склони́ть (tai опусти́ть) го́лову

    Suomi-venäjä sanakirja > painaa

  • 6 panna

    1) анафема, отлучение от церкви

    panna (kirkoll.)

    4) взять под арест, арестовать
    5) вкладывать, вложить, класть, положить, поместить, помещать, разместить, размещать
    6) выставлять на продажу, выставить на продажу, выставить для продажи, выставлять для продажи
    7) заковать в кандалы, заковать в оковы
    10) заставлять, заставить
    11) затормозить, тормозить
    12) класть, положить, ставить, поставить
    15) ложиться, лечь
    16) наложить карантин, объявить карантин
    20) подбочениваться, подбочениться
    21) положить на счет, класть на счет, внести на счет, вносить на счет
    23) посадить, усадить

    panna istualle, panna istualleen

    29) приводить в порядок, привести в порядок

    panna järjestykseen, saattaa järjestykseen

    30) проставить, проставлять, отметить, отмечать
    31) пускать деньги в оборот, пустить деньги в оборот, пустить деньги в дело, запустить деньги в дело, вложить деньги в дело
    32) разбрасывать, разбросать, раскидать
    35) ставить, поставить, располагать, расположить
    * * *
    1) класть, положи́ть

    panna paikoilleen — разложи́ть (tai расста́вить) по места́м

    2) надева́ть

    panna päälleen — оде́ться

    panna kengät jalkaan — наде́ть ту́фли

    panna hattu päähän — наде́ть шля́пу

    ••

    panna kiinni — закры́ть

    panna nappinsa kiinni — застегну́ться

    panna täyteen — напо́лнить

    panna maata — ложи́ться спать

    Suomi-venäjä sanakirja > panna

См. также в других словарях:

  • ЗАПОМНИТЬ — ЗАПОМНИТЬ, запомню, запомнишь, совер. и несовер., кого что. 1. совер. (к запоминать). Удержать, сохранить в памяти. Запомнить стихи наизусть. Запомнить выражение лица своей соседки. Я вас сразу запомнил. 2. несовер. (совер. нет), только с отриц.; …   Толковый словарь Ушакова

  • запомнить — взять на карандаш, упомнить, отметить, усвоить, заучить, фиксировать, зафиксировать, взять на заметку, зарубить себе на лбу, зарубить на лбу, завязать узелок на память, зарубить себе на носу, зафиксировать в памяти, намотать на ус, срисовать,… …   Словарь синонимов

  • запомнить — номер • начало, знание запомнить слова • начало, знание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ЗАПОМНИТЬ — ЗАПОМНИТЬ, ню, нишь; совер. 1. кого (что). Сохранить в памяти. З. стихи. З. своего попутчика. 2. что кому. То же, что припомнить (в 1 знач.). З. обиду. Берегись, он тебе это запомнит. • Старожилы не запомнят (разг.) о чём н. редком, необычном,… …   Толковый словарь Ожегова

  • запомнить — • хорошо запомнить …   Словарь русской идиоматики

  • Запомнить — сов. перех. см. запоминать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • запомнить — запомнить, запомню, запомним, запомнишь, запомните, запомнит, запомнят, запомня, запомнил, запомнила, запомнило, запомнили, запомни, запомните, запомнивший, запомнившая, запомнившее, запомнившие, запомнившего, запомнившей, запомнившего,… …   Формы слов

  • запомнить — глаг., св., употр. часто Морфология: я запомню, ты запомнишь, он/она/оно запомнит, мы запомним, вы запомните, они запомнят, запомни, запомните, запомнил, запомнила, запомнило, запомнили, запомнивший, запомненный, запомнив см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

  • запомнить — забыть …   Словарь антонимов

  • запомнить — зап омнить, ню, нит …   Русский орфографический словарь

  • запомнить — (II), запо/мню(сь), нишь(ся), нят(ся) …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»