-
121 cry off
отказываться от сделки, намерения и т. п., идти на попятный Jim had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player. ≈ Джим собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрока. Syn: beg off отговориться;
отказаться - he tried to * after swearing he would do it он поклялся, что сделает это, а потом пытался отговориться отказаться от сделки -
122 cut out
1) вырезать The child likes to play with figures cut out of paper. ≈ Ребенок любит играть фигурками, вырезанными из бумаги. Syn: clip II
2.
4)
2) пропустить, выпустить, удалить You'd better cut out that last sentence. ≈ Вы лучше выкиньте это последнее предложение.
3) вычеркивать из завещания He cut his brother out of his will after their quarrel. ≈ Он вычеркнул брата из завещания после того, как они поссорились.
4) разг. вытеснить соперника (в любви, бизнесе) Mary was going to marry Charles but Jim cut him out. ≈ Мери собиралась выйти за Чарльза, но Джим отбил ее у него. The big nеw store is going to cut all the small shops out. ≈ Новый большой магазин, видимо, разорит все окрестные мелкие магазинчики.
5) мор. отрезать судно от берега
6) выключать(ся), отключать(ся), переставать работать( о машине, двигателе и т. п.) We were halfway up the hill when the engine cut out. ≈ Мы уже почти взобрались на холм, как вдруг заглох мотор. The heating cuts out when the room reaches a certain temperature. ≈ Отопление отключается, когда в комнате устанавливается определенная температура. Syn: break down
2), conk out
1), give out
5), kick off
6), pack up
3)
7) карт. выходить из игры
8) прекратить что-л. делать The doctor told my husband to cut out meat from his food. ≈ Доктор сказал моему мужу, чтобы он устранил мясо из своей диеты. I wish she would cut out that stupid behaviour. ≈ Я хотел бы, чтобы она перестала вести себя так по-дурацки.
9) вычеркнуть кого-л. из сознания He cut his brother out (of his will) after their quarrel. ≈ После этой ссоры он вычеркнул брата из завещания.
10) выходить из своего ряда( об автомобилях) It's dangerous to cut out when all the cars are moving fast. ≈ Когда скорость потока велика, перестраиваться опасно.
11) разг. уходить, уезжать It's time I left home;
I'll cut out next week. ≈ Пора уходить из дома;
я сматываюсь на следующей неделе. вырезать;
делать вырезки - to * pictures вырезать картинки (медицина) удалять хирургически - to * а cyst вырезатъ кисту оттеснитъ, вытеснить - at the door some other boys tried to cut me out в дверях некоторые молодые люди пытались оттеснить меня - she cut out а place for herself in the world of politics она нашла себе место в политической жизни оттеснить, превзойти - to cut smb. out with his girl отбить у кого-л. девушку внезапно выйти, вырваться из потока (разговорное) выпустить, опустить - to * unimportant details опуститъ незначительные подробности - the editor cut out the last paragraph редактор вычеркнул последний абзац прекратить, перестать делать - the doctor said I must cut tobacco right out доктор сказал. что я должен бросить курить - I had to * meal мне пришлось отказаться от мяса - * the nonsense! прекратите молоть чепуху! - cut it out! (разговорное) прекрати!, брось! вырабатывать;
готовить, планировать - to * work for another day подготовить работу на следующий день подходить, быть подходящим - to be cut out for smth. быть словно созданным для чего-л. - he is cut out for the job он прямо создан для этой работы - she was cut out to be а teacher ей было на роду написано стать учительницей (разговорное) уйти, убраться;
убежать, сбежатъ - we * of the party and went home мы смотались из гостей и пошли домой - * and get some sausages! сбегай за сосисками! выключаться;
отключаться - the motor cut out after а few minutes через несколько минут мотор перестал работать выключать, отсоединять завладеть вражеским судном, отрезав его от берега (карточное) выйти, выбыть из игры (американизм) отделить от стада (австралийское) закончить стрижку овец > to have one's work cut out for one по горло -
123 disguise
dɪsˈɡaɪz
1. сущ.
1) а) одежда для маскировки б) маскировка;
переодевание to assume a disguise ≈ маскироваться a clever disguise ≈ умелая маскировка
2) а) притворство, ложь, обман Perfect candour can do more for us than a dark disguise. ≈ Полная откровенность может сослужить нам большую службу, чем жуткое притворство. Syn: pretence, deception б) обманчивая внешность, маска, личина
2. гл.
1) а) изменять внешность, облик б) спец. переодевать;
маскировать (as;
in) thinly disguised ≈ искусно замаскированный Jim went to the party disguised as a princess. ≈ Джим явился на маскарад в костюме принцессы. The prisoners made their escape by disguising themselves in guards' clothing. ≈ Узники сбежали, переодевшись охранниками. в) обезображивать, уродовать Syn: disfigure
2) искажать;
представлять в ложном свете( о фактах, событиях, информации и т.д.)
3) утаивать, скрывать( with) The boys disguised their laziness with a show of hard work whenever the teacher looked their way. ≈ Ребята притворялись, что усердно работают, всякий раз, когда учитель смотрел в их сторону. Syn: conceal маскировка;
изменение внешнего вида - to make no * of one's feelings не скрывать своих чувств маска, измененная внешность;
измененный костюм - a peasant in * переодетый крестьянин - parts of his *s части нарядов, которые он использовал для переодевания - to strip /to relieve/ smb. of his * сорвать с кого-л. бутафорский костюм обманчивая внешность;
маска, личина - a compliment in * скрытый комплимент - under the * of charity под личиной милосердия - to throw off all * сбросить маску /личину/ лицемерие, обман - to speak without * говорить открыто /прямо/ маскировать, изменять внешность;
переодевать - to * oneself in a woman's dress переодеться в женское платье - to * oneself as a monk переодеться монахом - to * oneself with a false beard изменить свою внешность, приклеив фальшивую бороду - a door *d as a bookcase дверь в виде книжного шкафа - to * one's voice изменять голос - a face *d by death лицо, которое смерть изменила до неузнаваемости представлять в ложном свете, искажать - to * truth искажать истину скрывать, не показывать - to be *d with snow быть скрытым под снегом - to * one's feelings скрывать свои чувства - to * one's sorrow beneath a cheerful manner скрывать печаль под маской беззаботности - there is no disguising the fact that... невозможно скрыть тот факт, что... (разговорное) опьянять, туманить голову (о вине) disguise делать неузнаваемым;
a door disguised as a bookcase потайная дверь, замаскированная под книжный шкаф;
to disguise one's voice менять голос ~ искажать ~ маскировать ~ маскировка, изменение внешнего вида ~ маскировка;
переодевание;
in disguise переодетый;
замаскированный;
скрытый ~ не показывать ~ обманчивая внешность, маска, личина;
to throw off one's disguise сбросить личину, маску ~ переодевать;
маскировать ~ представлять в ложном свете ~ скрывать;
to disguise one's intentions (feelings etc.) скрывать свои намерения( чувства и т. п.) ;
disguised with drink подвыпивши(й) ~ скрывать ~ скрывать;
to disguise one's intentions (feelings etc.) скрывать свои намерения (чувства и т. п.) ;
disguised with drink подвыпивши(й) disguise делать неузнаваемым;
a door disguised as a bookcase потайная дверь, замаскированная под книжный шкаф;
to disguise one's voice менять голос ~ скрывать;
to disguise one's intentions (feelings etc.) скрывать свои намерения (чувства и т. п.) ;
disguised with drink подвыпивши(й) disguise делать неузнаваемым;
a door disguised as a bookcase потайная дверь, замаскированная под книжный шкаф;
to disguise one's voice менять голос ~ маскировка;
переодевание;
in disguise переодетый;
замаскированный;
скрытый ~ обманчивая внешность, маска, личина;
to throw off one's disguise сбросить личину, маскуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > disguise
-
124 dive into
1) нырять He dived into cleanly, entering the water in a straight line. ≈ Он нырнул как профессионал, вошел в воду вертикально.
2) разг. активно начинать какую-л. деятельность He sat down and at once dived into a pile of potatoes. ≈ Он сел за стол и набросился на картошку. Jim dived into the argument as usual without thinking. ≈ Джим, как обычно, не думая, влез в разговор.
3) разг. проникать, входить неожиданно I was following the man when he dived into a small restaurant and I lost track of him. ≈ Я шел за ним, и вдруг он зашел в какой-то ресторанчик и тут я его потерял.
4) сунуть руку куда-л. Diving into her bag, she found a handkerchief just in time. ≈ Сунув руку в сумку, она нашла носовой платок - и вовремя. He dived his hand into his pocket in an attempt to find the key. ≈ Он сунул руку в карман в надежде найти там ключ.Большой англо-русский и русско-английский словарь > dive into
-
125 double over
1) складывать вдвое
2) скрючивать(ся) (от боли, смеха и т. п.) Mary doubled over when Jim walked in wearing his funny clothes. ≈ Мери согнулась пополам от смеха, когда вошел Джим в этой своей одежде. отгибать сгибаться - he sat doubled over он сидел согнувшись в три погибелиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > double over
-
126 fall about
разг. падать от хохота All the guests fell about (laughing) when Jim walked in wearing his funny clothes. ≈ Все просто согнулись от хохота, когда вошел Джим в этой своей одежде. валяться, кататься( от смеха) - to * laughing /with laughter/ покатиться со смеху - just he sight of him is enough to make you * laughing стоит его увидеть, и сразу начинаешь хохотать - we fell about when he told us what he was doing когда он рассказал нам, что он делает, мы не могли удержаться от смеха /покатились со смеху/Большой англо-русский и русско-английский словарь > fall about
-
127 fall for
1) разг. влюбляться;
чувствовать влечение;
поддаваться чему-л. Jim fell for Mary in a big way when they first met. ≈ Джим по уши влюбился в Мери с того самого дня, когда они встретились.
2) разг. попадаться на удочку Don't fall for that old trick, he's trying to persuade you to buy his goods. ≈ Не поддайся на эту старую как мир уловку, он же хочет впарить тебе свой товар.Большой англо-русский и русско-английский словарь > fall for
-
128 fall out
1) выпадать The wind blew so strongly that the nest turned upside down and three baby birds fell out. ≈ Ветер был такой сильный, что перевернул гнездо, и три маленьких птенца выпали оттуда.
2) воен. выходить из строя
3) случаться it so fell out that ≈ случилось так, что
4) ссориться Jim and Mary fall out every few weeks, but their quarrels never last. ≈ Джим и Мери ссорятся каждую неделю, но они мгновенно мирятся. When did you last fall out with your husband? ≈ Когда вы в последний раз ссорились со своим мужем? Syn: quarrel, brawl выпадать (военное) выходить из строя, расходиться - *! разойдись! ссориться - discussing the new play the two friends fell out обсуждая новую пьесу, друзья поссорились оказываться;
случаться - all fell out for the best все вышло к лучшему - it fell out that... случилось так, что... - it may never * that we meet again может случиться так, что мы больше никогда не встретимся - how did it * that... как получилось, что... (американизм) (сленг) уснутьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fall out
См. также в других словарях:
Джим — Джим: Джим (англ. Jim) уменьшительная форма имён Джеймс и Джейкоб. Джим пятая буква арабского алфавита … Википедия
ДЖИМ — (собака В. И. Качалова) Дай, Джим, на счастье лапу мне, Такую лапу не видал я сроду. Ес925 (III,49); Дай, Джим, на счастье лапу мне. Пожалуйста, голубчик, не лижись. ib.; Мой милый Джим, среди твоих гостей Так много всяких и невсяких было. ib … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
Джим Керри — Jim Carrey Джим Керри Имя при рождении: Джеймс Юджин Кэрри Дата рождения … Википедия
Джим Кэрри — Джим Керри Jim Carrey Джим Керри Имя при рождении: Джеймс Юджин Кэрри Дата рождения … Википедия
Джим Моррисон — Полное имя Джеймс Дуглас Моррисон Дата рождения 8 декабря 1943(19431208) Место рождения Мельбурн, штат … Википедия
Джим Морисон — Джим Моррисон Полное имя Джеймс Дуглас Моррисон Дата рождения 8 декабря 1943(19431208) Место рождения Мельбурн, штат … Википедия
Джим с Пиккадилли — Piccadilly Jim Автор: П. Г. Вудхаус Жанр: юмористическая мелодрама … Википедия
Джим Ён Ким — Jim Yong Kim 김용 金墉 … Википедия
Джим Хэлперт — Джим Халперт Jim Halpert Появление Пилот Информация Прозвище Джимми Тунец Джимбо Пол муж Возраст 1 Октября, 1978 (30 лет) Род занятий Торговый Представит … Википедия
Джим-Уэллс (округ — Джим Уэллс (округ, Техас) Округ Джим Уэллс Jim Wells County Страна США Статус Округ Входит в Техас Административный центр Алис … Википедия
Джим-Хогг (округ — Джим Хогг (округ, Техас) Округ Джим Хогг Jim Hogg County Страна США Статус Округ Входит в Техас Административный центр Хебронвилл … Википедия