-
41 grade
[ɡreɪd]first grade первый сорт grade градус grade звание grade качество, сорт grade качество grade (амер.) класс (в школе) grade класс grade амер. класс (в школе); the grades = grade school grade марка grade маркировать grade ж.-д. нивелировать grade с.-х. новая, улучшенная скрещиванием порода grade (с.-х.) новая, улучшенная скрещиванием порода grade амер. отметка, оценка grade (амер.) отметка, оценка grade подвергаться изменениям grade постепенно меняться, переходить (в другую стадию; into - в) grade разряд grade ранг grade располагать по рангу, по степеням grade располагать по рангу grade сорт grade сортировать grade степень, ранг, класс, звание grade степень; ранг, класс; звание grade степень grade ступень grade ж.-д. уклон; градиент; down grade под уклон; спускаясь; up grade на подъеме grade улучшать породу скрещиванием grade амер. класс (в школе); the grades = grade school school: grade grade амер. начальная школа grade амер. класс (в школе); the grades = grade school high grade крутой подъем investment grade категория капиталовложений to make the grade брать крутой подъем; перен. разг. добиться успеха; добиться своего quality grade уровень качества salary grade шкала заработной платы sample grade минимально приемлемое качество товара при поставке по срочному контракту grade ж.-д. уклон; градиент; down grade под уклон; спускаясь; up grade на подъеме -
42 староста
муж.
1) head;
senior( man) сельский староста церковный староста
2) captain, monitor( в школе) ;
head girl (в женской школе) ;
head boy (в мужской школе) староста класса староста курсаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > староста
-
43 cock
̈ɪkɔk I
1. сущ.
1) а) петух;
самец (любой птицы) ;
перен. отчаянный драчун, забияка cock of the wood fighting cock cock of the game live like fighting cock Syn: rooster That cock won't fight. ≈ груб. Не пройдет, шалишь! б) петушиный крик на заре We sat till the second cock. ≈ Мы сидели до вторых петухов.
2) по ассоциации с петухом или его клювом а) кран;
носик( чайника, кувшина и т.п.) turn the cock full cock б) флюгер Syn: weathercock в) курок, курок во взведенном состоянии at full cock at cock at half-cock on half-cock г) стрелка весов д) стрелка солнечных часов е) молоточек (деталь часового механизма) ж) ночной стражник (тот, кто поднимает спящих по тревоге) ;
перен. тот, кто бдит, дает важные предупреждения During the middle ages priests used to call themselves cocks of the Almighty. ≈ В средние века священники называли себя часовыми Всевышнего.
3) лидер, командир;
вожак, заводила;
дух( компании) Sir Andrew is grown the cock of the club since he left us. ≈ С тех пор, как он нас покинул, сэр Эндрю верховодит клубом. cock of the school
4) разг. сл. обычное общеязыковое обозначение полового члена, переводится в зависимости от контекста или по смыслу Oh man, what are you? When thy cock is up? ≈ Парень, да что с тобой? Когда же у тебя встанет? cock-stand cock-sucker cock-teaser Syn: dick, pecker, ding-dong, member
5) авиац. кабина, сиденье летчика (сокращение от cockpit)
6) (сокращение от cock-and-bull story) чушь, ерунда What he usually improvised was just a load of cock. ≈ Обычно то, что он выдумывал, бывало абсолютной чушью. talk cock Syn: bullocks, crap ∙ old cock cock of the walk
2. гл. взводить курок He sees me cock and present. ≈ Я демонстративно взвожу курок и прицеливаюсь в него. II
1. сущ.
1) куча, навал (чего угодно)
2) стог сена (также в варианте hay-cock) Syn: stack, rick
3) брикет, кусок торфа
4) коровья лепешка;
кизяк
2. гл.
1) сваливать в кучу
2) складывать сено в стога They bind and cock barley as they do wheat and rye. ≈ Они вяжут ячмень в снопы и складывают в стога так же, как пшеницу и рожь.
3) диал. отправляться на заработки уборщиком урожая III
1. сущ.
1) загнутость вверх, вздернутость My nose had lost its pretty cock, and had grown elegantly hooked. ≈ Раньше у меня был миленький вздернутый носик, а теперь он стал очень элегантным клювиком.
2) косина, косоглазие
3) о надетом набекрень головном уборе I have an inimitable cock with my hat that adds a vivacity to my looks. ≈ Как я ношу шляпу набекрень, так никто не носит;
это мне придает живости.
4) поля( головного убора) The wind being high, he let down the cocks of his hat. ≈ Дул сильный ветер, так что он опустил поля шляпы.
2. гл.
1) петушиться, вести себя вызывающе;
дразнить Syn: swagger, strut, brag
2) поднимать, загибать кверху( как петух свой хвост) cock up one's ears cock one's hat cock one's pistol cock one's eye cock one's nose cock up петух - fighting * бойцовый петух самец (преим. птицы) - the * bird of this species самец этого вида птиц - * turkey индюк - * lobster самец омара - * duck селезень петушиный крик флюгер (разговорное) драчун, забияка;
заводила;
вожак - * of the school первый драчун в школе курок - at full * взведенный (о курке) - at half * на предохранительном взводе выразительный жест, движение - with a knowing * of his eye to his neighbour многозначительно взглянув на соседа кран (специальное) зажим для трубки (лабораторный) сторожок( весов) стрелка (солнечных часов) (авиация) сиденье летчика затычка деревянный шип, нагель шпонка( грубое) половой член (грубое) друг (обращение мужчины к мужчине) - listen, * послушай друг - old * дружище, старина( - cock) как компонент сложных слов со значением: самец птицы - woodcock тетерев - peacock павлин > red * "красный петух", пожар > * of the walk, * of the dunghill важная персона, местный заправила;
хозяин положения > to live like a fighting * жить в роскоши > to knock into a * избить, изуродовать;
разбить в пух и прах > that * won't fight! этот номер не пройдет! > a * is valiant on his own dunghill на своей навозной куче и петух храбрец;
всяк кулик на своем болоте велик > as the old * crows, so doth the young молодой петушок старому подпевает поднимать - to * the ears навострить уши( о животном) ;
навострить уши, насторожиться - to * the nose задирать нос - to * the eye (разговорное) многозначительно взглянуть, подмигнуть - to * the hat заламывать шляпу - he *ed his hat on the back of his head он сдвинул шляпу на затылок взводить( курок) похваляться, важничать дрессировать петухов стрелять по вальдшнепам замахиваться для удара или броска > to * one's nose умереть стог складывать сено в стога, стоговать ~ курок;
at full cock на полном взводе cock в сложных словах означает самца птиц ~ вожак, коновод;
cock of the school первый коновод и драчун в школе ~ кран ~ курок;
at full cock на полном взводе ~ петух;
cock of the wood тетерев, глухарь ~ петушиный крик (на заре) ;
we sat till the second cock мы сидели до вторых петухов ~ поднимать;
to cock (up) one's ears настораживать уши (о животном) ;
навострить уши, насторожиться ~ груб. половой член ~ самец (птицы) ~ ав. сиденье летчика ~ складывать сено в стога ~ стог ~ сторожок (весов) ;
стрелка (солнечных часов) ~ флюгер ~ вожак, коновод;
cock of the school первый коновод и драчун в школе ~ of the walk разг. важная персона, местный заправила;
to live like a fighting cock жить припеваючи ~ of the walk разг. хозяин положения ~ петух;
cock of the wood тетерев, глухарь ~ поднимать;
to cock (up) one's ears настораживать уши (о животном) ;
навострить уши, насторожиться to ~ one's eye подмигнуть;
взглянуть многозначительно to ~ one's hat заламывать шляпу набекрень to ~ one's nose задирать нос, важничать to ~ one's pistol взводить курок пистолета ~ of the walk разг. важная персона, местный заправила;
to live like a fighting cock жить припеваючи old ~ дружище;
that cock won't fight = этот номер не пройдет old ~ дружище;
that cock won't fight = этот номер не пройдет ~ петушиный крик (на заре) ;
we sat till the second cock мы сидели до вторых петухов -
44 day-boy
-
45 day-girl
ˈdeɪɡə:l сущ. приходящая ученица;
ученица, не живущая при школе ученица, не живущая при школе day-girl приходящая ученица;
ученица, не живущая при школеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > day-girl
-
46 form
fɔ:m
1. сущ.
1) форма;
внешний вид;
очертание to assume, take the form of smth. ≈ принимать форму чего-л. to assume human form ≈ принимать человеческий вид a fiend in human form ≈ волк в овечьей шкуре The cookies were in the form of squares. ≈ Булочки были квадратной формы. Syn: configuration, contour, figure, outline, shape, structure
2) фигура( особ. человека) This coat really fits one's form. ≈ Это пальто действительно хорошо сидит на фигуре. Syn: body, figure, shape, build, physique
3) форма, вид abridged, condensed form ≈ сокращенная форма, сокращенный вариант concise form ≈ краткая форма convenient form, handy form ≈ удобная форма revised form ≈ исправленная форма The book came out in abridged form. ≈ Книга издана в сокращенной форме. Ice is water in another form. ≈ Лед - это вода только в другом виде. Syn: appearance, phase, aspect, manifestation
4) вид, разновидность The ant is a form of insect. ≈ Муравей - это вид насекомых. Syn: type, variety, kind, sort;
genus, species, genre, class
5) порядок;
общепринятая форма in due form ≈ в должной форме, по всем правилам
6) бланк, образец, форма;
анкета to fill in a form брит., to fill out a form амер., to fill up a form уст. ≈ заполнить бланк tax form ≈ декларация о доходах tax return form ≈ бланк декларации о доходах application form
7) формальность;
церемония, этикет, установленный порядок They didn't follow the traditional form of the marriage service. ≈ Они не придерживались традиционных форм бракосочетания. Syn: prescribed method, rule, habit, proceeding, practice, ritual;
etiquette, conventionality
8) манеры, поведение good form, proper form ≈ хороший тон, хорошие манеры bad form ≈ дурной тон, плохие манеры It's bad form to come late to a formal reception. ≈ На официальную встречу опаздывать неприлично. Syn: social behavior, manner, deportment, conduct, style, mode;
way, manner
9) готовность, состояние;
хорошая спортивная форма The horse is in form. ≈ Лошадь вполне подготовлена к бегам. off form ≈ не в форме She was in superb form today. ≈ Она была сегодня в превосходной форме. If she's in form, she can win the match easily. ≈ Если она будет сегодня в форме, она легко выиграет матч. Syn: trim, fettle, fitness, shape, top condition, healthy condition
10) скамья
11) класс( в школе) in the fourth form ≈ в четвертом классе
12) нора( зайца)
13) грам. форма bound form colloquial form combining form diminutive form free form inflectional form obsolete form plural form singular form surface form underlying form
14) иск. вид, форма;
композиция You paint well, but your work lacks form. ≈ С красками у тебя все в порядке, но в твоей картине нет формы. Syn: order, system, structure, harmony, arrangement;
shapeliness, proportion, symmetry
15) тех. модель, форма When the cement has hardened, the form is removed. ≈ Когда цемент затвердеет, форма удаляется. Syn: mold, cast, frame, framework, matrix
16) полигр. печатная форма
17) строит. опалубка
18) ж.-д. формирование( поездов)
19) расписание racing form ≈ расписание скачек, программа скачек
2. гл.
1) а) придавать форму, вид to form chopped beef into patties ≈ делать лепешки из кусков говядины б) принимать форму, вид
2) а) составлять, образовывать The sofa is formed of three separate sections. ≈ Диван составлен из трех отдельных секций. б) включать в себя, содержать ∙ Syn: compose, comprise, make up, constitute;
serve to make up
3) а) создавать;
формулировать( идею, план и т. п.) б) создаваться, возникать
4) воспитывать, вырабатывать, формировать (характер, качества и т. п.) ;
дисциплинировать;
приобретать He formed the habit of peering over his glasses. ≈ У него выработалась привычка смотреть поверх очков. Syn: develop, acquire, contract, pick up
5) а) формировать, образовывать;
воен. формировать (части) ;
ж.-д. формировать (поезда) They formed an army out of rabble. ≈ Они сформировали армию из толпы. б) формироваться, образовываться;
строиться
6) тех. формовать Syn: mould
7) забираться в нору (о зайце) ∙ form up форма;
внешний вид;
очертание - without shape or * бесформенный - in any shape or * в любом виде - in the * of a cube в форме куба - to take * принять должную форму - to take the * of smth. принимать вид /форму/ чего-л. - the cloud was changing its * облако меняло очертания фигура (человека) - well-proportioned * пропорциональное сложение, хорошая фигура - fair of face and * с прекрасным лицом и фигурой - I saw a well-known * standing before me я увидел перед собой хорошо знакомую фигуру обличье - Proteus was able to appear in the * of any animal Протей мог являться в обличье любого животного стать (лошади) форма, вид - literary * литературная форма - in tabular * в виде таблицы - in the * of a sonnet в форме сонета - in the * of a drama в драматической форме - * and substance форма и содержание - a sense of * чувство формы вид, разновидность;
тип - *s of animal and vegetable life формы животной и растительной жизни - it's a * of influenza это особая форма гриппа - a * of activity род деятельности стиль, манера - his * in swimming is bad он плавает плохо /плохим стилем/ - bad * дурной тон;
плохие манеры - the rules of good * правила хорошего тона состояние;
форма (часто спортивная) ;
готовность - to be in( good) * быть в хорошем состоянии;
быть в хорошей спортивной форме;
быть в ударе - to be in bad *, to be out of * быть в плохом состоянии;
быть в плохой( спортивной) форме;
быть не в ударе, "не в форме" - to round into * (спортивное) приобретать спортивную форму настроение, душевное состояние - Jack was in great * at the dinner party Джек был в приподнятом настроении на званом обеде формальность;
проформа - as a matter of *, for *'s sake для проформы, формально - to attach importance to *s придавать значение формальностям церемония, порядок - in due * по всем правилам - found in good and due * (дипломатическое) найденные в должном порядке и надлежащей форме (о полномочиях) - * of action (юридическое) процессуальная форма установившаяся форма выражения;
формула - the * of greeting формула приветствия класс (в школе) - upper *s старшие классы - first * младший класс форма, бланк, образец;
анкета - printed * печатный бланк - a * for a deed бланк /форма/ для соглашения - a * of application форма заявления - to fill in /up/ a * заполнить бланк /анкету и т. п./ длинная скамья, скамейка нора (зайца) (грамматика) форма слова( специальное) форма исполнения (машины) модель, тип, образец;
торговый сорт( металла и т. п.) (техническое) форма для литья (полиграфия) печатная форма (строительство) форма;
опалубка - * removal распалубка( математическое) выражение придавать форму, вид - to * a piece of wood into a certain shape придавать куску дерева определенную форму - to * smth. after /upon, from, by, in accordance with/ a pattern создавать /делать/ что-л. по определенному образцу - state *ed after the Roman republic государство, созданное по образцу Римской республики принимать форму, вид составлять, образовывать;
формировать - these parts together * a perfect whole эти части образуют вместе гармоничное целое - the rain *ed large pools on the lawn от дождя на газоне образовались большие лужи - the clouds *ed a veil over the mountain-top облака затянули вершину горы - the baby is beginning to * short words ребенок начинает произносить короткие слова образовываться;
формироваться - crystals *ed in the retort в реторте образовались кристаллы - clouds are *ing on the hills на вершинах холмов сгущаются облака (грамматика) образовывать - to * the plural of the noun образовать множественное число существительного создавать, составлять;
формулировать - to * an idea создавать себе представление - to * an opinion составить мнение - to * a plan создать /выработать/ план - to * a habit приобрести привычку, привыкнуть( к чему-л.) возникать, оформляться - the idea slowly *ed in my mind эта мысль постепенно становилась у меня более отчетливой представлять собой;
являться - chocolate *s a wholesome substitute for staple food шоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания - bonds *ed the bulk of his estate основную часть его состояния представляли облигации тренировать, дисциплинировать;
воспитывать;
развивать - to * the mind развивать ум - to * the character воспитывать характер - to * a child by care воспитывать ребенка заботливо - to * good habits прививать хорошие привычки /навыки хорошего поведения/ формировать, организовывать;
образовывать, создавать - to * a class for beginners создать группу начинающих - to * an army формировать армию - to * a government формировать правительство - to * a society организовывать общество - the children were *ed into small groups дети были разбиты на небольшие группы - they *ed themselves into a committee они сорганизовались в комитет( военное) строить - to * a column вытягиваться в колонну (военное) строиться( специальное) формировать (специальное) формовать (садоводчество) обрезать, подвергать обрезке;
формировать крону забираться, забиваться в нору (о зайце) форма (таксономическая единица) account ~ документ бухгалтерского учета adjustment ~ схема регулирования bill ~ бланк векселя bill ~ бланк счета bill ~ вексельный формуляр blank ~ чистый бланк business tax ~ бланк налоговой декларации для предпринимателя charge ~ форма платежа cheque ~ бланк чека claim ~ бланк заявления о выплате страхового возмещения clausal ~ вчт. стандартная форма coding ~ вчт. бланк программирования company ~ форма компании complete a ~ заполнять бланк contract ~ форма контракта customs declaration ~ бланк таможенной декларации customs ~ таможенный формуляр data collection ~ вчт. форма для сбора данных deposit ~ депозитный бланк draft ~ эскиз бланка due ~ установленная форма due ~ установленный образец entry ~ вчт. бланк ввода информации export ~ экспортный формуляр form анкета ~ бланк ~ вид, разновидность ~ воспитывать, вырабатывать (характер, качества и т. п.) дисциплинировать;
тренировать ~ заключать (договор) ~ класс (в школе) ~ нора (зайца) ~ образец, бланк;
анкета ~ образовывать ~ стр. опалубка ~ основывать ~ полигр. печатная форма ~ порядок;
общепринятая форма;
in due form в должной форме, по всем правилам ~ придавать или принимать форму, вид;
to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины ~ скамья ~ создавать(ся), образовывать(ся) ;
I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере ~ создавать ~ составить ~ составлять;
parts form a whole части образуют целое ~ составлять ~ состояние, готовность;
the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам ~ сформировать ~ установленный образец, проформа, бланк, формуляр, анкета ~ установленный образец ~ утверждать ~ учреждать, образовывать, основывать ~ фигура (особ. человека) ~ тех. форма, модель ~ иск. форма, вид;
literary form литературная форма ~ грам. форма ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) ~ вчт. форма ~ форма ~ формальность, этикет, церемония;
good (bad) form хороший( дурной) тон, хорошие (плохие) манеры ~ ж.-д. формирование (поездов) ~ воен. формирование, построение ~ ж.-д. формировать (поезда) ~ воен. формировать (части) ~ формировать(-ся), образовывать(ся) ;
строиться ~ формировать ~ тех. формовать ~ формуляр forme: forme =form ~ придавать или принимать форму, вид;
to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины ~ for advance statement форма заявления об авансовых платежах ~ for estimating future income форма для оценки будущего дохода ~ of a summons бланк судебной повестки ~ of a writ форма искового заявления ~ of borrowing форма займа ~ of cooperation форма кооперации ~ of government форма правительства ~ of government форма правления ~ of organization форма организации ~ of request бланк заявки ~ of request форма запроса ~ of request форма требования ~ of sales форма продажи ~ of saving форма сбережения ~ of taxation форма налогообложения ~ of tender форма заявки ~ of tender форма предложения giro in-payment ~ бланк для платежа в системе жиросчетов giro transfer ~ бланк для жироперевода ~ формальность, этикет, церемония;
good (bad) form хороший (дурной) тон, хорошие (плохие) манеры horizontal ~ выч. бланк счета ~ состояние, готовность;
the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам ~ создавать(ся), образовывать(ся) ;
I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере in (good) ~ в ударе in (good) ~ "в форме" (о спортсмене) ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) in-payment ~ форма платежа income tax ~ бланк декларации на подоходный налог inquiry ~ анкета legal ~ правовая форма legal ~ юридическая форма letter ~ образец письма linguistic ~ лингвистическая форма ~ иск. форма, вид;
literary form литературная форма market ~ форма рынка missing letter ~ утерянный бланк письма model ~ типовая форма money order ~ бланк денежного перевода mortgage deed ~ бланк залогового сертификата mortgage deed ~ бланк ипотечного свидетельства narrative ~ форма отчета order ~ бланк заказа order ~ бланк требования order ~ форма приказа outpayment ~ форма выплаты ~ составлять;
parts form a whole части образуют целое payment notification ~ бланк уведомления о платеже postal note ~ бланк почтового перевода на сумму до 5 долл. (США) postal order ~ бланк денежного перевода printed ~ печатный бланк proposal ~ бланк заявки на торгах receipt ~ бланк квитанции receipt ~ образец расписки reduced ~ вчт. приведенная форма registration ~ регистрационный бланк reply ~ бланк для ответа report ~ анкета report ~ опросный лист report ~ переписной бланк report ~ форма статистического опросного листа requisition ~ бланк заявки requisition ~ форма заявки screen ~ file вчт. файл экранных форм sentential ~ вчт. сентенциальная форма share transfer ~ форма передачи права собственности на акции signature ~ образец подписи stamped ~ бланк со штампом standard ~ вчт. стандартная форма statement ~ форма заявления table ~ вчт. табличная форма tabular ~ полигр. плоская печатная форма tabular ~ вчт. табличная форма ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) tax ~ бланк налоговой декларации transfer ~ бланк перевода -
47 school-day
день занятий в школе - the * here is from nine to three занятия в нашей школе проводятся с девяти часов до трех школьные годы - in my *s когда я учился в школеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > school-day
-
48 school-time
ˈsku:ltaɪm сущ.
1) время занятий
2) школьные годы часы, время занятий в школе день занятий в школе школьные годы - in my *s когда я учился в школе school-time годы учения, школьные годы ~ часы занятийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > school-time
-
49 stop on
1) оставаться (в том же месте, в той же школе и т. п.) I've been asked to stop on at the firm after the usual age. ≈ Меня попросили остаться в фирме больше установленного срока.
2) продолжать работать( об электричестве) Something's wrong, I switched the radio off but it stopped on! ≈ Здесь что-то не то: я выключила радио, но оно продолжает работать. оставаться ( в том же месте, в той же школе и т. п.) - some of the senior girls won't * at school for a month later than they have to некоторые выпускницы не хотят оставаться в школе ни на месяц дольше, чем обязаны -
50 teach
ti:tʃ гл.
1) учить, обучать;
давать уроки, преподавать;
быть учителем to teach smb. to read ≈ учить кого-л. читать I taught history for many years. ≈ Я преподавал историю в течение многих лет. Syn: educate, indoctrinate, instruct, school, tutor
2) приучать, учить Syn: accustom, habituate
3) проучить учить, обучать - to * children учить детей - to * smb. to write обучать кого-л. писать - to * smb. swimming учить кого-л. плавать - to * smb. English, to * English to smb. обучать кого-л. английскому языку - to * oneself smth. научиться чему-л. (самоучкой) - to * smb. how to drive a car показать кому-л., как управлять машиной - to * (a) school (диалектизм) (американизм) преподавать в школе сообщать - you can't * me anything about it ты не можешь сообщить мне ничего нового об этом;
об этом я знаю больше твоего;
я на этом (деле) собаку съел;
яйца курицу учат преподавать (какую-л. дисциплину) - to * music преподавать музыку - to * the piano быть преподадвателем по классу фортепиано - to * the works of Darwin пропагандировать учение Дарвина быть учителем, преподавать, учительстволвать - to * in a higher school преподавать в высшей школе - to * in a country school учительствовать в сельской школе - to * for a living зарабатывать на жизнь преподаванием учить;
указывать( о крупном ученом, моралисте и т. п.) - Darwin *es that biological species develop Дарвин учит, что биологические виды эволюционируют приучать - to * a child to obey приучать ребенка к послушанию * - I've been taught never to tell a lie меня приучили никогда не лгать научить - he taught us to hate он научил нас ненавидеть - experience will * him the folly of it он на своем опыте убедится в неразмумности этого - they were taught that this was inevitable их учили, что это неизебжно проучить - I'll * you a lesson, I'll * you a thing or two я проучу тебя, я научу тебя уму-разуму - I'll * you to lie я покажу тебе, как лгать;
я отучу тебя лгать - that'll * him! теперь он будет знать, где раки зимуют! учитель, "училка" > to * a cock to crow /a dog to bark, a hen to cluck, a serpent to hiss/ учить ученого > to * iron to swim заниматься безнажедным делом > to * an old dog new tricks переучивать кого-л. на старости лет ~ проучить;
I will teach him a lesson я проучу его teach обучать ~ преподавать ~ проучить;
I will teach him a lesson я проучу его ~ учить, приучать;
to teach (smb.) discipline приучать (кого-л.) к дисциплине ~ (taught) учить, обучать;
давать уроки, преподавать;
to teach (smb.) French обучать (кого-л.) французскому языку ~ учить ~ учить, приучать;
to teach (smb.) discipline приучать (кого-л.) к дисциплине ~ (taught) учить, обучать;
давать уроки, преподавать;
to teach (smb.) French обучать (кого-л.) французскому языку -
51 minor
1. [ʹmaınə] n1. несовершеннолетний, не достигший 18 лет2. младший из двух братьев или однофамильцев ( учащихся в одной школе)3. амер. второстепенный, не основной предмет (в школе, колледже)4. муз. минорный ключ; минор5. мат. минор6. сокр. от minor term [см. minor II 5]7. (Minor) рел. ист. минорит, францисканец2. [ʹmaınə] a1. незначительный; второстепенныйminor injury - лёгкое ранение, небольшой ушиб
minor repair(s) - мелкая починка, мелкий ремонт
minor worry /problem/ - мелкое беспокойство
minor poet [critic] - второстепенный поэт [критик]
minor operation - мед. местная операция
minor action - воен. действия мелких подразделений, столкновение
minor warfare - воен. локальная война
minor court - юр. суд низшей инстанции
minor offence - юр. мелкое правонарушение, проступок
minor larceny - юр. мелкое хищение имущества
minor suit - карт. младшая масть (трефы, бубны - в бридже)
2. меньший из двух; младший из двух братьев или однофамильцев ( учащихся в одной школе)3. амер. студ. второстепенный4. 1) муз. минорный2) грустный, минорный3) муз. малый ( об интервале)5. спец. малый6. редк. несовершеннолетний3. [ʹmaınə] v амер. студ.изучать в качестве второй специальности -
52 schoolday
school-day
1> день занятий в школе
_Ex:
the school-day here is from nine to three занятия в нашей
школе проводятся с девяти часов до трех
2> школьные годы
_Ex:
in my school-days когда я учился в школе -
53 schooltime
school-time
1> часы, время занятий в школе
2> день занятий в школе
3> школьные годы
_Ex:
in my school-times когда я учился в школе -
54 teach
[ti:tʃ] v (taught)1. 1) учить, обучатьto teach smb. to write - обучать кого-л. писать /письму/
to teach smb. swimming [dancing] - учить кого-л. плавать [танцевать]
to teach smb. English, to teach English to smb. - обучать кого-л. английскому языку
to teach oneself smth. - научиться чему-л. (самоучкой)
to teach smb. how to drive a car - показать кому-л., как управлять машиной
to teach (a) school - диал., амер. преподавать в школе
2) сообщатьyou can't teach me anything about it - ты не можешь сообщить мне ничего нового об этом; об этом я знаю больше твоего; ≅ я на этом (деле) собаку съел; яйца курицу учат
3) преподавать (какую-л. дисциплину)to teach music [history, singing] - преподавать музыку [историю, пение]
4) быть учителем, преподавать, учительствовать5) учить; указывать (о крупном учёном, моралисте и т. п.)Darwin teaches that biological species develop - Дарвин учит, что биологические виды эволюционируют
2. приучать3. научитьhe taught us to hate - он научил нас ненавидеть /ненависти/
experience will teach him the folly of it - он на своём опыте убедится в неразумности этого
they were taught that this was inevitable - их учили /им внушали/, что это неизбежно
4. проучитьI'll teach you a lesson, I'll teach you a thing or two - я проучу тебя, я научу тебя уму-разуму
I'll teach you to lie - я покажу тебе, как лгать; я отучу тебя лгать
that'll teach him! - теперь он будет знать, где раки зимуют!
5. в грам. знач. сущ. сл. учитель, «училка»♢
to teach a cock to crow /a dog to bark, a hen to cluck, a serpent to hiss/ - ≅ учить учёногоto teach an old dog new tricks - переучивать кого-л. на старости лет
-
55 middle school vocational education teachers
эк. тр., амер. преподаватели в сфере профессионального обучения в промежуточной школе* (по SOC: осуществляют профессиональное обучение в школе промежуточного уровня; входят в подраздел "учителя в начальной и промежуточной школе" в разделе "преподаватели в области начального, среднего и специального образования")See:Англо-русский экономический словарь > middle school vocational education teachers
-
56 postsecondary education and library science teachers
эк. тр., амер. преподаватели педагогических и библиотечных наук в высшей школе* (по SOC включают следующие группы профессий: "преподаватели педагогики в высшей школе" и "преподаватели библиотечной науки в высшей школе"; входят в подраздел "преподаватели в области высшего образования" в разделе "профессии в сфере образования, обучения и библиотек")See:Англо-русский экономический словарь > postsecondary education and library science teachers
-
57 postsecondary engineering and architecture teachers
эк. тр., амер. преподаватели инженерных и архитектурных дисциплин в высшей школе* (по SOC включают следующие группы профессий: "преподаватели архитектурных дисциплин в высшей школе", "преподаватели инженерных дисциплин в высшей школе"; входят в подраздел "преподаватели в области высшего образования" в разделе "профессии в сфере образования, обучения и библиотек")See:Англо-русский экономический словарь > postsecondary engineering and architecture teachers
-
58 postsecondary math and computer teachers
эк. тр., амер. преподаватели математических и компьютерных наук в высшей школе* (по SOC включают следующие группы профессий: "преподаватели компьютерных наук в высшей школе", "преподаватели математических наук в высшей школе"; входят в подраздел "преподаватели в области высшего образования" в разделе "профессии в сфере образования, обучения и библиотек")See:Англо-русский экономический словарь > postsecondary math and computer teachers
-
59 special education teachers
эк. тр., амер. преподаватели в сфере специального обучения* (по SOC включают следующие группы профессий: "преподаватели в сфере специального обучения в дошкольных заведениях, детских садах и начальной школе", "преподаватели в сфере специального обучения в промежуточной школе", "преподаватели в сфере специального обучения в средней школе"; входят в подраздел "Преподаватели в области начального, среднего и специального образования" в разделе "Профессии в сфере образования, обучения и библиотек")See:Англо-русский экономический словарь > special education teachers
-
60 vocational education teachers, secondary school
эк. тр., амер. преподаватели в сфере профессионального обучения в средней школе* (по SOC: преподают в средней школе предметы, связанные с профессиональной деятельностью; входят в подраздел "Учителя в средней школе" в разделе "Преподаватели в области начального, среднего и специального образования")See:Англо-русский экономический словарь > vocational education teachers, secondary school
См. также в других словарях:
Школе № 1259 — Полное название Государственное образовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № 1259 с углубленным изучением английского языка. Адрес: 115054, Москва, 5 й Монетчиковский пер., д. 7. Проезд: станция метро «Павелецкая» Директор… … Википедия
Праздник в школе — Праздник в школе … Википедия
Массовое убийство в начальной школе «Сэнди-Хук» — Полиция у школы «Сэнди Хук» Место атаки … Википедия
Хроника захвата заложников в школе №1 г. Беслана в сентябре 2004 года — 1 сентября Около 9:00 по московскому времени группа вооруженных людей ворвалась на территорию школы №1 города Беслана, расположенную в Правобережном районе города. Открыв беспорядочную стрельбу в воздух, боевики приказали всем присутствующим… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Изучение Лермонтова в школе — ИЗУЧЕНИЕ ЛЕРМОНТОВА В ШКОЛЕ. Отрывки из соч. Л. начали включаться в хрестоматии почти сразу же после гибели поэта. В 1843 А. Д. Галахов поместил в своей «Полной русской хрестоматии» фрагменты из «Героя нашего времени», «Мцыри», «Демона» и неск.… … Лермонтовская энциклопедия
Массовое убийство в школе «Колумбайн» — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
ИСТОРИЯ в школе — уч. предмет, содержание к рого составляют основы ист. знаний, умения и навыки, необходимые учащимся для их прочного усвоения и позволяющие их применять в разл. жизненных ситуациях. Среди др. гуманитарных предметов И. занимает одно из ведущих мест … Российская педагогическая энциклопедия
Стрельба в школе — Термин «стрельба в школе» (англ. school shooting) обычно применяется к массовым убийствам учащихся, производимым одним из учеников либо посторонним лицом, пришедшим из за пределов школьной территории. Содержание 1 Определение 2 Воздействие… … Википедия
Ф. ИЗИКА в школе — уч. предмет в ср. общеобразоват. школе. Место Ф. в шк. образовании определяется ее положением в системе совр. наук, а также ролью этого предмета в воспитании и развитии детей Ф. , особенно такие ее направления, как физика твердого тела, микро и… … Российская педагогическая энциклопедия
КРАЕВЕДЕНИЕ в школе — изучение учащимися природы, экономики, истории и культуры своей местности шк. микрорайона, города, села, района, области. К. включает: приобретение учащимися знаний о крае из рассказа учителя или из уч. пособия; самостоят. добывание знаний… … Российская педагогическая энциклопедия
Телесные наказания в школе — Законность телесных наказаний в различных штатах США … Википедия