-
41 carre
I f II f арго -
42 cave
I f1) погреб, подвал, подземелье••2) кабаре, погребок3) винный погреб; запасы вина4) ящик для бутылок с вином; бар; шкатулка для сигарII adj III m арго1) фрайер (человек, не принадлежащий к преступному миру)2) олух, простофиляIV fбанк, ставка ( в карточной игре) -
43 caver
-
44 chuter
I vi разг.1) упасть2) не взять взятки ( в карточной игре)4) уменьшаться, падать (о цене, количестве)5) совершать парашютный прыжокII vt -
45 cochonnet
-
46 coupe
I f1) кубок, чаша; бокал; вазочка ( на низкой ножке)coupe à fruits — ваза для фруктовboire la coupe jusqu'à la lie — испить чашу до днаlever sa coupe — поднять бокал••2) спорт кубок; соревнования на кубокremporter la coupe de vitesse — поставить рекорд скоростиla Coupe du Monde de football — чемпионат мира по футболу3) чаша фонтанаII f1) рубка; резкаcoupe réglée — правильная вырубка ( леса)••2) лесосека; участок леса для вырубки; срубленные деревья4) покрой; раскройка, выкройкаde coupe parfaite — безукоризненно сшитыйcoupe transversale — поперечный разрезcoupe géologique — геологический профиль••avoir qn sous sa coupe — держать кого-либо в своей власти, под башмакомêtre sous la coupe de qn — быть в зависимости от кого-либоmettre sous la coupe de... — поставить в зависимостьse mettre sous la coupe de... — подчиниться власти10) очертания, контур12) косьба, жатва -
47 dame
I f1) дама, замужняя женщина; женщина ( в вежливом обращении)agir en grande dame — держаться с достоинствомbelle dame — богато, элегантно одетая дамаdame d'honneur, dame de la cour — придворная дама, фрейлинаdames d'œuvres, dames de charité — благотворительницы, дамы-патронессыcoiffeur pour dames — дамский парикмахер••2) сударыня, госпожа ( в обращении)ma petite [bonne] dame — сударыня; голубушка••3) юр. госпожа ( такая-то); ист. госпожа, владелица ( такого-то владения)4) рел. монахиня ( некоторых конгрегаций); канонисса5) разг. жена6) ферзь ( в шахматах); дамка ( в шашках); шашка ( в игре в триктрак)aller à dame, mener un pion à dame — проходить в дамки, в королевы7) карт. дама8) кувалда, трамбовка, ручная баба••II f2) порог ( доменной печи)3)III interjконечно!, ещё бы!mais dame, oui! — ну конечно!, разумеетсяdame, je ne sais pas! — ну откуда же я знаю! -
48 déculottée
f разг.1) трёпка, унизительное поражение -
49 dégoter
1. vt; = dégotter1) разг. сшибать, вышибать ( камнем в игре)2) разг. уст. вышибать кого-либо с его места3) забивать, превосходить кого-либо4) найти, разыскать, обнаружить, достать2. vi; = dégotterвыглядеть; производить впечатление -
50 démancher
I 1. vt1) снимать рукоятку, ручку3) разг. вывихнуть2. vi муз.брать высокие ноты, меняя позицию руки (при игре на скрипке и т. п.)II vi мор.выходить из пролива; выходить из Ламанша -
51 démon
m прям., перен.••le démon du jeu — страсть к игреdémon du midi — запоздалая страсть; ≈ седина в бороду, а бес в ребро -
52 der
m, f (сокр. от dernier) разг.последний [последняя]le [la] der des ders — самый последний, самая последняя; последний [последняя] из последних••la der des ders — 1) последняя война 2) последняя партияdix de der — дополнительные десять очков за последнюю взятку ( в игре в белот) -
53 déveine
-
54 doigté
-
55 doigter
1. муз.; vi 2. муз.; vt -
56 domino
m1) домино ( маскарадный костюм)2) пластинка домино; pl домино ( игра)3) эл. люстровый зажим4) уст. зимняя чёрная мантия с капюшоном ( у католического духовенства)5) арго зуб6) афр. -
57 donneur
1. m (f - donneuse)1) дающий [дающая]donneur d'aval юр. — авалистdonneur de licence юр. — лицензиарdonneur d'ordre фин. — 1) плательщик по платёжному поручению; аккредитиводатель 2) клиент брокера2)donneur universel — универсальный донор3) сдающий ( в карточной игре)2. m физ. -
58 écarter
I vt1) раздвигать; отодвигатьécarter les jambes — раздвинуть, расставить ноги2) отстранять, устранять; отставлять; отталкивать, отбрасывать, удалять, держать на расстоянииécarter qn de son chemin — устранить кого-либо со своего путиécarter les soupçons — отвести подозрения4) канад. терять•II vt -
59 échange
m1) мена, обменéchange de joueurs спорт — замена игроковen échange (de) loc adv, loc prép — взамен2) шахм. размен3) торговля; товарообменéchange international — мировая торговляéchange en nature — натуральный обменliberté des échanges — свобода торговли4) спорт разминка ( перед игрой); мяч в игре -
60 échanger
vt1) ( contre qch) обменивать на...2) обмениватьсяéchanger des balles — перебрасываться мячом ( в игре)3) шахм. разменивать ( фигуры)
См. также в других словарях:
игре́невый — игреневый; игреневый конь (рыжий со светлой гривой ихвостом) … Русское словесное ударение
игре́ний — игрений; игрений конь (тот же, что игреневый) … Русское словесное ударение
игре́ц — игрец, а; и швец, и жнец, и в дуду игрец(поговорка) … Русское словесное ударение
игре́невый — ая, ое. Рыжий со светлой, белой гривой и хвостом (о масти лошади). [Ростов] недавно достал себе лихую донскую, крупную и добрую игреневую лошадь. Л. Толстой, Война и мир … Малый академический словарь
игре́ний — яя, ее. То же, что игреневый. [Шубников] вывез из степи, с Бухарской стороны, конька иноходца игреней масти. Федин, Первые радости … Малый академический словарь
игре́ц — а, м. устар. Музыкант. ◊ (и) швец, и жнец, и в дуду игрец о человеке, умеющем делать все, о мастере на все руки … Малый академический словарь
игре́цкий — ая, ое. устар. Свойственный игроку. Игрецкий азарт … Малый академический словарь
На игре — Не следует путать с На игле. На игре … Википедия
На игре: Новый уровень — Жанр Приключения / боевик / … Википедия
На игре 2. Новый уровень — «На игре 2. Новый уровень» … Википедия
Мяч в игре и не в игре (футбол) — Правило 9 Правил игры в футбол определяет ситуации, в которых мяч находится в игре или же выходит из неё. Мяч не в игре Мяч считается вышедшим из игры, если он по земле или воздуху полностью пересёк боковую линию или линию ворот, или же игра была … Википедия