-
1 вничью
нар.сыграть вничью — far pari, (im) pattare vi (a); fare patta (в шашки, шахматы)матч закончился вничью — la partita è terminata con un pareggio / pari; la partita è finita in parità -
2 pareggiare
1. io pareggio, tu pareggi1) ровнять, выравнивать2) уравнять, сбалансировать3) сравниться2. io pareggio, tu pareggi; вспом. avere* * *гл.1) общ. подводить (итоги, счёт и т.п.), быть равным (кому-л.)2) спорт. сравнять счёт, сыграть вничью3) экон. выравнивать, платить разницу, подводить итоги, уравнивать, приравнивать4) фин. уравновесить, сбалансировать5) бирж. ликвидировать биржевую позицию -
3 pareggiare
(- eggio) vt1) подводить (итоги, счёт)pareggiare i conti — 1) свести счёты 2) уплатить разницуpareggiare le entrate con le uscite — уравнять доходы с расходамиpareggiare il bilancio — подвести баланс2) уравнивать, приравниватьpareggiare nei diritti — уравнять в правах4) выравнивать, делать ровным / гладким•Syn:Ant: -
4 pari
I 1. invar; agg1) равный, одинаковый, подобныйrendere pari a pari — расплатиться / прост. расквитаться сполна2) ровный, на одном уровне3) чётныйgiocare a pari e dispari — играть в чёт и нечет4) ( a qc) пригодный, способный ( к чему-либо)essere pari al proprio lavoro перен. — быть на своём месте, хорошо знать своё дело2. invar; mравный, ровняda pari (a pari) — как равный с равным; на равной ноге, на равных началахnon è da par suo (+ inf)...) — не в его привычках / духе...3. invar; f фин.номинал, номинальная ценаvendere alla pari — продать по номиналуSyn:Ant:••in pari — в порядке, в соответствииmettersi in pari — 1) идти в ногу со временем / с веком; не отставать от жизни; наверстать упущенное 2) заплатить свои долгиal(la) pari di — 1) так же, как...; на таком же уровне, как... 2) по сравнению с...mettersi alla pari con qd — сравняться с кем-либоmettere tutti alla pari — мерить всех одной меркой, стричь всех под одну гребёнкуII m(f paressa) ист.) пэрcamera dei pari — палата пэров ( в Англии) -
5 pareggiare
pareggiare (-éggio) vt 1) подводить( итоги, счет) pareggiare i conti а) свести счеты б) уплатить разницу pareggiare le entrate con le uscite -- уравнять доходы с расходами pareggiare il bilancio -- подвести баланс 2) уравнивать, приравнивать pareggiare nei diritti -- уравнять в правах 3) быть равным кому-л non c'è chi possa pareggiarlo -- ему нет равного 4) выравнивать, делать ровным <гладким> 5) sport сыграть вничью le due squadre hanno pareggiato -- команды сыграли вничью pareggiarsi уравниваться -
6 pari
pari I 1. agg invar 1) равный, одинаковый, подобный pari diritti -- равные права di pari quantità -- равный по количеству a pari condizioni -- на равных условиях pari di età -- одних лет esserepari (e patta) fam -- быть квиты, сквитаться (прост); сыграть вничью rendere pari a pari -- расплатиться <расквитаться прост> сполна 2) ровный, на одном уровне la bilancia sta pari -- весы в равновесии andare pari (pari) -- идти, сохраняя равновесие 3) четный numeri pari e dispari -- четные и нечетные числа essere pari -- быть квиты essere pari nel gioco -- сыграть вничью giocare a pari e dispari -- играть в чет и нечет non fare né pari né dispari fig -- не прийти ни к какому заключению 4) (a qc) пригодный, способный( к чему-л) essere pari al proprio lavoro -- быть на своем месте (перен), хорошо знать свое дело 2. m invar равный, ровня non Х un tuo pari -- он тебе не ровня da pari (a pari) -- как равный с равным; на равной ноге, на равных началах non Х da par suo (+ inf)... -- не в его привычках..., не в его духе... non avere pari -- не иметь себе равных 3. f invar fin номинал, номинальная цена vendere alla pari -- продать по номиналу sopra la pari -- выше номинала al pari -- наравне, одинаково, так же in pari -- в порядке, в соответствии mettersi in pari а) идти в ногу со временем <с веком>; не отставать от жизни; наверстать упущенное б) заплатить свои долги al pari di а) так же, как...; на таком же уровне, как... б) по сравнению с... mettersi alla pari con qd -- сравняться с кем-л mettere tutti alla pari -- мерить всех одной меркой, стричь всех под одну гребенку saltare a pie' pari v. piede pari II m (f paréssa) st пэр camera dei pari -- палата пэров (в Англии) -
7 pareggiare
pareggiare (-éggio) vt 1) подводить (итоги, счёт) pareggiare i conti а) свести счёты б) уплатить разницу pareggiare le entrate con le uscite — уравнять доходы с расходами pareggiare il bilancio — подвести баланс 2) уравнивать, приравнивать pareggiare nei diritti — уравнять в правах 3) быть равным кому-л non c'è chi possa pareggiarlo — ему нет равного 4) выравнивать, делать ровным <гладким> 5) sport сыграть вничью le due squadre hanno pareggiato — команды сыграли вничью pareggiarsi уравниваться -
8 pari
pari I 1. agg invar 1) равный, одинаковый, подобный pari diritti — равные права di pari quantità — равный по количеству a pari condizioni — на равных условиях pari di età — одних лет esserepari (e patta) fam — быть квиты, сквитаться ( прост); сыграть вничью rendere pari a pari — расплатиться <расквитаться прост> сполна 2) ровный, на одном уровне la bilancia sta pari — весы в равновесии andare pari (pari) — идти, сохраняя равновесие 3) чётный numeri pari e dispari — чётные и нечётные числа essere pari — быть квиты essere pari nel gioco — сыграть вничью giocare a pari e dispari — играть в чёт и нечет non fare né pari né dispari fig — не прийти ни к какому заключению 4) ( a qc) пригодный, способный ( к чему-л) essere pari al proprio lavoro — быть на своём месте ( перен), хорошо знать своё дело 2. m invar равный, ровня non è un tuo pari — он тебе не ровня da pari (a pari) — как равный с равным; на равной ноге, на равных началах non è da par suo (+ inf) … — не в его привычках …, не в его духе … non averepari — не иметь себе равных 3. f invar fin номинал, номинальная цена vendere alla pari — продать по номиналу sopra [sotto] la pari — выше [ниже] номинала¤ alpari II m (f paréssa) st пэр camera dei pari — палата пэров ( в Англии)pari — наравне, одинаково, так же in pari — в порядке, в соответствии mettersi in pari а) идти в ногу со временем <с веком>; не отставать от жизни; наверстать упущенное б) заплатить свои долги alpari di а) так же, как …; на таком же уровне, как … б) по сравнению с … mettersi alla pari con qd — сравняться с кем-л mettere tutti alla pari — мерить всех одной меркой, стричь всех под одну гребёнку saltare a pie' pari v. piede -
9 pareggiare
1. v.t.1) (livellare) ровнять, выравнивать3) (uguagliare) уравнивать, приравнивать к + dat.2. v.i.(sport.) сравнять счёт, сыграть вничью, закончить встречу вничью -
10 pari
1. agg.(uguale) равный; (medesimo) одинаковыйti restituisco le mille lire, così siamo pari — я возвращаю тебе тысячу лир, теперь мы в расчёте (квиты)
2. avv.vuole essere trattato al pari degli altri — он хочет, чтобы с ним обращались так же, как со всеми
3. m.3) (anche f.) ровня (f.), равныйè senza pari — он уникум (ему нет равных; таких, как он, больше нет)
4.•◆
andare di pari passo coi tempi — идти (шагать) в ногу со временемè stata due volte in Inghilterra come ragazza alla pari — она дважды была в Англии, жила в английской семье, помогала по хозяйству и учила язык
pari e patta — вничью (avv.), квиты
si è messo in pari con lo studio — (colloq.) он ликвидировал все хвосты
-
11 gioco
(pl - chi) m1) играgiochi infantili — детские игры / забавыgiochi di simulazione — игры-подражание, сюжетные игрыgioco collettivo / d'insieme спорт — сыгранностьtavolino da gioco — карточный столикcasa di gioco — игорный домtenere il gioco карт. — держать банкegli ha un bel / un buon gioco — 1) у него хорошие карты 2) перен. у него всё идёт отлично, ему везёт2)gioco di borsa — биржевая игра, игра на бирже; биржевые спекуляцииcarte da gioco — игральные карты, колода карт4) набор, комплект5) дело, предприятиеmettere in gioco — приплести к делу / впутать в делоfare il gioco di qd, stare al gioco di qd — стать орудием в чьих-либо рукахvedremo come finisce il gioco — посмотрим, чем это кончится / что из этого выйдетalla fine del gioco — в конце концов, в конечном счёте6) шутка, насмешкаbrutto gioco — злая / скверная шуткаessere il gioco di tutti — быть всеобщим посмешищемprendersi gioco di qd — подшучивать / насмехаться над кем-либоgioco d'acqua — сверкающие брызги воды8) игра, интригиdoppio gioco — двойная игра, двуличие, вероломствоfare il doppio gioco — вести двойную игруstare al gioco — поддержать игру, подыграть (чаще перен.)essere in gioco — 1) действовать 2) быть поставленным на картуscoprire il gioco di qd — раскрыть чьи-либо карты9) тех. зазор, люфт; неплотная посадка10) тех. ход ( машины)•Syn:passatempo, devertimento, spasso, sollazzo, distrazione, ludo, sport, diporto, ricreazione, svago, trastullo, trattenimento; partita, gara; beffa••gioco dell'immaginazione — игра воображения, плод фантазииil gioco non vale la candela prov — игра не стоит свеч -
12 impattare
-
13 inviolato
-
14 parità
f1) равенство, паритет, равноценность, одинаковое отношение / положениеparità di voti — равное число голосовsulla / in base della / alla parità di diritti — на основе равноправия2) фин. равноценность, паритетparità aurea — золотой паритет3) ничьяchiudere in parità — закончить( встречу, матч) вничью4) чётность•Syn:Ant: -
15 patta
-
16 riuscire
непр. vi1) удаваться, получаться, выходить; иметь успех; преуспеватьla torta è riuscita — торт удалсяriesce bene in matematica — ему легко даётся математикаriuscire a fare qc — добиться / достичь чего-либоmi pare che riesca — мне кажется, что (дело) выгорит / получится2) разг. становиться, делаться; оказываться3) доходить; достигатьriuscire a pareggiare спорт — добиться равного счёта, сравнять счёт, сыграть вничьюcosa vuol riuscire con questo? разг. — чего он хочет этим добиться, что / разг. чего ему надо?è entrato e poi è riuscito subito — он вошёл и вскоре опять вышел•Syn:aver esito / successo; indovinare, risultare, derivare, coseguire, ottenere, divenire; sboccare, giungere, pervenire, andare a finire, approdare, concludere, finire; venir fatto, andare a seconda / a gonfie vele, venire a buon porto / ad effetto / a frutto; indovinarla, spuntarlaAnt:fallire, far fiasco, avere scacco matto, far cilecca / la zuppa nel paniere / la frittata, non cavar un ragno dal buco -
17 сыграть
сов. Всыграть на бильярде — giocare al biliardoсыграть вничью — pareggiare vi (a), fare pattaсыграть на рояле — suonare il pianoforteсыграть комедию — recitare una commediaсыграть роль — fare la parte (di)••сыграть шутку / штуку — giocare un tiro (birbone)сыграть свадьбу — fare / celebrare le nozze -
18 impattare
-
19 inviolato
inviolato agg ненарушенный, нетронутый; чистый, непоруганный fede inviolata -- нерушимая вера la partita si Х conclusa a reti inviolate giorn -- матч окончился нулевой ничьей <вничью> -
20 parità
parità f 1) равенство, паритет, равноценность, одинаковое отношение <положение> parità di voti -- равное число голосов parità di diritti -- равноправие sullabase della parità di diritti -- на основе равноправия a parità di condizioni -- на равных условиях 2) fin равноценность, паритет 3) sport ничья chiudere in parità -- закончить( встречу, матч) вничью 4) четность
См. также в других словарях:
ВНИЧЬЮ — (или в ничью), нареч. (спорт.). Без признания победы или выигрыша за какой нибудь из сторон (об исходе игры или состязания). Партию сыграли вничью. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Вничью — нареч. качеств. обстоят. 1. Без перевеса в ту или другую сторону, без выигрыша или поражения для каждой из соперничающих сторон; с равным счётом, вничью. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ВНИЧЬЮ — ВНИЧЬЮ, нареч. Об исходе игры или состязания: без выигрыша и без поражения, с ничейным результатом. Сыграть в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вничью — с одинаковым счетом, с ничейным счетом, ничем, ноль ноль, победила дружба Словарь русских синонимов. вничью нареч, кол во синонимов: 5 • ничем (1) • … Словарь синонимов
Вничью — Вничью/, нареч. Сыграть вничью … Слитно. Раздельно. Через дефис.
вничью — вничью/ Футбольный матч между сборными командами России и Италии закончился вничью … Правописание трудных наречий
вничью́ — вничью, нареч … Русское словесное ударение
вничью — нареч. Без выигрыша или поражения для той и другой стороны, с ничейным результатом (о спортивных играх, состязаниях). Закончить партию в. Сыграть в … Энциклопедический словарь
вничью — нареч. Без выигрыша или поражения для той и другой стороны, с ничейным результатом (о спортивных играх, состязаниях) Закончить партию вничью/. Сыграть вничью/ … Словарь многих выражений
вничью — вничь ю, нареч … Русский орфографический словарь
вничью — нареч … Орфографический словарь русского языка