-
1 бляха
жен. metal plate, name-plate, number-plate;
badge( носильщика и т.п.) ;
pendant (украшение)ж. badge. -
2 tin
бляхажестьконсервироватьоловооловянный -
3 shield
ʃi:ld
1. сущ.
1) а) щит б) защита;
защитное средство The ozone lay is a shielder which protects the earth against the sun's radiation. ≈ Озоновый слой это щит, который защищает землю от солнечной радиации. Syn: defence, protection в) тех. экран;
защитная ширма, щиток
2) геральд. щит (герба)
3) амер. а) значок полицейского;
бляха б) знак, символ, выдаваемый в качестве приза;
кубок ∙ Syn: badge ∙ the other side of the shield ≈ другая сторона вопроса
2. гл.
1) заслонять, защищать;
покрывать, прикрывать, укрывать He shielded his eyes from the bright light. ≈ Он прикрыл глаза от яркого солнца. Syn: cover, hide, protect Syn: protect
2) перен. а) брать под защиту закона б) спасать, выгораживать They tried to shield the General from federal investigators. ≈ Они попытались укрыть генерала от федеральных следователей.
3) тех. экранировать щит защита;
защитник - * against criticism защита против критики - * forces( военное) войска прикрытия (геральдика) щит (герба) (горное) проходческий щит( техническое) экран;
щит;
предохранительный кожух (биология) щит, щиток (американизм) значок полицейского (американизм) декоративный или опознавательный знак( на одежде) ;
бляха подмышник > the other side of the * другая сторона вопроса защищать;
прикрывать;
заслонять - to * one's eyes with one's hand прикрыть глаза рукой - to * one's child with one's own body прикрыть ребенка собственным телом - to * oneself behind smb. else спрятаться за чью-либо спину спасать, выгораживать - to * from invasion спасать от вторжения - to * smb. from censure оградть кого-либо от критики - he did it to * his brother он сделал это, чтобы отвести беду от брата (военное) прикрывать (техническое) экранировать брать под защиту закона ~ тех. экран;
the other side of the shield другая сторона вопроса shield защита, защитник ~ защита;
защитник ~ защита ~ защищать, заслонять ~ защищать ~ (амер.) значок полицейского ~ амер. значок полицейского ~ покрывать, укрывать ~ шит ~ щит ~ тех. экран;
the other side of the shield другая сторона вопроса ~ тех. экранировать -
4 button
ˈbʌtn
1. сущ.
1) пуговица to sew on a button ≈ пришивать пуговицу to lose a button ≈ потерять пуговицу to rip off, tear off a button ≈ оторвать пуговицу boy in buttons ≈ мальчик-посыльный в отеле (одетый в ливрею)
2) кнопка to press the button ≈ нажать кнопку;
перен. нажать все кнопки, пустить в ход связи He reached for the remote control and pressed the 'play' button. ≈ Он потянулся за пультом и нажал кнопку "Воспроизведение". button switch
3) любой предмет, напоминающий по форме пуговку или кнопку a mandarin of any considerable button ≈ мандарин с любой значительной пуговкой на шапке (материал пуговки на шапке китайского чиновника указывает на его ранг) Demonstrators wore a Mao button. ≈ На демонстрантах были нацеплены значки с изображением Мао.
4) все, что имеет небольшое значение He did not care a button for cock-fighting. ≈ Он плевать хотел на петушиные бои.
5) почка( на дереве) ;
нераспустившийся бутон;
молодой гриб( с нераскрытой шляпкой)
6) подбородок( особ. как место удара в боксе) ∙ not to care a (brass) button ≈ относиться с полным равнодушием;
наплевать he has not all his buttons разг. ≈ у него винтика не хватает not worth a button ≈ гроша ломаного не стоит
2. гл.
1) пришивать пуговицы, украшать пуговицами
2) застегивать на пуговицы, застегиваться Ferguson stood up and buttoned his coat. ≈ Фергюсон встал и застегнул пальто.
3) непер. застегиваться This dress buttons at the back. ≈ Это платье застегивается сзади.
4) перен. крепко стиснуть, сдерживать to button (a person's) mouth ≈ заставить( кого-л.) замолчать to button (up) one's lip, face ≈ замолчать, отказываться говорить Syn: fasten, confine
5) спорт нанести укол( в фехтовании) ∙ button up button through пуговица - to sew on *s пришивать пуговицы кнопка, пуговка - * switch (электротехника) кнопочный выключатель - * torch( военное) карманный фонарь - to press the * нажать кнопку (звонка, механизма, машины) то, что имеет форму пуговки, кнопки - * nose нос пуговкой почка (на дереве) нераспустившийся бутон молодой, маленький грибок и т. п.( спортивное) шишечка на острие рапиры королек( спортивное) манжета( кожаная) на весле (круглый) нагрудный значок;
бляха( с эмблемой компании, портретом кандидата на выборах и т. п.) завертка (род оконной задвижки) подбородок (в боксе) pl (разговорное) "орешки", овечий помет pl (разговорное) мальчик-посыльный (в отеле) мескаль (водка из сока алоэ) > on the * (сленг) выполненный четко > the timing of each action is right on the * все было сделано точно в срок /вовремя/ > (to have) a * loose /missing/, (to be) a * short винтика не хватает > not to have all one's *s шариков не хватает > not worth a * гроша ломаного не стоит > to press the * пустить в ход связи, нажать на все кнопки > to touch the * "нажать кнопку", пустить в ход машину > not to care a * относиться с полным равнодушием;
плевать > to take smb. by the * задерживать кого-л. для разговоров, долго и нудно изливаться кому-л. застегивать (на пуговицы;
обыкн. * up) застегиваться - this dress *s down the back у этого платья застежка на спине - my collar won't * воротничок не застегивается (разговорное) плотно закрывать - I *ed my mouth and refused to talk я наотрез отказался говорить нашивать пуговицы;
украшать пуговицами нанести укол противнику (фехтование) activate ~ вчт. пусковая кнопка button бутон ~ застегивать(ся) на пуговицы ~ кнопка;
to press the button нажать кнопку;
перен. нажать все кнопки, пустить в ход связи ~ вчт. кнопка ~ молодой, неразвившийся гриб ~ пришивать пуговицы ~ пуговица ~ спорт. шишечка (на острие рапиры) ~ attr. кнопочный;
button switch кнопочный выключатель ~ attr. кнопочный;
button switch кнопочный выключатель ~ up закрыть(ся), запереть(ся) (внутри помещения) ~ up застегнуть(ся) на все пуговицы ~ up воен. приводить в порядок войска to ~ up one's mouth разг. хранить молчание;
to button up one's purse( или pockets) разг. скупиться to ~ up one's mouth разг. хранить молчание;
to button up one's purse (или pockets) разг. скупиться choice ~ вчт. клавиша выбора control ~ вчт. кнопка управления emergency ~ вчт. аварийная кнопка fire ~ вчт. пусковая кнопка function ~ вчт. функциональная клавиша not to care a (brass) ~ относиться с полным равнодушием;
наплевать;
he has not all his buttons разг. у него винтика не хватает initiate ~ вчт. пусковая кнопка intervention ~ вчт. аварийная кнопка light ~ вчт. световая кнопка( на экране) mouse ~ вчт. кнопка мыши not to care a (brass) ~ относиться с полным равнодушием;
наплевать;
he has not all his buttons разг. у него винтика не хватает ~ кнопка;
to press the button нажать кнопку;
перен. нажать все кнопки, пустить в ход связи push ~ вчт. кнопка radio ~ вчт. зависимая клавиша( от состояния связанных с ней других кнопок, часто - на экране в окне диалога) re-boost ~ вчт. кнопка перезапуска reset ~ вчт. кнопка сброса restart ~ вчт. кнопка рестарта -
5 soup plate
Большой англо-русский и русско-английский словарь > soup plate
-
6 button
1. [ʹbʌtn] n1. пуговица2. кнопка, пуговкаbutton switch - эл. кнопочный выключатель
button torch - воен. карманный фонарь
to press the button - нажать кнопку (звонка, механизма, машины) [см. тж. ♢ ]
3. 1) то, что имеет форму пуговки, кнопки2) почка ( на дереве)3) нераспустившийся бутон4) молодой, маленький грибок и т. п.5) спорт. шишечка на острие рапиры4. метал. королёк5. спорт. манжета ( кожаная) на весле6. (круглый) нагрудный значок; бляха (с эмблемой компании, портретом кандидата на выборах и т. п.)7. завёртка ( род оконной задвижки)8. подбородок ( в боксе)9. pl разг. «орешки», овечий помёт11. мескаль ( водка из сока алоэ)♢
on the button - сл. выполненный чёткоthe timing of each action is right on the button - всё было сделано точно в срок /вовремя/
(to have) a button loose /missing/, (to be) a button short - ≅ винтика не хватает
not to have all one's buttons - ≅ шариков не хватает
not worth a button - ≅ гроша ломаного не стоит
to press the button - пустить в ход связи, нажать на все кнопки [см. тж. 2]
to touch the button - «нажать кнопку», пустить в ход машину
not to care a button - относиться с полным равнодушием; ≅ плевать
2. [ʹbʌtn] vto take smb. by the button - задерживать кого-л. для разговоров, долго и нудно изливаться кому-л.
1. 1) застёгивать ( на пуговицы; обыкн. button up)2) застёгиваться3) разг. плотно закрывать2. нашивать пуговицы; украшать пуговицами3. нанести укол противнику ( фехтование) -
7 shield
1. [ʃi:ld] n1. 1) щит2) защита; защитникshield forces - воен. войска прикрытия
2. геральд. щит ( герба)3. горн. проходческий щит4. тех. экран; щит; предохранительный кожух, защита5. биол. щит, щиток6. 1) амер. значок полицейского7. подмышник2. [ʃi:ld] v♢
the other side of the shield - другая сторона вопроса1. защищать; прикрывать; заслонятьto shield one's child with one's own body - прикрыть ребёнка собственным телом
to shield oneself behind smb. else - спрятаться за чью-л. спину
2. спасать, выгораживатьto shield from invasion [from danger, from prosecution] - спасать от вторжения [от опасности, от судебного преследования]
to shield smb. from censure - оградить кого-л. от критики
he did it to shield his brother - он сделал это, чтобы отвести беду /подозрение/ от брата
3. воен. прикрывать4. тех. экранировать5. брать под защиту закона (право и т. п.; ср. shield law) -
8 soup plate
[ʹsu:ppleıt]1. глубокая тарелка2. сл. бляха шофёров такси -
9 button
['bʌtn]1) Общая лексика: (круглый) нагрудный значок, бутон, застёгивать, застёгивать на пуговицы, застёгиваться, застёгиваться на пуговицы, застегнуть, молодой гриб, нашивать пуговицы, неразвившийся гриб, нераспустившийся бутон, овечий помёт, пристёгивать, пришивать пуговицы, пуговица, украшать пуговицами, шишечка (на острие рапиры), подбородок (в боксе), мескаль (водка из сока алоэ), почка (на дереве), застёгивать (на пуговицы; обыкн. button up), завёртка (род оконной задвижки), бляха (с эмблемой компании, портретом кандидата на выборах и т.п.), нанести укол противнику (фехтование)2) Компьютерная техника: командная кнопка (на графическом интерфейсе программы)3) Биология: лопух4) Морской термин: кноп5) Разговорное выражение: плотно закрывать6) Спорт: манжета (кожаная) на весле, шишечка на острие рапиры, точка центра дома (кёрлинг), баттон (карты), центральная точка дома7) Военный термин: (push) кнопка, манетка, таблетка8) Техника: заводная головка, заглушка, капля (металла после плавления или пайки), клавиша, кнопочный, навеска, тарелка (клапана), штифт, щеколда (двери или окна), электрод (каротажного микрозонда), наконечник измерительной головки9) Сельское хозяйство: завязь, пупавка, бугорок, гриб с нераскрывшейся шляпкой, зародыш, мелкая неразвивающаяся головка цветной капусты, зеленец (огурца)10) Химия: королёк11) Строительство: завёртка (дверей или окна), подкладка (для крепления оконной или дверной коробки), прокладка12) Железнодорожный термин: нажимная кнопка13) Кино: ключевой момент (отдельного эпизода)14) Лесоводство: задвижка, лопух (Arctium), пуговица (для простёжки)15) Металлургия: кнопочное устройство, крица16) Энтомология: листовёртка17) Текстиль: пришивать пуговицу18) Электроника: заготовка, капсюль, кнопка, металлическая заготовка19) Сленг: дитя, финал рассказа ( подколка, подзаначить) (When I came to the button, I new I was really going to insult the guy. Когда я дошёл до финала, я понял, что оскорбил парня.), подбородок, полицейский значок, ребёнок, счёт на небольшую сумму20) Вычислительная техника: активная область текста, командная кнопка, управляющее подокно, экранная кнопка23) Картография: кнопка (в приборах)24) Геофизика: компактный дисковый электрод26) Парфюмерия: пусковой клапан27) Экология: почка28) Электронно-лучевые трубки: анодный вывод29) Сварка: рельеф, ядро сварной точки30) Бурение: выступ (на свариваемой детали), сферическая головка, тарелка клапана31) Нефтегазовая техника электрод каротажного микрозонда32) Автоматика: кнопка (управления)33) Ругательство: клитор34) Мебель: пуговица (для простежки)35) Макаров: затылочно-атлантный сустав, кнопка "пауза", кочанчик брюссельской капусты, пуговка, анодный вывод (ЭЛТ), заготовка (для изготовления сплавного транзистора), металлическая заготовка (для изготовления сплавного транзистора), холмик атланта (место отделения головы), капсюль (угольного микрофона)36) Одежда: застёгивать на пуговицу -
10 buttons
1) Разговорное выражение: "орешки", мальчик-посыльный (в отеле)2) Сленг: работник в униформе, мескалин ( нарк.) (Высушенные кусочки кактуса пейотль.), нарукавный знак или бляха полицейского, премия торговому агенту, удачно продавшему немодный труднореализуемый товар, служащий3) Макаров: пуговки (распылённые позвонки на говяжьей полутуше) -
11 holy mackerel
1) Американизм: боже мой! (восклицание досады, удивления и т.п.), боже правый! (восклицание досады, удивления и т.п.), вот те на! (восклицание досады, удивления и т.п.), не может быть! (восклицание досады, удивления и т.п.), ну и ну! (восклицание досады, удивления и т.п.)2) Американский английский: бляха-муха!, ну и дела!, песец!, черт! -
12 metal plate
1) Общая лексика: бляха, металлическая табличка2) Техника: металлическая плита, металлический лист3) Картография: металлическая печатная форма, жёсткая основа полевого брульона (планшета, оригинала)4) Реклама: металлическая пластина -
13 soup plate
['suːppleɪt]1) Общая лексика: глубокая тарелка2) Разговорное выражение: плоское копыто3) Сленг: бляха шофёров такси -
14 tomato can
-
15 shield
[ʃiːld]щитзащита; защитное средствоэкран; защитная ширма, щитокщитзначок полицейского; бляхазаслонять, защищать; покрывать, прикрывать, укрыватьбрать под защиту законаспасать, выгораживатьэкранироватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > shield
-
16 badge
noun1) значок; кокарда2) символ; признак; знакSyn:symbol* * *1 (n) значок; кокарда; признак; символ; эмблема2 (v) метить; отметить; отмечать* * ** * *[ bædʒ] n. значок, кокарда, бляха, знак, признак, символ* * *знакзначоккокардаметанаметкаполоскупометкапредзнаменованиепризнаксимвол* * *1) эмблема 2) символ 3) метка -
17 button
1. noun1) пуговица2) кнопка; to press the button нажать кнопку; fig. нажать все кнопки, пустить в ход связи3) sport шишечка (на острие рапиры)4) бутон5) молодой, неразвившийся гриб6) (attr.) кнопочный; button switch кнопочный выключательnot to care a (brass) button относиться с полным равнодушием; наплеватьhe has not all his buttons collocation у него винтика не хватает2. verb1) пришивать пуговицы2) застегивать(ся) на пуговицыbutton up* * *1 (n) кнопка; пуговица2 (v) застегивать; застегиваться; застегнуть* * ** * *[but·ton || 'bʌtn] n. пуговица, бляха; кнопка; бутон, шишечка; молодой гриб, неразвившийся гриб v. застегивать на пуговицы, застегиваться на пуговицы, пришивать пуговицы* * *завертказастегиватьзастегнутькнопкакоролекподбородокпочкапуговицапуговицу* * *1. сущ. 1) пуговица 2) кнопка 3) любой предмет, напоминающий по форме пуговку или кнопку 4) все, что имеет небольшое значение 2. гл. 1) пришивать пуговицы, украшать пуговицами 2) застегивать на пуговицы 3) непер. застегиваться -
18 shield
1. noun1) щит2) защита; защитник3) amer. значок полицейского4) tech. экранthe other side of the shield другая сторона вопроса2. verb1) защищать, заслонять2) покрывать, укрывать3) tech. экранироватьSyn:protect* * *1 (n) щит2 (v) прикрывать* * *1) щит 2) защищать, прикрывать* * *[ ʃɪːld] n. щит, защита, экран, ширма; значок полицейского, бляха; защитник v. защищать, заслонять, покрывать, укрывать, экранировать* * *щитэкранировать* * *1. сущ. 1) а) щит б) защита; защитное средство в) тех. экран; защитная ширма 2) геральд. щит (герба) 3) амер. а) значок полицейского б) 2. гл. 1) заслонять, защищать 2) перен. а) брать под защиту закона б) спасать 3) тех. экранировать -
19 tin
1. noun1) олово2) белая жесть3) оловянная посуда4) жестянка; консервная банка; a tin of sardines коробка сардин5) slang деньги; богатствоstraight from the tin из первых рук; свеженький2. adjective1) оловянный2) ненастоящий, поддельный; а (little) tin god collocation человек, пользующийся незаслуженным поклонениемtin Lizzie amer. collocation фордик, дешевый автомобильtin wedding десятая годовщина свадьбы3. verb1) лудить, покрывать оловом2) консервировать* * *(n) жесть; олово* * *1) олово, жесть 2) (консервная) банка* * *[ tɪn] n. олово, белая жесть; банка, консервная банка, жестянка; оловянная посуда; богатство, деньги [сл.] v. консервировать; лудить, покрывать оловом; подделывать adj. оловянный, жестяной, поддельный, ненастоящий* * *бляхажестьконсервироватьоловооловянный* * *1. сущ. 1) а) олово б) белая жесть (луженое листовое железо) 2) а) жестяная консервная банка; жестянка (часто тж. tin can) б) амер. оловянная посуда; форма для выпечки 3) сленг а) "монеты" б) амер. значок полицейского 2. прил. 1) а) оловянный, сделанный из олова б) жестяной 2) перен. ненастоящий, поддельный; ничего не стоящий 3. гл. 1) лудить, покрывать оловом 2) тех. напаивать припой 3) консервировать (в жестяных банках) -
20 potsy
n. a policeman's badge
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Бляха — Бляха металлическая пластинка, на которой выбита или выгравирована какая либо надпись или рисунок для обозначения чего нибудь, чаще всего номера. Известна также бляха пряжка ремня. В российской армии и флоте … Википедия
БЛЯХА — (нем.). Металлическая пластинка для украшения и др. целей. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БЛЯХА нем. Blech. Пластинка из металла. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в… … Словарь иностранных слов русского языка
БЛЯХА — БЛЯХА, бляхи, жен. (польск. blacha жесть). Металлическая пластинка, на которой выбита или вырезана какая нибудь надпись для обозначения чего нибудь, чаще всего номера (в этом случае вместо бляха теперь говорят номер ). Извозчичья бляха. Медная… … Толковый словарь Ушакова
бляха — и, ж. plaque > пол. blacha. 1. Кованая или катаная пластинка, металлический листок, жестяная накладка, щиток. Даль. Во время бою .. иметь затычки, и клубы сальные с мохом, свинцовые бляхи, и деревянные доски в готовности, для зачинки пробитых… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
бляха — БЛЯХА, межд. (или бляха муха, муха бляха). Выражает любую эмоцию. эвфем. от бран … Словарь русского арго
БЛЯХА — БЛЯХА, и, жен. Жёсткая пластинка как опознавательный знак или как украшение (с выдавленным рисунком, надписью, номером). Носильщик с бляхой. Бляха на сбруе. | уменьш. бляшка, и, жен. | прил. бляшный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов … Толковый словарь Ожегова
БЛЯХА — жен., нем. кованая или катаная пластинка, металлический листок, жестяная накладка, луда, щиток. Извозчичья бляха, с номером; ямская, на шляпе либо на груди, с гербом; на сельских сотских бляхи гербовые. | яросл. оплеуха, пощечина. | Бляшка смол.… … Толковый словарь Даля
бляха — бляшка, пластинка, номерок, умбон Словарь русских синонимов. бляха сущ., кол во синонимов: 8 • бляшка (5) • др … Словарь синонимов
БЛЯХА — медная. 1. Разг. Пренебр. Девушка легкого поведения. УМК, 54. 2. Прикам. Выражение досады, разочарования, удивления. МФС, 12 … Большой словарь русских поговорок
бляха — помните, как приходит почтальон в стихотворении С.Я.Маршака «Почта»? С цифрой 5 на медной бляшке, В синей форменной фуражке… Вообще то бляха, металлический опознавательный знак, который прикреплялся к одежде представителей некоторых профессий (а… … Занимательный этимологический словарь
бляха муха — БЛЯХА, межд. (или бляха муха, муха бляха). Выражает любую эмоцию. эвфем. от бран … Словарь русского арго