Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

ϑαυμάζειν

См. также в других словарях:

  • θαυμάζειν — θαυμάζω wonder pres inf act (attic epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Μηδὲν θαυμάζειν. — μηδὲν θαυμάζειν. См. Ничему не удивляйся …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Philosophieren — Sinnbild des philosophischen Diskurses: Reflexion (l.) und Dialog (r.) Das Philosophieren ist als permanentes In Frage stellen von „Gott und der Welt“ eine allgemein menschliche Tätigkeit. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft …   Deutsch Wikipedia

  • дивиться — сюда же удивляться, укр. дивитися смотреть , ст. слав. дивити сѩ θαυμάζειν, болг. дивя се удивляюсь , сербохорв. дѝвити се – то же, чеш. diviti se, польск. dziwic się. От диво (ср. вост. лит. днал. deivoti созерцать (напр., звезды) ; дальнейшие …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ничему не удивляйся — Ср. Das Nichts bewundern soll mein Motto sein. Platen. Schatz des Rhampsinit. 1. Ср. Nil admirari. Horat. Epist. 1, 6, I. Ср. μηδεν θαυμάζειν. Pythagoras (Ср. Plutarch. Moral, de audieudo cap. 13). По преданию, Пифагор ответил этим словом на… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Ничему не удивляйся — Ничему не удивляйся. Ср. Das «Nichts bewundern» soll mein Motto sein. Platen. Schatz des Rhampsinit. 1. Ср. Nil admirari. Horat. Epist. 1, 6, 1. Ср. μηδὲν θαυμάζειν. Pythagoras (ср. Plutarch. Moral. de audiendo cap. 13). Поясн. По преданію,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Thavmas — THAVMAS, antis, Gr. Θαύμας, αντος, (⇒ Tab. III.) des Pontus und der Erde Sohn. Hesiod Theog. v. 237. Er heurathete die Elektra, Oceans Tochter, und zeugete mit ihr die Iris und die Harpyien. Id. ib. v. 265. & Apollod. l. I. c. 2. §. 6. Den Namen… …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • дивити — ДИВ|ИТИ (6*), ЛЮ, ИТЬ гл. Дивиться, удивляться: въпрашахъ ѩкѡ же пришедша. премудрагѡ иѡана. ѡ многохва||льнѣи мт҃и цр҃квмъ. что дивимъ ѡномь и непреложьнѣмь КР 1284, 354б–в; Дивити подобаѥть кто па(ч) съставити, ˫ако при бж(с)твьнѣмь Моисии,… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • дивитисѧ — ДИВ|ИТИСѦ (215), ЛЮСѦ, ИТЬСѦ гл. Дивиться, удивляться: Не диви сѩ добротѣ лицѫ (μὴ θαυμάσῃς) Изб 1076, 113 об.; и зѣло див˫ащес˫а съмѣрению ѥго и покорению. ЖФП XII, 36в; и мнози людиѥ сто˫ахѹ около ѥго. зьрѩще и див˫ащес˫а. СкБГ XII, 21в; и вьси …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • NOCTUA — Hebr. Thinsemeth, tamquam stupendae et mirabilis iis scil. aviculis, quas stupore perculsas ad se convertit. Insolitâ enim eius forma reliquae aves obstupescunt: quam sic describit non illepidâ fabellâ Gregor. Nazianzenus, Carm. 22. Τὴν γλαῦκ᾿… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SAMPSON — I. SAMPSON Iudex et Liberator Iudaeorum, ex tribu Dan, fil. Manoae: cui per Angelum filii nativitas praedicta fuit; additô, ut illum velut Nazaraeum educaret. Hic mirô corporis robore est a Deo donatus; sed eâ lege, ut tamdiu robur, firmitatemque …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»