-
21 σαίρω
A part the lips and show the closed teeth (cf. Gal.18(2).597), grin,σέσηρεν ἄν τε βούλητ' ἄν τε μή Alex.98.26
;Σάτυροι ἀπὸ τοῦ σεσηρέναι Ael.VH3.40
; but mostly in part., ἄπλητον σεσᾰρυῖα ([dialect] Ep. for σεσηρυῖα) Hes.Sc. 268; ; ;σ. καὶ γελῶν Com.Adesp.606
; γελῶντα καὶ ς. Plu.2.223c; σιμὰ ς. AP5.178 (Mel.); but also without any such bad sense, εἶπε σεσᾱρὼς ὄμματι μειδιόωντι smiling, Theoc. 7.19 (cf. προσσαίρω).2 transferred to grinning laughter,σεσηρόσι μειδιήμασι Hp.Gland.12
;σεσηρότι γέλωτι Luc.Am.13
: the neut. is used in Adv. sense,σεσᾱρὸς γελᾶν Theoc.20.14
; σεσηρὸς αἰκάλλειν, of a fox, Babr.50.14, cf. Ps.-Luc.Philopatr.26.3 of a wound or sore, ἕλκος σεσηρὸς καὶ ἐκπεπλιγμένον gaping, Hp.Fract.32, cf. Aret.CA2.2; also σ. χάσμημα, of a metrical hiatus, Eust.840.43.------------------------------------A sweep, clean,σαίρειν τε δῶμα E. Hec. 363
;σαίρειν στέγας Id.Cyc.29
, cf.Hyps.Fr.1 ii 17 (lyr.);μυρσίνας ἱερὰν φόβαν, ᾇ σαίρω δάπεδον θεοῦ Id. Ion121
, cf. 115 (both lyr.). -
22 σοβαρός
A rushing, violent, ἄνεμος.. φέρεται ς. Ar.Nu. 406; ;ὡς σ. εἰσελήλυθεν ὁ συκοφάντης Id.Pl. 872
;ὁ σ. ἡμῖν ἀρτίως καὶ πολεμικός.. κλάει κατακλινείς Men.Pk.52
; λίαν ἦν θρασὺς καὶ σ. [ ὁ Ἔρως] Aristopho 11.5. Adv. - ρῶς, opp. ἥσυχος, ἠρέμα, Ar. Pax83.II swaggering, pompous, haughty: of a horse,= γαῦρος, X.Eq.10.17;σ. καὶ ὀλίγωρος D.59.37
; σ. αὐχένες, ὀφρύες, AP 5.27,91 (both Rufin.);σοβαρὸς τῇ χαίτῃ Luc.Zeux.5
;σοβαρὸν γελᾶν Pl.Epigr.4.1
, Theoc.20.15. Adv.- ρῶς Plb.3.72.13
, Plu.Alc.4.2 of things, σ. μέλος a rousing tune, Ar.Ach. 674; imposing, [ στολή] Plu.Alex.45; of a triumphal procession, Id.Sull. 34; σοβαρωτέρα τιμῇ at a more impressive price, Ael.NA16.32;σ. ἀναθήματα Id.Fr.67
. Adv. - ρῶς ib.70.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σοβαρός
-
23 χαίρω
A : [tense] impf., [dialect] Ep.χαῖρον Il.14.156
, [dialect] Ion.χαίρεσκον 18.259
: [tense] fut.χαιρήσω 20.363
, Hdt. 1.128, Ar.Pl.64, And.1.101, Arr.An.5.20.6; [dialect] Ep. redupl. inf.κεχᾰρησέμεν Il.15.98
; later χᾰρῶ v.l. in Apoc. 11.10: [tense] aor.ἐχαίρησα Plu. Luc.25
: [tense] pf. , part.- ηκώς Hdt.3.42
, etc., [dialect] Ep. acc. κεχᾰρηότα, pl. -ότας, Il.7.312, Hes.Fr.77:—[voice] Med. (in same sense), χαίρομαι, noted as a barbarism in Ar. Pax 291 (v. Sch.), but found in BCH36.622 (Perinthus, written χέρ-), Alex.Aphr.Pr.1.20, al.: [tense] fut. χᾰρήσομαι Ps.-Luc.Philopatr.24, ([etym.] συγ-) Plb.30.18.1, D.S. 31.15; [dialect] Dor.χαρησοῦμαι Pythag.Ep.3.7
; χᾰροῦμαι LXXZa.4.10, ([etym.] κατα-) ib.Pr.1.26; [dialect] Ep.κεχᾰρήσομαι Od.23.266
: [tense] aor. 1 part. (ii A. D.): [dialect] Ep. [tense] aor.1χήρατο Il.14.270
;ἐχ- Opp.C.1.509
, etc.; part.χηράμενος AP7.198
(Leon.): [dialect] Ep. redupl. [tense] aor. 2, [ per.] 3pl.κεχάροντο Il.16.600
(χάροντο Q.S.6.315
); opt. [ per.] 3sg. and pl. κεχάροιτο, -οίατο, Od.2.249, Il.1.256:—[voice] Pass. (in same sense), [tense] aor. 2 ἐχάρην [pron. full] [ᾰ] 7.54, etc., [dialect] Ep. [ per.] 3sg.χάρη 5.682
, 13.609; subj. ; opt.χᾰρείη Il.6.481
; inf.χᾰρῆναι Simon.164
; part.χᾰρείς Il.10.541
, Sapph.118, Pi.I.6(5).10, Ar.Th. 981 (lyr.), etc.; [tense] pf.κεχάρημαι h.Bacch.7.10
, E.IA 200 (lyr.), Ar.V. 389 (anap.); part.κεχαρμένος E.Or. 1122
, Tr. 529 (lyr.), Cyc. 367 (lyr.): [tense] plpf. [ per.] 3sg. and pl. κεχάρητο, -ηντο, Hes.Sc.65, h.Cer. 458:—rejoice, be glad, Il.3.111, 21.347, etc.;γραῦς ἥδε οἰνοφόρος κεχαρημένη ὧδε κάθηται IG12(8).679
(Scyros, ii B. C.):χ. θυμῷ Il.7.191
, al.;ἐν θυμῷ 24.491
, Od.22.411;φρεσὶν ᾗσι Il.13.609
;φρένα 6.481
; χ. νόῳ to rejoice in wardly, Od. 8.78;χαίρει δέ μοι ἦτορ Il.23.647
;αὐτὰρ ἐμὸν κῆρ χ. Od.4.260
;χ. καὶ γελᾶν S.El. 1300
; ; opp. λυπεῖσθαι, A.Fr.266.3, S.Aj. 555, etc.; opp. ἀλγεῖν, Id.Tr. 1119. —Constr.,1 c. dat. rei, rejoice at, take pleasure in a thing,νίκῃ Il.7.312
;φήμῃ Od.2.35
; ;μόλπᾳ Sapph.Supp. 25.5
, cf. S.OT 1070, Pl.Mx. 238d, etc.: c. dat. pers.,χαῖρε.. ἀνδρὶ δικαίῳ Od.3.52
; with a part. added,χάρη δ' ἄρα οἱ προσιόντι Il.5.682
, cf. 24.706, Od.19.463: with Preps.,χαίρειν ἐπί τινι S.Fr. 926
, X. Mem.2.6.35, Cyr.8.4.12, Isoc.2.30, Pl.Lg. 739d, etc.;πρὸς τοῖς παιδικοῖς Eup.327
; with a part. added,ἐπ' ἐξεργασμένοις κακοῖσι χ. E.Ba. 1040
, cf. 1033: rarely (lyr.), S.Tr. 1119: also c. dat. modi, χ. γέλωτι express one's joy by laughter, X.Cyr.8.1.33.b of a plant,χαίρει ὑφάμμοις χωρίοις Thphr.HP6.5.2
; alsoἡ κύστις χ. τῇ χολῇ Gal.19.646
.2 rarely c. acc., with a part. added,χαίρω δέ σ' εὐτυχοῦντα E.Rh. 390
;τοὺς γὰρ εὐσεβεῖς θεοὶ θνῄσκοντας οὐ χ. Id.Hipp. 1340
; χαίρω σ' <ἐλθόντα> Id.Fr. 673 (this usage is said to be Oropian, EM808.4).b with a neut. Adj., : c. acc. cogn.,ἁπλῆν χαίρειν ἡδονήν Arist.EN 1154b26
;χ. ἀνδραπόδων τινὰ χαράν Plu.2.1091e
.3 c. part., χαίρω.. τὸν μῦθον ἀκούσας I rejoice at having heard, am glad to hear, Il.19.185, cf. 7.54, 11.73;χαίρουσιν βίοτον νήποινον ἔδοντες Od.14.377
, cf. 12.380, Hes.Op.55;χαίρω.. κόμπον ἱείς Pi.N.8.49
;χαίρεις ὁρῶν φῶς, πατέρα δ' οὐ χαίρειν δοκεῖς; E.Alc. 691
;χαίρω φειδόμενος Ar.Pl. 247
;θωπευόμενος χαίρεις Id.Eq. 1116
(lyr.), cf. Pl.Smp. 191e, etc.b c. part. [tense] pres., delight in doing, to be wont to do,χρεώμενοι χαίρουσι Hdt.7.236
, cf. S.Ph. 449, Ar.V. 764, Pl.Prt. 318d, 346c, 358a.4 χαίρειν ὅττι or ὅτι .., Od.14.51, 526, Pi.N.5.46; ἐχάρην καὶ ἐθρασυνάμην ὅτι ἔμαθον .. Metrod.Fr.42; χ. οὕνεκα .. Od.8.200.II with negat., esp. with [tense] fut., οὐ χαιρήσεις thou wilt or shalt not rejoice, i.e. thou shalt not go unpunished, shalt repent it, Ar.Pl.64;οὐ χαιρήσετον Id.Eq. 235
; soοὐδέ τιν' οἴω Τρώων χαιρήσειν Il.20.363
, cf.15.98, Od.2.249, Ar.V. 186; ἀλλ' οὐδ' ὣς Κῦρόςγε χαιρήσει Hdt.1.128
; with an interrog.,σὺ.. χαιρήσειν νομίζεις; Plu.Alex.51
: rarely with other tenses,ὅπως ἂν μὴ χαίρωσιν. D.19.299
;οὐκ ἐχαίρησεν Plu.Luc.25
: for a similar use of the part., v. infr. IV. 2.1 at meeting, hail, welcome (esp. in the morning, acc. to D.C.69.18, cf. Luc.Laps.), Il.9.197, Od.13.229, etc.;χαῖρε, ξεῖνε, παρ' ἄμμι φιλήσεαι 1.123
; strengthd.,οὖλέ τε, καὶ μάλα χαῖρε, θεοὶ δέ τοι ὄλβια δοῖεν 24.402
;χαῖρέ μοι Il.23.19
, cf. S.OC 1137; repeated, A.Eu. 996, 1014 (both lyr.), S.Aj.91, etc.;χαῖρ' ὡς μέγιστα, χαῖρε Id.Ph. 462
; in greeting one's native land, the sun, etc., A.Ag. 508,22, S.Ph. 1453 (anap.).b sts. implied in the use of χαίρω, κῆρυξ Ἀχαιῶν, χαῖρε .. Answ. χαίρω I accept the greeting, A.Ag. 538; νῦν πᾶσι χαίρω, νῦν με πᾶς ἀσπάζεται I hear the word χαῖρε from all, S.OT 596: so in inf., τὸ χαίρειν dub. l. in Pl.Chrm. 164e; χαίρειν δὲ τὸν κήρυκα προὐννέπω I bid him welcome, S.Tr. 227;προσειπών τινα χ. οὐκ ἀντιπροσερρήθη X.Mem.3.13.1
; but χαίρειν τἄλλ' ἐγώ σ' ἐφίεμαι I bid thee have thy pleasure, S.Aj. 112.c inf. alone at the beginning of letters, Κῦρος Κυαζάρῃ χαίρειν (sc. λέγει) X.Cyr.4.5.27, cf. Theoc.14.1; used by Alexander the Great to Phocion as a mark of respect, Duris 51J.2 at leavetaking, fare-thee-well, Od.5.205, 13.59, 15.151;χαῖρε πόλλ' ὦδελφέ Ar.Ra. 164
; pl.,χαίρετε πολλάκι Theoc.1.144
; freq. put into the mouth of the dying, S.Aj. 863, Tr. 921, Pl.Phd. 116d, etc.: hence in sepulchral inscriptions, IG7.203, etc.b hence, imper. χαιρέτω, χαιρόντων, have done with.., away with..,εἴτ' ἐγένετο ἄνθρωπος εἴτ' ἐστὶ δαίμων, χαιρέτω Hdt.4.96
;χαιρέτω βουλεύματα τὰ πρόσθεν E. Med. 1044
,χαιρόντων πόνοι Id.HF 575
; cf. Pl.Smp. 199a, Lg. 636d, 886d.c ἐᾶν χαίρειν τινά or τι dismiss from one's mind, put away, renounce, Hdt.6.23, 9.41, Ar.Pl. 1187, Pl.Phd. 63e, Prt. 348a, X.An.7.3.23, etc.;συχνὰ χ. ἐᾶν τινα Pl.Phlb. 59b
;ἐλευθερίαν μακρὰ χ. ἐᾶν Luc.Apol.3
;μακρὰ χ. εἰποῦσα Ael.VH12.1
; ;τὴν Κύπριν πόλλ' ἐγὼ χαίρειν λέγω E.Hipp. 113
, cf. 1059, Pl.Tht. 188a;χ. κελεύων πολλὰ τοὺς Ἀχαρνέας Ar.Ach. 200
;εἰπεῖν χαίρειν τινά Ath.Mitt.56.131
(Milet., Hellenistic), cf. Luc.Dem.Enc.50;χαίρειν προσαγορεύειν Ar.Pl. 322
(metaph. in Pl.Lg. 771a);χαίρειν προσειπεῖν Eup.308
: less freq. c. dat. pers. (never with ἐᾶν χ.), πολλὰ χαίρειν ξυμφοραῖς καταξιῶ A.Ag. 572
(nisi leg. ξυμφοράς); φράσαι.. χαίρειν Ἀθηναίοισι Ar.Nu. 609
(troch.);πολλὰ εἰπόντα χ. τῷ ἀληθεῖ Pl.Phdr. 272e
, cf. Phd. 64c, R. 406d, X.HG4.1.31 (codd., fort. ἀλλήλους), Jul.ad Them.255a.3 on other occasions, as in comforting, be of good cheer, Od.8.408; at meals, 4.60, 18.122; χαῖρε, γύναι, φιλότητι good luck be on our union, 11.248;εὐχωλῇς χαίρετε 13.358
:χαῖρε ἀοιδῇ h.Hom.9.7
.IV part. glad, joyful,Il.
1.446, etc.; ;χαίροντι φέρειν.. χαίρων 17.83
; λυπούμενοι καὶ χαίροντες in sorrow and in joy, Arist.Rh. 1356a16: also [tense] pf. part.κεχαρηκώς Hdt.3.27
,42, etc.2 joined with another Verb, safe and sound, with impunity, χαίροντα ἀπαλλάσσειν ib.69, cf. 9.106, D.24.153; more freq. with a neg., οὐ χαίρων to one's cost,οὐ χαίροντες γέλωτα ἐμὲ θήσεσθε Hdt.3.29
;οὔ τι χαίρων.. ἐρεῖς S. OT 363
, cf. Ant. 759, Ph. 1299, E.Med. 398, Ar.Ach. 563, Pl.Grg. 510d;οὐ γὰπ.. χαίρων τις.. τοὐμὸν ἀλγυνεῖ κέαρ Eup.90
;οὔτε χαίροντες ἂν ἀπαλλάζαιτε X.An.5.6.32
; alsoοὔτι χαιρήσων γε σύ Ar.V. 186
; cf. supr. 11.3 in the same sense as imper. (supr. 111), σὺ δέ μοι χαίρων ἀφίκοιο fare-thee-well, and may'st thou arrive, Od.15.128, cf. Theoc.2.163; χαίροισ' ἔρχεο go thy way rejoicing, Sapph.Supp.23.7; ἀλλ' ἑρπέτω χαίρουσα let her go with a benison, S.Tr. 819; χαίρων ἴθι fare-thee-well, E.Alc. 813, Ph. 921;χαίρουσα.. στεῖχε Id.Hipp. 1440
.4τὸ χαῖρον τῆς ψυχῆς Plu.2.136c
, 1089e. -
24 ἁβρός
A graceful, delicate, pretty, ;παῖς, Ἔρως Anacr.17
,65;ἄβραι Χάριτες Sapph.60
; esp. of the body, σῶμα, πούς, etc., Pi.O.6.55, E.Tr. 506; neut. pl.,ἁβρὰ παρηίδος Ph. 1486
; of women, A.Fr. 313, S.Tr. 523; ἁ. ἄθυρμα, of a pet dog, IG14.1647 ([place name] Lipara): of things, splendid,στέφανος, κῦδος, πλοῦτος Pi.I.8.65
, O.5.7, P.3.110: of style, graceful, pretty,λόγος Hermog.Id.2.5
; freq. with a notion of disparagement, dainty, luxurious; hence, ἁβρὰ παθεῖν live delicately, Sol.24.4, Thgn.474; a common epithet of Asiatics, Hdt.1.71, etc.;Ἰώνων ἁβρὸς.. ὄχλος Antiph. 91
;Ἀγάθυρσοι -ότατοι ἀνδρῶν Hdt.4.104
. Adv.ἁβρῶς, ψάλλειν Anacr.17
;ὑμνεῖν Stesich.37
; βαίνειν step delicately, Sapph.5, E.Med. 831: neut. sg. as Adv.,ἁβρὸν βαίνοντες E.Med. 1164
; neut. pl.,ἁβρὰ γελᾶν Anacreont.41.3
, 42.5: [comp] Comp.ἁβροτέρως, ἔχειν Hld.1.17
.—Chiefly poet., never in old [dialect] Ep.; rare in early Prose, X.Smp.4.44, Pl.Smp. 204c, Clearch.4. [[pron. full] ᾰ by nature, cf. E.Med. 1164, Tr. 820.] -
25 ἄπλαστος
ἄπλαστος, ον,2 not moulded: hence, natural, unaffected, φρόνημα, εὔνοια, προθυμία, ἦθος, etc., Plu.Aem.37, Vit.Philonid.p.10 C., Them.Or.4.56d, etc.; of persons, LXX Ge.25.27, Ceb.20. Adv. - τως naturally, without disguise, codd.;αὐλεῖν Thphr.HP4.11.4
;λέγειν D.H. Rh.10.11
;ἀποκρίνεσθαι Ael.VH9.27
.3 not feigned: hence, true, opp. mythical, Plu.2.16c,62c.4 not fully shapen, unformed, Ph. 2.317.II v.l. for ἄπλᾱτος (q.v.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄπλαστος
-
26 ἐλεύθερος
ἐλεύθερος, α, ον (ος, ον A.Ag. 328, E.El. 868): later [full] ἐλαύθερος BCH22.76(Delph.); Elean [full] ἐλεύθαρος Schwyzer416.3:—A free, Hom. has the word only in Il. in two phrases, ἐλεύθερον ἦμαρ the day of freedom, i.e. freedom, Il.6.455, 16.831, al.; and κρητὴρ ἐλεύθερος the cup drunk to freedom, 6.528;ἐ. πιοῦσαν οἶνον ἀποθανεῖν Xenarch.5
codd. Ath. (fort. - ριον, cf.ἐλευθέριος 1.2
); of persons, Alc.Supp.25.11, Hdt.1.6, A.Pr.50, S.Aj. 1020, Th.8.15, etc.: [comp] Comp., X.Cyr.8.3.21: [comp] Sup., Id.Hier.1.16; τὸ ἐ. freedom, Hdt 7.103, etc.;τοὐλεύθερον E.Supp. 438
: c.gen., free or freed from a thing, φόνου, πημάτων, φόβου, A.Eu. 603 codd., Ch. 1060, E.Hec. 869; ; ἔξω αἰτίας ἐ. S.Ant. 445; ἐ. ἀπ' ἀλλήλων independent, X.Cyr.3.2.23, Pl.Lg. 832d.b ἐλευθέρα, ἡ, married woman, Ath.13.571d; wife, POxy. 1872.8(v/vi A.D.); but, freedwoman, IG14.2490 ([place name] Vienne).2 of things, free, open to all,ἀγορά X.Cyr.1.2.3
; ἐ. φυλακή,= Lat. libera custodia, D.S. 4.46;περιωπή Ael.NA 15.5
; unencumbered, of property, D.35.21, IG 9(1).32.10 ([place name] Stiris), SIG364.36 (Ephesus, iii B.C.).3 ἐλεύθερον εἶναί τινι, c. inf., legally permissible, open to.., ib.45.42 (Halic., v B.C.).II = ἐλευθέριος, fit for a freeman, free, frank,φρήν Pi.P.2.57
;ἐλευθερωτέρη ὑπόκρισις Hdt.1.116
;ἐλεύθρα βάζειν A.Pers. 593
(lyr.);ὦ μηδὲν ὑγιὲς μηδ' ἐ. φρονῶν S.Ph. 1006
;δούλη μέν, εἴρηκεν δ' ἐ. λόγον Id.Tr.63
, cf.El. 1256; ; βάσανοι ἐ. tortures such as might be used to a freeman, Id.Lg. 946c (soφάσγανα E. Fr.495.38
); τὸ ἐ. Pl.Mx. 245c: freq. in Adv.-ρως, εἰπεῖν Hdt.5.93
, al.; χαίρειν.. καὶ γελᾶν ἐ. S.El. 1300;τεθραμμένους Isoc.7.43
codd. (fort. - ερίως) ; παιδευθεὶς ἐ. Aeschin.3.154 codd. (fort. - ερίως); ἐ. δούλευε, δοῦλος οὐκ ἔσει Men.857
; ἐλεύθεροι ἐλευθέρως free and like free men, Pl.Lg. 919e. (Cf. Lat. līber, fr. Ital. * loufero-(cf. Osc. Luvfreis 'Liberi'), I.-E. ( e)leudh-ero-: the connexion with Slav. liud, OHG. liut, etc. 'people' is doubtful.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐλεύθερος
-
27 ἔκλαμπρος
ἔκλαμπ-ρος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἔκλαμπρος
-
28 ἔλα
-
29 ἱπποσέλινον
ἱππο-σέλῑνον, τό,A Alexanders, Smyrnium olus-atrum, Thphr. HP2.2.1, Arist.Pr. 923a34, Dsc.3.67: metaph.,γελᾶν ἱπποσέλινα Pherecr.131.4
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἱπποσέλινον
-
30 ἡδύς
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἡδύς
-
31 ἀχρεῖον
Grammatical information: acc. sg. n.Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: May be simply ἀχρεῖος `useless, idle' (s. χρή). On the syntax s. Schwyzer-Debrunner 77 ζ.Page in Frisk: 1,203Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀχρεῖον
-
32 εἵλη 2
εἵλη 2.Grammatical information: f.Other forms: ( εἴλη, ἕλη), βέλα (= Ϝέλα) ἥλιος, καὶ αὑγή, ὑπὸ Λακώνων H. (idem to ἔλα); unclear γέλαν (= Ϝέλαν?) αὑγην ἡλίου, because of γελεῖν λάμπειν, ἀνθεῖν H. perh. to γελάω, γαλήνη (s. vv.), but γελοδυτία ἡλιοδυσία H. belongs to Ϝέλα.Compounds: As 1. member in εἱλη-θερής `warmed by the sun' (Hp., Gal.), ἐλαθερές ἡλιοθαλπές H., rather to θέρομαι then to θέρος (s. Schwyzer 513); from there εἱληθερέω, - έομαι `warm (oneself) in the sun' (Hp.); εἱλι-κρινής, εἱλό-πεδον, s. vv. As 2. member in πρός-ειλος `exposed to the heat of the sun, sunny' (A.), εὔ-ειλος `id.' (Ar.), ἄ-ειλος `sunless' (A. Fr. 334).Derivatives: εἰλήϊον ἐν ἡλίῳ θερμανθέν H. (false explanation of Ίλήϊον Φ 558 ?); denomin. verb ἐλᾶται ἡλιοῦται, fut. βελ[λ]άσεται ἡλιωθήσεται H. εἰληθέντες `warmed in the sun', εἰλέω Eust.Origin: IE [Indo-European] [1045] *su̯el(H)- `burn, singe'Etymology: PGr. *Ϝhέλᾱ (*hϜέλα; cf. Schwyzer 226f.), from where Ϝέλᾱ, ἕλᾱ beside which one assumed a form with prothetic vowel: *ἐ-Ϝhέλᾱ \> εἵλη, εἴλη, belongs as verbal noun IE *su̯elā to a verb `burn slowly, singe', which is still existent in Germanic and Baltic, e. g. OE swelan, NHG schwelen (full grade), Lith. svìlti (zero grade of a disyllabic root: *su̯elH-) `singe (intr.), burn without flame' with many derivatives. The Greek forms present εἱλ- beside ἑλ-, which cannot be explained. From a root *su̯el- a form h₁u̯el- is hardly possible. Unless there is an unknown phonetic development, the problem cannot be solved: analogical spread of εἱλ-? From Greek also here 1. ἀλέα ( ἁλ-) `heat of the sun', s. v. - On more cognates further away, e. g. OHG swelzan `burn', OE sweltan `die', ONord. svelta `hunger, die' from IE *su̯eld- (also Arm. k`aɫc`), the last certainly an independent root, s. WP. 2, 531f., esp. Solmsen Unt. 248ff. - S. also ἥλιος. On ἑλάνη `torch' s. v.Page in Frisk: 1,458-459Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > εἵλη 2
-
33 κρίζω
Grammatical information: v.Meaning: `scream, creak' (Men. 879)Other forms: perf. ptc. κεκρῑγότες (Ar. Av. 1521), aor. 2 ὑπο-κρῐγεῖν (S. Ichn. 171; lyr.), aor. 1 ( ὑπο-)κρῖξαι or - ίξαι (Ael. NA 5, 50, H.); besides aor. 2 κρίκε (H470, ζυγόν). Cf. κριδδέμεν = γελᾶν (Stratt. 47, 7; Boeot.),Derivatives: Verbal nouns κρῐγή (Hippon. 54), κριγμός (Zonar.) `screaming, creaking' ; κριγή ἡ γλαῦξ H.Etymology: The system κέκρῑγα: κρῐγεῐν: κρίζω: κρῖξαι agrees with κέκρᾱγα: κρᾰγεῖν: κράζω: κρᾶξαι (s. v.). Like this a sound-verb. κρίζω has a direct cognate in the root present OWNo. hrīka `creak' (IE. * krig-). With κρίκε with - κ- agree several forms: Balt., e.g. Lith. krykiù, krykti ( krykšti) `cry, creak', Slav., e.g. Russ. kričátь `cry', krik `crying'. An old isolated nominal formation is the Germ. name of the heron, Reiher, e.g. OHG (h)reigaro, heigaro (with dissim.). - More forms Pok. 570.Page in Frisk: 2,17-18Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κρίζω
-
34 σαρδάνιον
Grammatical information: n.Meaning: μειδιᾶν, γελᾶν; σαρδάνιος γέλως `to laugh bitterly, sneeringly, to laugh; sneering laughter' (υ 292, Pl., Plh. etc.); v. l. and late also - όνιον, - όνιος (- ώ-) after Σαρδόνιος `Sardinian'; σαρδάζων μετὰ πικρίας γελῶν Phot., Suid.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Origin debated. By the ancients partly connected with σέσηρα (thus still Bechtel Lex. s. v. with morpholog. argumentation), partly with a plant growing in Sardinia ( σάρδ-ιον, - άνη, - όνιον), of which the use produced a spasmodic laughing. Further Kretschmer Glotta 34, 1ff. with new hypothesis: to the peaple's name Šardana (neighbours of Egypt) referring to σαρδανάφαλλος γελωτοποίος H.; in detail unclear. To be rejected Zupitza BB 25, 96: to Welsh chwarddu `laugh'.Page in Frisk: 2,678Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σαρδάνιον
-
35 κλαίω
κλαίω (Hom.+) impf. ἔκλαιον; fut. (B-D-F §77; Mlt-H. 244) κλαύσω (TestJob, ApcMos, Just., Tat.) and κλαύσομαι (LXX; Rv 18:9 v.l.; Hv 3, 3, 2; Jos., Bell. 1, 628; SibOr 5, 170); 1 aor. ἔκλαυσα; mid.-pass. ἐκλαύσθην; fut. κλαυσθήσομαι LXX.① weep, cry Mk 14:72; Lk 7:38; J 11:31, 33; 20:11, 13, 15; Ac 9:39; 21:13; 1 Cl 48:1; Hv 4, 1, 7; GJs 3:1 v.l.; AcPl Ha 1, 31; 6, 4. πικρῶς (q.v.) Mt 26:75; Lk 22:62; GJs 13:1; 15:3. πολύ vehemently Rv 5:4. πολλά Ac 8:24 D; λίαν κ. weep bitterly Hm 3:3. μὴ κλαῖε, μὴ κλαίετε do not weep Lk 7:13; 8:52b; 23:28a; Rv 5:5. Of mourning for the dead (s. on ἀλαλάζω 1) Mk 5:38f; Lk 7:32; 8:52. ἐπί w. acc. over (Judg 14:17 A; TestJob 40:11 al.; s. B-D-F §233, 2) Lk 19:41; 23:28ab. Also ἐπί τινι (Plut., Mor. 216d; Synes., Ep. 140 p. 277a; Sir 22:11) Lk 19:41 v.l. (on weeping and lamenting over the imminent destruction of Jerusalem cp. τὸν ἐπὶ τῇ πόλει θρῆνον by Jesus, son of Ananias: Jos., Bell. 6, 304–9). W. κόπτεσθαι (Jos., Ant. 13, 399; on lamentation for one yet living cp. Thetis for Achilles Il. 18, 52–64; Andromache for Hector 6, 407–39.) Lk 8:52; Rv 18:9; GPt 12:52, 54. W. λυπεῖσθαι (TestZeb 4:8; ParJer 7:26; Iren. 1, 4, 2 [Harv. I 36, 1]) GPt 14:59. W. πενθεῖν (POxy 528, 8 νυκτὸς κλαίων ἡμέρας δὲ πενθῶν) Mk 16:10; Lk 6:25; Js 4:9; Rv 18:11, 15, 19; GPt 7:27.—As an expression of any feeling of sadness, care, or anxiety J 16:20 (w. θρηνεῖν, as Iren. 1, 14, 8 [Harv. I 143, 4]); 1 Cor 7:30; Js 5:1. (Opp. γελᾶν) Lk 6:21, 25; GJs 17:2. (Opp. χαίρειν as Hippocr., Ep. 17, 49) J 16:20; Ro 12:15 (cp. Diod S 13, 22, 5); Hv 3, 3, 2. κλαίων λέγω I say with tears Phil 3:18; Hv 1, 2, 2. κλαίουσα προσεύξομαι GJs 2:4 (sc. cod. A).② weep for, bewail τινά someone trans. (as early as Hom.; Sb 4313, 15; Jer 8:23; 22:10; 1 Macc 9:20; TestSim 9; ParJer 4:5; ApcEsdr 6:25 p. 32, 4 Tdf.; Ar. 11:3; Just., D. 78, 8; Tat. 8:4) Mt 2:18; Rv 18:9 v.l. (B-D-F §148, 2; Rob. 475).—MGolden, Did the Ancients Care When Their Children Died?: Greece and Rome 35, ’88, 152–63; IMorris, Death, Ritual and Social Structure in Classical Antiquity ’92.—B. 1129. DELG. M-M. EDNT. TW.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Γελᾶν — Γέλα fem gen pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γελᾶν — γελάω laugh pres part act masc voc sg (doric aeolic) γελάω laugh pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) γελάω laugh pres part act masc nom sg (doric aeolic) γελᾶ̱ν , γελάω laugh pres inf act (epic doric) γελάω laugh pres inf act (attic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γελᾷν — γελάω laugh pres inf act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Γέλαν — Γέλα fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γέλαν — γέλᾱν , γελάω laugh imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) γέλᾱν , γελάω laugh imperf ind act 1st sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
GELA — Fazello Alicata, celebris urbs Siciliae ad amnem cognom. Eam Rhodii, Antiphemo, et Cretenses, Etimo duce, communi operâ condidêrunt An. 45. post Syracusas. Hinc pop. Gelenses, Cic. Gelani, Plin. l. 3. c. 8. Geloi Virg. Aeu. l. 3. v. 701. Apud… … Hofmann J. Lexicon universale
μυσικαρφί — (Α) επίρρ. 1. (κατά τον Ησύχ.) «οἱ μὲν ἀνέγνωσαν ὡς ἀκονιτί, καί φασιν ὅτι τὸ μεμυκότως (με τα μάτια κλειστά) καὶ ξηρῶς ποιεῑν (γελᾱν) οὕτω λέγουσιν» 2. (κατά τον Φώτ.) «μεμυκότως καὶ ξηρῶς, μὴ ἐκ φανεροῡ γελᾱν». [ΕΤΥΜΟΛ. Επίρρ. σχηματισμένο πιθ … Dictionary of Greek
смеюсь — смеяться, смех, укр. смiятися, смiюся, др. русск. смияти ся, смѣю ся, ст. слав. смиѩти сѩ, смѣѭ сѩ γελᾶν (Супр.), болг. смея се, сербохорв. экавск. смѐjати се, смѐjе̑м се, екавск. смùjе̑м се, смѝjати се, словен. smẹjati sе, smẹjem sе, др.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Aeolic Greek — For the architectural style, see Aeolic order. Distribution of Greek dialects in the classical period.[1] Western group … Wikipedia
Сардонический смех — Сардонический смех (др. греч. σαρδάνιοσ язвительный, презрительный) это смех жертвы, утраты, отречения. Этот смех у греков стал поговоркой в отношении людей, смеющихся в момент своей гибели. Древние сравнивали его с действием… … Википедия
посмеятися — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} глаг. (γελᾶν) насмеяться, осмеять. … … Словарь церковнославянского языка