Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

(tener+fuerza)

  • 1 tener fuerza

    гл.
    общ. быть в силах (para + inf.)

    Испанско-русский универсальный словарь > tener fuerza

  • 2 tener fuerza ejecutoria

    быть обязательным, иметь обязательную силу

    El diccionario Español-ruso jurídico > tener fuerza ejecutoria

  • 3 tener fuerza ejecutoria

    гл.
    юр. быть обязательным, иметь обязательную силу

    Испанско-русский универсальный словарь > tener fuerza ejecutoria

  • 4 tener fuerza ejecutiva

    иметь исковую силу; иметь исполнительную силу

    El diccionario Español-ruso jurídico > tener fuerza ejecutiva

  • 5 no tener fuerza de ley

    Испанско-русский универсальный словарь > no tener fuerza de ley

  • 6 fuerza

    f
    1) си́ла

    fuerza bruta — гру́бая си́ла

    fuerza de la costumbre — си́ла привы́чки

    fuerza de voluntad — си́ла во́ли

    fuerza mayor — си́ла обстоя́тельств; форс-мажо́р книжн

    a la fuerza; por fuerza, tb a viva fuerza; por la fuerza — си́лой; наси́льно

    a la fuerza; por fuerza — по необходи́мости; в си́лу обстоя́тельств

    con fuerza — а) си́льно; с си́лой б) ( держать) кре́пко

    de fuerza — си́льный; де́йственный; эффекти́вный

    cobrar, tomar fuerza — набра́ть си́лу; уси́литься

    hacer fuerza — а) прилага́ть уси́лия; напряга́ться б) sobre algo дави́ть на что в) a uno para algo ока́зывать давле́ние, дави́ть, нажима́ть на кого; чтобы... г) a uno изнаси́ловать

    medir sus fuerzas — а) рассчи́тывать си́лы б) con uno ме́ряться си́лами с кем

    tener fuerza — быть си́льным

    tengo más, menos fuerza que tú — я сильне́й, слабе́й тебя́

    2) кре́пость; про́чность

    tener fuerza — а) быть про́чным б) ( para algo) быть доста́точно про́чным ( для чего)

    3) tb pl си́ла тж мн, кре́пость ( организма); здоро́вье

    fuerza vital — жи́зненная си́ла

    cobrar fuerzas; recobrar, recuperar las fuerzas — восстанови́ть си́лы (после работы; болезни)

    encontrarse con fuerzas para algo — чу́вствовать в себе́ си́лы для чего; + инф

    4) си́ла ( воздействия); де́йственность; эффекти́вность; мощь

    de fuerza — си́льный; де́йственный; эффекти́вный

    5) перен вы́сшая то́чка; (са́мый) расцве́т

    la fuerza de la juventud — расцве́т мо́лодости

    en la fuerza del calor — в разга́р жары́

    6) воен и перен си́ла; отря́д; гру́ппа

    fuerza de choque — уда́рная си́ла

    fuerza pública — наря́д(ы) поли́ции

    fuerzas de la oposición — си́лы оппози́ции

    fuerzas vivas — предпринима́тели; деловы́е лю́ди; "хозя́ева жи́зни"

    7) pl войска́; си́лы

    fuerzas armadas, aéreas, navales — вооружённые, вое́нно-возду́шные, вое́нно-морски́е си́лы

    fuerzas de orden (público) — си́лы охра́ны поря́дка

    8) тех (электро)эне́ргия; ток
    - írsele la fuerza por la boca
    - sacar fuerzas de flaqueza

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > fuerza

  • 7 fuerza

    1) сила;
    2) фактор;
    3) принуждение;
    4) насилие;
    5) усилие;
    6) вес, значение;
    7) мужество, твердость
    * * *
    f
    1) сила; действительность; действие
    2) насилие; принуждение

    tener fuerza ejecutoria — быть обязательным, иметь обязательную силу (см. тж. fuerzas)

    - fuerza de ley
    - fuerza ejecutoria
    - fuerza irresistible
    - fuerza laboral
    - fuerza legal
    - fuerza legislativa
    - fuerza liberatoria
    - fuerza mayor
    - fuerza obligatoria del contrato
    - fuerza probatoria
    - fuerza pública
    - fuerza cancelatoria

    El diccionario Español-ruso jurídico > fuerza

  • 8 tener

    держать, удерживать, иметь; обладать, владеть; содержать, иметь на иждивении; соблюдать; полагать
    * * *
    иметь; владеть; обладать

    tenga cuidado el vendedor — "пусть продавец будет бдителен", продавец действует на свой риск

    téngase presenteCL "да будет известно", "суд постановил" (процедурная формулировка, используемая в судебных решениях)

    - tener apelación
    - tener como pantalla
    - tener conocimiento de oficio
    - tener derecho
    - tener derecho a un voto
    - tener derecho de propiedad
    - tener fuerza ejecutoria
    - tener la palabra
    - tener las condiciones
    - tener lugar
    - tener noticia
    - no tener pliego de cargo o auto de culpa ejecutoriados
    - tener por establecido
    - tener por no puesto
    - tener por objeto
    - tener responsable
    - tener validez
    - tener vigencia
    - tener voto
    - tener voto activo
    - tener voto pasivo
    - tener y poseer

    El diccionario Español-ruso jurídico > tener

  • 9 сила

    ж.
    1) fuerza f, vigor m; poder m, potencia f ( мощь); esfuerzo m ( усилие)
    физи́ческая си́ла — fuerza física
    душе́вные си́лы — fuerzas del espíritu( espirituales)
    си́ла во́ли — fuerza de voluntad
    он облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)
    упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)
    по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)
    в расцве́те сил — en pleno vigor
    быть в си́лах (+ неопр.)tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vt
    напря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzos
    собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza
    вы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuado
    де́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)
    о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todos
    все́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzas
    никаки́ми си́лами — no hay fuerza que valga
    свои́ми си́лами — con sus propias fuerzas
    бежа́ть изо все́х сил — correr a todo correr
    крича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)
    по си́лам — dentro de las posibilidades
    э́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzas
    э́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzas
    поли́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)
    2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)
    си́ла зву́ка — intensidad del sonido
    си́ла уда́ра — poder destructivo
    си́ла привы́чки — fuerza de la costumbre
    си́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracción
    подъемная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamiento
    си́ла тяготе́ния — gravitación f
    си́ла то́ка — intensidad de corriente
    3) мн. си́лы воен. fuerzas f pl
    вооруженные си́лы — fuerzas armadas
    возду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navales
    гла́вные си́лы — grueso del ejército
    превосходя́щие си́лы — fuerzas superiores
    4) ( действенность) capacidad f
    покупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo
    обра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la ley
    войти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigor
    быть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válido
    оста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor
    ••
    рабо́чая си́ла — mano de obra
    лошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)
    нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)
    от си́лы разг. — lo más, lo máximo
    си́лой — por fuerza, a la fuerza
    си́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén!

    БИРС > сила

  • 10 хотеть

    несов.
    1) querer (непр.) vt; desear vt, tener gana (deseo) de ( желать); apetecer (непр.) vt ( настойчиво)
    хоте́ть пить, есть — tener sed, hambre, querer beber, comer
    хоте́ть спать — tener sueño, querer dormir
    я о́чень хочу́ с ним познако́миться — tengo muchas ganas de conocerle, me gustaría conocerle
    как хоти́те — como Ud. quiera (guste)
    ско́лько хоти́те — cuanto Ud. quiera (guste)
    како́й хоти́те (хо́чешь) — cualquiera, el que quiera(s)
    что ты хо́чешь э́тим сказа́ть? — ¿qué quieres decir con ésto?
    хоте́л бы я знать — quisiera saber, me gustaría saber
    он не хо́чет мне зла — no me desea nada malo
    он де́лает, что хо́чет — hace lo que le da la gana (lo que quiere)
    2) + неопр. ( иметь намерение) proponerse (непр.); перев. тж. оборотом ir a (+ inf.)
    я как раз (то́лько) хоте́л написа́ть вам — precisamene iba a escribirle
    3) + неопр. разг. (для обозначения возможности, вероятности какого-либо действия) poder (непр.) impers., ser posible
    хо́чет идти́ дождь — puede llover, es posible que llueva
    ••
    че́рез не хочу́ — de grado o por fuerza
    хо́чешь не хо́чешь — quieras o no (quieras), quieras que no, de grado o por fuerza, de buena o mala gana, por buenas o por malas
    не хочу́ (+ повел.) — ≈ cuanto quieras
    гуля́й - не хочу́! — ¡diviértete cuanto quieras!
    ешь - не хочу́ — hay para comer a dos carrillos; hay para hartarse
    чего́ моя́ (твоя́ и т.д.) ле́вая но́га хо́чет груб. — lo que me (te, etc.) dé la gana
    куда́ хочу́, туда́ и ворочу́ перев. выраж.campar por sus respetos (a sus anchas)

    БИРС > хотеть

  • 11 возыметь

    сов., вин. п. книжн.
    tener (непр.) vt, sentir (непр.) vt
    возыме́ть наме́рение — tener la idea (la intención) de...
    возыме́ть де́йствие — producir efecto
    возыме́ть си́лу — obtener fuerza, entrar en vigor

    БИРС > возыметь

  • 12 плечо

    с.
    пожима́ть плеча́ми — encogerse de hombros
    носи́ть че́рез плечо́ — llevar a la espalda( en bandolera)
    плечо́ (плечо́м) к плечу́ — hombro con hombro
    на плечо́! воен. — ¡al hombro, mar!
    2) физ., тех. brazo m
    плечо́ рычага́ — brazo de (la) palanca
    плечо́ кривоши́па — brazo del cigüeñal
    ••
    коса́я са́жень в плеча́х — hombros (espaldas) de cargador( de molinero)
    с чужо́го плеча́ — de otro, ajeno ( ropa)
    э́то ему́ не по плечу́ — esto le va (le viene) muy ancho; no es capaz de hacerlo, no podrá con ello, esto no lo hará ni por pienso
    с плеч доло́й — echar la carga de sí, quitarse de encima algo
    руби́ть с плеча́ — dar un golpe tajante, golpear con toda fuerza
    у него́ гора́ с плеч свали́лась — se le quitó de encima una carga
    взвали́ть на свои́ плечи — cargar sobre sus hombros; echar sobre sus espaldas
    име́ть го́лову на плеча́х — tener la cabeza sobre los hombros
    име́ть... за плеча́ми — tener en el pasado (sobre las espaldas)
    подста́вить плечо́ — arrimar el hombro
    распра́вить плечи — desencogerse de hombros, crecerse

    БИРС > плечо

  • 13 власть

    ж.
    1) poder m, potestad f
    роди́тельская власть — patria potestad
    госуда́рственная власть — poder del Estado
    Сове́тская власть — Poder Soviético, Poder de los Soviets
    законода́тельная, исполни́тельная, суде́бная власть — poder legislativo, ejecutivo, judicial
    верхо́вная власть — poder supremo, autoridad suprema
    власть над ке́м-либо — autoridad (ascendiente) sobre alguien
    власть сло́ва — poder (fuerza) de la palabra
    быть (находи́ться, стоя́ть) у власти — estar en el poder
    прихо́д к власти — subida al poder
    превыше́ние власти — abuso del poder
    захвати́ть власть — usurpar el poder
    со́бственной властью — de su propia autoridad
    попада́ть под чью́-либо власть — caer bajo el poder de uno
    по́льзоваться властью — tener vara alta
    в мое́й власти — en mi poder
    2) мн. власти ( должностные лица) autoridades f pl
    ме́стные власти — autoridades (designatarios) locales
    ••
    во власти (под властью) како́го-либо чу́вства — dominado por (bajo el dominio de, bajo el poder de) una pasión
    отда́ться во власть ( чего-либо) — estar (encontrarse) bajo el dominio (la influencia) de
    теря́ть власть над собо́й — perder el dominio de (sobre) sí mismo
    ва́ша власть разг. — como Vd. quiera, a su gusto, disponga Vd.
    "четвертая" власть ( пресса) — cuarto poder

    БИРС > власть

  • 14 воздействовать

    сов., несов., на + вин. п.
    influir (непр.) vt, ejercer influencia (en), tener ascendiente (en, sobre)
    возде́йствовать си́лой — emplear la fuerza, forzar vt

    БИРС > воздействовать

  • 15 привычка

    ж.
    costumbre f, hábito m; uso m ( обычай)
    име́ть привы́чку — tener la costumbre
    войти́ в привы́чку — hacerse costumbre
    усво́ить, вы́работать привы́чку — contraer, formarse un hábito
    по привы́чке — por costumbre
    в си́лу привы́чки — por la fuerza de costumbre
    ••
    привы́чка - втора́я нату́ра погов.la costumbre es segunda naturaleza

    БИРС > привычка

  • 16 пропить

    сов., вин. п.
    1) beberse, gastarse en borracheras
    2) разг. (талант, способности и т.п.) estropear bebiendo
    пропи́ть го́лос — tener voz aguardentosa, perder la voz a fuerza de beber

    БИРС > пропить

  • 17 с

    (со)
    1) + род. п. (употр. при обозначении пространственных отношений: места, предмета, лица, от которых направлено действие места, где расположено или совершается что-либо и т.п.) de, desde
    упа́сть с де́рева — caer de un árbol
    прие́хать с ю́га — llegar del sur
    идти́ с рабо́ты — volver del trabajo
    сверну́ть с доро́ги — cambiar de camino
    письмо́ с ро́дины — carta de la patria
    со стороны́ ле́са — de la parte del bosque
    вход со двора́ — entrada por el patio
    атакова́ть с фла́нга — atacar de flanco
    2) + род. п., + твор. п. (употр. при обозначении временны́х отношений: исходного момента, времени, события, состояния, после которых наступает, возникает что-либо, совершается какое-либо действие и т.п.) de, desde, con, a partir de
    с де́тства — desde la infancia, desde niño
    с сего́дняшнего дня — a partir de hoy
    с наступле́нием весны́ — al llegar la primavera
    встать с рассве́том — levantarse al amanecer
    остепени́ться с во́зрастом — sentar la cabeza (entrar en razón) con la edad
    отдохну́ть с доро́ги — descansar después del viaje
    верну́ть де́ньги с полу́чки — devolver el dinero al recibir la paga
    3) + род. п. (употр. при обозначении лица́, предмета, от которых берут, получают что-либо) de
    собира́ть нало́ги с населе́ния — recoger impuestos de la población
    получи́ть де́ньги с должника́ — recibir (el) dinero del deudor
    отчи́слить по два рубля́ с ты́сячи — descontar dos rublos de cada mil (el dos por mil)
    4) + род. п. (употр. при обозначении предмета, лица́, служащих оригиналом, образцом для воспроизведения чего-либо) de
    ко́пия с докуме́нта — copia del documento
    перево́д с испа́нского языка́ — traducción del español
    5) + род. п. (употр. при указании причины или основания; с количественным словом употр. при обозначении предмета, действия, достаточных для чего-либо) de; con
    с испу́гу — de(l) susto
    со стыда́ — de vergüenza
    с го́лоду — de hambre
    с го́ря — de pena
    с согла́сия, с позволе́ния — con el permiso
    с пе́рвого взгля́да — a primera vista
    со второ́го вы́стрела — del (al) segundo tiro
    6) + род. п., + твор. п. (употр. при обозначении предмета, орудия, лица́, при помощи которых совершается действие) con, de
    корми́ть с ло́жки — dar de comer con cuchara
    пры́гать с трампли́на — saltar del trampolín
    рассма́тривать с лу́пой — mirar con lupa
    рабо́тать с кни́гой — estudiar (analizar) el libro, sacar citas del libro
    вы́ехать с часовы́м по́ездом — salir en el tren de la una
    посла́ть письмо́ с курье́ром — enviar una carta con (por) el correo
    7) + твор. п. (употр. при указании на предмет, свойство, характеризующие кого-либо, что-либо, на содержимое чего-либо) con, de
    де́вушка с кувши́ном — la moza del cántaro
    солда́т с автома́том — soldado con pistola ametralladora
    де́вочка с коси́чками — niña con trenzas
    челове́к с хара́ктером — persona de (con) carácter
    зада́ча с двумя́ неизве́стными — problema con dos incógnitas
    письмо́ с жа́лобой — carta con queja
    во́лосы с про́седью — cabello canoso (con canas)
    мешо́к с муко́й — saco con harina
    хлеб с ма́слом — pan con mantequilla
    8) + вин. п. (употр. при сравнении, сопоставлении по величине, по размерам) de
    вышино́й с дом — de la altura de una casa
    с тебя́ ро́стом — de tu estatura
    9) + твор. п. (служит для выражения совместности, совместного обладания, участия во взаимном, обоюдном действии и т.п.; употр. при обозначении дополнительного количества, меры и т.п.) con; перев. тж. при помощи союза y
    мы с тобо́й — nosotros( dos), tú y yo
    оте́ц с ма́терью — el padre y la madre
    река́ с прито́ками — río con afluentes
    дождь со сне́гом — lluvia con nieve
    долг с проце́нтами — deuda con interés
    два с полови́ной го́да — dos años y medio
    на́ше с ва́ми де́ло — nuestra causa común
    говори́ть с друзья́ми — hablar con los amigos
    ссо́риться с това́рищем — reñir con un compañero
    перепи́сываться с родны́ми — cartearse con los familiares
    прие́хать с детьми́ — llegar con los niños
    10) + твор. п. (употр. при указании смежности) con, a
    грани́ца с сосе́дним госуда́рством — frontera con el Estado vecino
    ко́мната, сме́жная с ку́хней — habitación de paso a la cocina
    11) + твор. п. (употр. при обозначении характера, образа действия) con
    с сило́й — con fuerza
    с жа́дностью — con ansia
    с трудо́м — con dificultad
    с ра́достью — con alegría
    с сожале́нием — sintiéndolo (mucho)
    с наме́рением — con intención
    со ско́ростью све́та — con la velocidad de la luz
    держа́ть себя́ с досто́инством — portarse con dignidad
    одева́ться со вку́сом — vestir con gusto
    защища́ть с ору́жием в рука́х — defender con las armas en las manos
    верну́ться с пусты́ми рука́ми — volver con las manos vacías
    12) + твор. п. (употр. при обозначении цели действия) con, de, para
    обрати́ться с про́сьбой — hacer un ruego
    яви́ться с докла́дом — presentarse para dar parte (para informar)
    е́здить с визи́тами — andar de visitas
    13) + твор. п. (употр. при указании лица́ или предмета, на которые направлено какое-либо действие или которые испытывают какое-либо состояние) con
    сра́внивать с оригина́лом — cotejar con el original
    осво́иться с рабо́той — familiarizarse con el trabajo
    боро́ться с за́сухой — luchar contra la sequía
    ава́рия с маши́ной — avería en el coche
    с больны́м пло́хо — el enfermo está mal
    быть осторо́жным с огнем — tener cuidado con el fuego
    14) + вин. п. (употр. при указании на приблизительную меру, примерное количество) cerca de, alrededor de
    с ме́сяц — cerca de un mes
    с киломе́тр — cerca de un kilómetro
    с со́тню рубле́й — alrededor de un centenar rublos, unos cien rublos

    БИРС > с

  • 18 туго

    1) нареч. ( плотно) apretadamente, ajustadamente; fuertemente, con fuerza ( крепко); bien ( хорошо)
    ту́го завяза́ть — atar (ajustar) bien
    ту́го наби́ть чемода́н — llenar por completo la maleta
    ту́го натяну́ть — tensar fuertemente (bien)
    2) нареч. разг. ( с трудом) difícilmente, penosamente; lentamente, despacio ( медленно)
    ту́го продвига́ться впередavanzar lentamente (a duras penas)
    ту́го входи́ть — entrar forzado( con dificultad)
    ту́го сообража́ть — tener malas entendederas, ser duro de mollera
    ему́ ту́го прихо́дится — se halla en un aprieto, está de capa caída
    у него́ ту́го с деньга́ми — pasa grandes apuros
    у меня́ ту́го со вре́менем — me falta tiempo, tengo poco tiempo

    БИРС > туго

  • 19 усмехаться

    несов.
    кри́во усмеха́ться — tener una sonrisa forzada, reírse sin ganas (a la fuerza)

    БИРС > усмехаться

  • 20 усмехнуться

    сов.
    кри́во усмехну́ться — tener una sonrisa forzada, reírse sin ganas (a la fuerza)

    БИРС > усмехнуться

См. также в других словарях:

  • fuerza — (Del lat. fortĭa). 1. f. Vigor, robustez y capacidad para mover algo o a alguien que tenga peso o haga resistencia; como para levantar una piedra, tirar una barra, etc. 2. Aplicación del poder físico o moral. Apriétalo con fuerza. [m6]Se necesita …   Diccionario de la lengua española

  • Fuerza — (Del lat. vulgar *fortia.) ► sustantivo femenino 1 Vigor y capacidad para mover una cosa que tenga peso o haga resistencia: ■ su hermano tiene mucha fuerza; la fuerza del agua arrastró varios coches. SINÓNIMO energía potencia ANTÓNIMO debilidad 2 …   Enciclopedia Universal

  • Fuerza Aérea Argentina — Emblema de la Fuerza Aérea Argentina. Activa 4 de enero de 1920 País …   Wikipedia Español

  • Fuerza Aérea Libia — القوات الجوية الليبية Al Quwwat al Jawwiya al Libiyya Mikoyan Gurevich MiG 25 de la Fuerza Aérea Libia. Activa …   Wikipedia Español

  • Fuerza Terrestre de Autodefensa de Japón — 陸上自衛隊 (Rikujō Jieitai) Tipo Ejército La Fuerza Terrestre de Autodefensa de Japón, en japonés 陸上自衛隊 (Riku …   Wikipedia Español

  • Fuerza Armada de El Salvador — Activa desde 1824 País …   Wikipedia Español

  • Fuerza Aérea Dominicana — Bandera de la Fuerza Aérea Dominicana. Activa 15 de febrero de 1948[1 …   Wikipedia Español

  • Fuerza Aérea del Ejército Popular Coreano — 조선인민군 공군 Bandera de la Fuerza Aérea de la República Popular Democrática de Corea. Activa 20 de agosto de 1947 …   Wikipedia Español

  • Fuerza de voluntad — Saltar a navegación, búsqueda Fuerza de voluntad es el nombre que recibe la capacidad que tiene el ser humano de dirigir su voluntad hacia un objetivo, aunque para ello tuviera que privarse de algún hábito o necesidad. Muchos… …   Wikipedia Español

  • Fuerza Amarilla Sporting Club — Fuerza Amarilla Nombre completo Fuerza Amarilla Sporting Club Fundación 23 de diciembre de 1999[1] (11 años) Estadio …   Wikipedia Español

  • Fuerza Pública de Costa Rica — es (la Policía Administrativa de la República). Además, esta (es la policía mas grande del país con aproximadamente 14.000 policías ).[1] Historia Es una Institución Pública encargada de la seguridad de carácter preventivo, entre sus funciones… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»