-
21 antítesis
antítesis sustantivo femenino (pl
antítesis f inv antithesis ' antítesis' also found in these entries: Spanish: negación English: antithesis -
22 cabeza
cabeza sustantivo femenino 1a) (Anat) head;◊ de la cabeza a los pies from head to toe o foot;me duele la cabeza I've got a headache; marcó de cabeza he scored with a header; pararse en la or de cabeza (AmL) to do a headstand; cabeza rapada skinheadd) ( inteligencia):¡qué poca cabeza! have you/has he no sense?e) ( mente):◊ ¡que cabeza la mía! what a memory!;tú estás mal de la cabeza you're out of your mind; se me ha ido de la cabeza it's gone right out of my head; se le ha metido en la cabeza que … she's got it into her head that …; no se me pasó por la cabeza it didn't cross my mind; cabeza de chorlito sustantivo masculino y femenino (fam) scatterbrain (colloq); írsele a algn la cabeza to feel dizzy; levantar cabeza (fam) ( superar problemas) to get back on one's feet; perder la cabeza: no perdamos la cabeza let's not panic o lose our heads; perdió la cabeza por esa mujer he lost his head over that woman; quitarle a algn algo de la cabeza to get sth out of sb's head; romperse la cabeza (fam) ( preocuparse) to rack one's brains; ( lastimarse) to break one's neck (colloq); tener la cabeza llena de pájaros (fam) to have one's head in the clouds 2a) ( individuo):3 (primer lugar, delantera): a la cabeza de la manifestación at the front o head of the demonstration; el equipo va en cabeza de la clasificación the team is at the top of the division; cabeza de familia head of the family; cabeza de serie seed 4 5 (Audio, Video) head 6 ( de plátanos) hand, bunch;
cabeza sustantivo femenino
1 head: le dolía la cabeza, she had a headache
2 (sentido común) sense
3 (mente) mind, head: no se me pasó por la cabeza it didn't even occur to me
no puedo quitármelo de la cabeza, I can't get it out of my mind
me vino a la cabeza la idea, the idea sprang to my mind
4 (habilidad) no tiene cabeza para los negocios, he hasn't got a good head for business
5 (cabellera) hair: se lavó la cabeza, he washed his hair
6 (responsable, líder) es la cabeza pensante de la banda, he's the brains behind the gang
la cabeza de la Iglesia Anglicana, the head of the Anglican Church
cabeza de familia, head of the family 7 cabeza de ajo, bulb of garlic
8 familiar cabeza de chorlito, scatterbrain, featherhead
cabeza dura, stubborn o obstinate person
cabeza de turco, scapegoat
cabeza rapada, skinhead Dep cabeza de serie, heat, seed: jugará contra el cabeza de serie número 2, she's going to play against the second seed
9 cabeza de ganado, head of cattle Locuciones: a la cabeza de, at the front o top of
con la cabeza alta, with one's head held high: puedes decirlo con la cabeza bien alta, you can say it with your head held high
de cabeza, (de lleno) completely (en natación) se tiró de cabeza a la piscina, he dived headfirst into the pool Dep metió un gol de cabeza, he headed a goal
en cabeza, in the lead
estar mal/tocado de la cabeza, to be a mental case
perder la cabeza, to lose one's temper
rodar cabezas: si baja la cotización, van a rodar cabezas, if the share price goes down heads will roll
romperse la cabeza, to rack one's brains
traer a alguien de cabeza, to drive sb mad
por cabeza, per person: debemos poner cinco mil pesetas por cabeza, we should charge five thousand pesetas per head
sentar la cabeza: ya tienes edad de sentar la cabeza, it's about time you settled down ' cabeza' also found in these entries: Spanish: acéfala - acéfalo - ajo - asentir - bajar - brecha - cabecear - caber - cabezazo - cabezón - cabezona - cabezudo - calentar - calentarse - cantidad - casco - chorlito - coco - dar - descolgarse - descontar - desgraciada - desgraciado - entrar - escalabrar - escarmentar - gacha - gacho - girar - hueca - hueco - inclinar - infernal - jaqueca - ladear - matar - melón - mover - negación - pájaro - pañuelo - pie - por - quebradero - reclinar - remate - reposar - romperse - rondar - sacar English: above - ache - aching - ahead - bad - balance - bang - bare - bash - bash in - bend - bonk - bow - bump - catch up - clear - cock - crack - crush - crushing - dive - dizzy - excruciating - giddy - grave - hair - hammer - hang - head - head-first - headache - headroom - hit - hold - idea - incline - keep down - knock - lead - lift - look round - lose - mind - monstrous - nod - nut - one-track - overhead - pat - per capita -
23 colaborar
colaborar ( conjugate colaborar) verbo intransitivo to collaborate; colaborar con algn to collaborate with sb; colaborar en algo ‹en proyecto/tarea› to collaborate on sth; ‹ en revista› to contribute to sth
colaborar verbo intransitivo to collaborate, cooperate ' colaborar' also found in these entries: Spanish: negación English: collaborate - cooperate - write - well -
24 gesto
Del verbo gestar: ( conjugate gestar) \ \
gesto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
gestó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: gestar gesto
gesto sustantivo masculino 1 ( en general) gesture; le hizo un gesto para que se callara she gestured to him to be quiet 2 ( expresión) expression;
gesto sustantivo masculino
1 (de dolor, disgusto) face: puso gesto de desaprobación, he made a disapproving face
2 (con las manos) gesture: me hizo gestos para que fuese, he gestured for me to go
3 (acción, comportamiento) gesture: fue un gesto de egoísmo, it was a selfish gesture Locuciones: torcer el gesto, to pull a wry face ' gesto' also found in these entries: Spanish: ademán - adusta - adusto - almibarada - almibarado - amagar - amago - cariño - cobarde - compás - coqueta - coqueto - de - descalificar - elocuente - encarnar - engrandecer - esbozar - estimable - honrar - inapreciable - inconsciente - marcar - maternal - mueca - muestra - negación - rasgo - relevancia - repetir - repulsa - rictus - severa - severo - simbólica - simbólico - soltura - suya - suyo - teatral - tic - tierna - tierno - torpe - amabilidad - amable - aparatoso - brusco - delicadeza - desafiante English: apologetic - approving - beckon - flourish - forbidding - gesture - honesty - motion - movement - suggestive - sweep - sweeping - token - unprecedented - V - V-sign - well-intentioned - widespread - mannerism - wince - wry -
25 madre
madre sustantivo femenino mother; madre de familia mother; madre política mother-in-law; madre soltera single o unmarried mother; madre superiora Mother Superior; ¡madre mía! or ¡mi madre! (my) goodness!, (good) heavens!; me vale madres (Méx vulg) I don't give a damn (colloq) o (vulg) shit; salirse de madre [ río] to burst its banks; [ situación] to get out of hand
madre
I sustantivo femenino
1 mother: fue madre a los veinte años, she was a mother at twenty
madre adoptiva, adoptive mother
madre soltera, unmarried mother
2 (origen) root, mother: la pereza es la madre de la pobreza, laziness is the origin of poverty
4 (de río) bed
II exclamación ¡madre mía, qué tarde es!, good heavens, it's really late! Locuciones: familiar la madre del cordero, the crux of the matter
salirse de madre: Pepe se salió de madre, Pepe went too far
el concierto se salió de madre, the concert turned wild ' madre' also found in these entries: Spanish: abandonada - abandonado - abismo - ablandar - abrazarse - adoptiva - adoptivo - algo - ánimo - ascendiente - calor - ciento - con - cumplir - desmejorada - desmejorado - desnaturalizar - día - disgustar - ejemplo - encargar - entenderse - envidiar - estar - estancada - estancado - franquicia - hablar - la - malmeter - marioneta - martirizar - mayor - mentar - negación - origen - padre - preguntar - profesar - progenitor - progenitora - recado - recordar - reverenda - reverendo - solera - soltera - soltero - tal - tirar English: adjust - after - aloud - apron - assign - belong - best - boy - consent - disappoint - down-home - exact - fetch - frown - hip - hit out - infrequent - its - like - likeness - look - miss - mother - mother-to-be - overhear - parent - pretence - pretense - pride - prone - single parent - surrogate mother - talk - uncle - working mother - doting - fucking - her - his - introduce - my - name - our - parenthood - queen - remember - single - surrogate - their - wish -
26 nunca
nunca adverbio never; casi nunca hardly ever; más que nunca more than ever (before); nunca más never again
nunca adverbio
1 (como respuesta) never: ¿harías eso por mí?, - nunca, would you do it for my sake?, - never
2 (con verbo) never: nunca sale de casa, he never leaves home
¿nunca comes carne?, don't you ever eat meat?
3 (con otros negativos) nunca habla con nadie, he never talks to anyone
nunca se preocupa por nada, nothing ever worries him
4 (con otros adverbios) ever
casi nunca, hardly ever
más que nunca, more than ever
nunca jamás, never ever: nunca jamás volveré a hacerlo, I'll never ever do it again ➣ Ver nota en never
Observa que nunca se traduce por never cuando no existe ningún otro elemento negativo en la frase: Nunca he ido a Moscú. I've never been to Moscow. De lo contrario, debes traducirlo por ever: Nunca me ayuda nadie. Nobody ever helps me (nobody = not anybody, donde not es una negación). ' nunca' also found in these entries: Spanish: acuerdo - adorno - almorzar - año - bastante - cansarse - casi - cerrarse - cobrar - como - descargo - desgracia - despertarse - despistada - despistado - disonante - estupidez - funesta - funesto - inagotable - jamás - lance - llenarse - mayor - mojarse - pisar - ponerse - responder - salir - sanctasanctórum - santita - santito - satisfacer - tal - tarde - acabar - agua - angas - cara - casa - conocer - constar - dicha - duda - escribir - fijar - hierba - hora - incapaz - junto English: actually - again - amount to - ask back - before - busy - catch up - close - come off - count on - disorderly - display - drag on - duplicate - ever - exploit - finger - forget - forgive - get through - hardly - hear of - innermost - keep - last - late - life - little - live down - materialize - never - obedient - on - outside - prim - rain - raise - resign - rig - second thought - stand - take off - tell - try - undreamt-of - you - abroad - anywhere - be - but -
27 opuesto
Del verbo oponer: ( conjugate oponer) \ \
opuesto es: \ \el participioMultiple Entries: oponer opuesto
oponer ( conjugate oponer) verbo transitivo ‹ resistencia› to offer, put up; ‹ objeción› to raise oponerse verbo pronominal ( ser contrario) to object; opuestose A algo to oppose sth;
opuesto -ta adjetivo ‹versiones/opiniones› conflicting; ‹extremo/polo/lado› opposite; venía en dirección opuesta he was coming from the opposite direction
oponer verbo transitivo
1 to put up: no opuso resistencia, he put up no resistance
2 (un argumento, razón) to put forward
opuesto,-a adjetivo
1 (versión, opinión, etc) opposite: tenían intereses opuestos, they had conflicting interests
2 (posición) opposite: estaba en la acera opuesta, he was on the opposite sidewalk
en direcciones opuestas, in opposite directions ' opuesto' also found in these entries: Spanish: diametralmente - fondo - negación - opuesta - provincia - antidemocrático - contra - contrario - ligar - pinchar English: against - contrasting - opposed - opposite - sex - sublime - conflicting -
28 participar
participar ( conjugate participar) verbo intransitivoa) ( tomar parte) participar (EN algo) to take part (in sth), participate (in sth) (frml)b) participar en algo ( en ganancias) to have a share in sth;( en empresas) to have a stockholding in sth
participar
I verbo intransitivo
1 to take part, participate [en, in]
2 Fin to have shares [en, in]
3 (compartir) participar de, to share
II vtr (comunicar) to notify ' participar' also found in these entries: Spanish: consiguientemente - esperar - intervenir - negación - derecho - tratar English: contribute - form - join in - joust - opt out - part - participant - participate - play - sit in on - disqualify - go - join - keen - share -
29 verdad
verdad sustantivo femenino es la pura verdad it's the gospel truth; a decir verdad … to tell you the truth …; la verdad, no lo sé I don't honestly know; ¡no es verdad! that's not true!; eso es una gran verdad that is so true!b)( loc adj) real;◊ ¡de verdad que me gusta! I really do like it!;una pistola de verdad a real gunc) ( buscando corroboración):◊ es guapa ¿verdad? she's beautiful, isn't she?;¿verdad que tú me entiendes? you understand me, don't you?
verdad sustantivo femenino
1 truth: debes decir la verdad, you must tell the truth
eso no es verdad, that is not true
la pura verdad, the plain truth
2 (buscando asentimiento: tras una afirmación) es una gran soprano, ¿verdad?, she's a great soprano, isn't she?
¿verdad que tocas el violín?, you play the violin, don't you? (: tras una negación) no eres racista, ¿verdad?, you're not racist, are you? Locuciones: a decir verdad, to tell the truth, de verdad, (ciertamente) really: de verdad que lo lamento, I really am sorry (en serio) in earnest: están luchando de verdad, they are fighting for real (auténtico) un amigo de verdad, a real friend ' verdad' also found in these entries: Spanish: A - afrontar - callar - congruencia - decir - deformar - derrumbarse - desnuda - desnudo - encubrir - esconder - faltar - honor - hora - infiel - ocultar - poder - pura - puro - razón - tonta - tonto - alteración - alterar - creer - cuando - demostrar - disfrazar - falsear - grande - hecho - indiscutible - le - lejos - media - osar - prueba - reconocer - revelar - simulacro - sonsacar - tanto - triunfar English: actually - admittedly - be - bend - blue - chip - coax - credit - crunch - dark - departure - deviation - do - element - embroider - face - fudge - get - have - hold back - honest - impact - moment - naked - outspoken - overboard - perversion - pervert - plain - proper - really - rile - should - show - simple - strictly - tell - them - think through - tough - truth - truthful - turn off - uncover - will - bound - but - dearly - degree - effect -
30 denial
nTELECOM negación f -
31 ascesis
s.1 ascesis.2 ascesis, negación extrema de uno mismo, manera de llegar a ser un asceta, ascética. -
32 askesis
s.ascesis, ascética, manera de llegar a ser un asceta, negación extrema de uno mismo. -
33 aught
pron.algo, alguna cosa: (con negación) nada. -
34 denegation
s.denegación, negación, negativa, refutación. -
35 denial syndrome
s.síndrome de negación. -
36 denying
adj.negador, denegatorio, desestimatorio.s.negación.ger.gerundio del verbo: DENY -
37 disclaimer
s.1 negación de responsabilidad.2 descargo de responsabilidad, limitación de responsabilidad.3 cláusula de renuncia, renuncia, negador.4 renunciante. -
38 double negative
s.doble negación, construcción gramatical incorrecta en inglés en la que se utilizan dos formas negativas. -
39 extreme abstinence
s.abstinencia extrema y rigurosa, ascética, ascetismo, negación extrema de uno mismo. -
40 extreme self-denial
s.negación extrema de uno mismo, ascética, ascetismo.
См. также в других словарях:
Negación — puede hacer referencia: al concepto gramatical de negación. al concepto lógico de negación lógica. al concepto psicológico negación. Enlaces externos Wikcionario tiene definiciones para negación … Wikipedia Español
negación — sustantivo femenino 1. (no contable) Acción y resultado de negar: La respuesta fue una negación a su solicitud. 2. Área: gramática Palabra que se utiliza para negar: Nunca es una negación. 3. (no contable) Falta o carencia de una cualidad: Ese… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
negación — mecanismo psíquico por el cual el sujeto rechaza las ideas, sentimientos y deseos que le son puestos de manifiesto a menudo como consecuencia de deficientes físicas o emocionales Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010.… … Diccionario médico
negación — (Del lat. negatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de negar. 2. Carencia o falta total de algo. 3. Gram. Categoría semántica a la que pertenecen ciertas voces que sirven para negar. 4. Gram. Estas mismas voces … Diccionario de la lengua española
Negación — ► sustantivo femenino 1 Acción de declarar falsa una cosa: ■ el acusado insistió en la negación de la declaración del testigo. SINÓNIMO negativa ANTÓNIMO afirmación 2 Prohibición o no concesión de lo que se pide: ■ la respuesta a la petición de… … Enciclopedia Universal
negación — (f) (Intermedio) hecho de impedir la efectuación de algo Ejemplos: La negación del permiso de residencia fue debida a la existencia de documentos falsos. El banco nos ha informado sobre la negación del préstamo. Sinónimos: oposición, negativa,… … Español Extremo Basic and Intermediate
negación — {{#}}{{LM N27148}}{{〓}} {{SynN27820}} {{[}}negación{{]}} ‹ne·ga·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Rechazo de la existencia o de la veracidad de algo: • La negación de los delitos por parte del acusado ha complicado el caso.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
negación — s f 1 Acto de negar algo: La negación del préstamo fue inmediata , una negación completa 2 Expresión lingüística, o de cualquier otro código, que consiste en señalar la falsedad o la inexistencia de algo: Me contestó con una negación , negación… … Español en México
negación — Hay que recordar que, en español, la doble negación se emplea para reforzar la negación, a diferencia de lo que ocurre en otras lenguas … Diccionario español de neologismos
Negación, enfado y aceptación — Episodio de Los Soprano Episodio nº 3 Temporada 1 Escrito por Mark Saraceni Dirigido por Nick Go … Wikipedia Español
negación ineficaz — Diagnóstico de enfermería aprobado por la NANDA, del intento consciente o inconsciente de repudiar el conocimiento o significado de un hecho, para reducir la ansiedad o el miedo, en detrimento de l … Diccionario médico