-
1 descalificar
descalificar ( conjugate descalificar) verbo transitivo ‹deportista/equipo› to disqualify
descalificar verbo transitivo
1 (eliminar de una competición) to disqualify
2 (desacreditar) to discredit: ese gesto le descalifica como padre, the way he acted is a discredit to him as a father ' descalificar' also found in these entries: Spanish: desautorizar English: disqualify -
2 disqualify
1) (to put out of a competition etc for breaking rules: She was disqualified for being too young.) descalificar2) (to make unfit for some purpose: His colour-blindness disqualified him for the Air Force.) inhabilitar•disqualify vb descalificarEl pasado y participio pasado de disqualify se escribe disqualified; el gerundio se escribe disqualifyingtr[dɪs'kwɒlɪfaɪ]1 (bar - from exam, competition, championship) descalificar; (- from office, service, driving) inhabilitar, incapacitar; (prevent) impedirv.• descalificar v.• desclasificar v.• incapacitar v.• inhabilitar v.dɪs'kwɑːləfaɪ, dɪs'kwɒlɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fieda) ( make ineligible)as a professional she was disqualified from entering the Olympics — el hecho de ser profesional le impedía participar en las Olimpíadas
a criminal record disqualifies you from jury service — tener antecedentes penales inhabilita para ser miembro de un jurado
[dɪs'kwɒlɪfaɪ]VTto disqualify sb (from) — (=disable) inhabilitar or incapacitar a algn (para); (Sport) descalificar a algn (para)
* * *[dɪs'kwɑːləfaɪ, dɪs'kwɒlɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fieda) ( make ineligible)as a professional she was disqualified from entering the Olympics — el hecho de ser profesional le impedía participar en las Olimpíadas
-
3 ESE
Multiple Entries: ese ése
ese 1 sustantivo femenino: name of the letter s
ese 2, (pl) those;◊ en ése país/esos países in that country/those countries
ése, ésa pron dem (pl ésos, ésas) The written accent may be omitted when there is no risk of confusion with the adjectivea) that one;(pl) those; ése or ese es el tuyo that (one) is yours; prefiero ésos or esos I prefer those (ones); usually indicates disapproval when used to refer to a person ésa or esa no sabe lo que dice (fam) she doesn't know what she's talking aboutb)¡no me vengas con esas! don't give me that! (colloq)
ese f (letra) s Locuciones: hacer eses, to zigzag (about): ¡cuidado con ese coche!, va haciendo eses, be careful with that car! it's zigzagging about
ese,-a adj dem that
esos,-as, those
ése,-a pron dem m,f that one
ésos,-as, those (ones) ' ése' also found in these entries: Spanish: abertura - abocada - abocado - afear - agradar - alcanzar - alterna - alterno - amarga - amargo - amargura - ancha - ancho - ápice - arma - baja - bajo - bien - blandengue - bloquear - bofetada - botón - cacicada - calibre - callar - camiseta - capricho - carnaza - caso - cielo - coincidir - collado - colocar - comer - comecocos - cómitre - comprensible - conminar - corte - curiosidad - dar - decir - delicada - delicado - desafiar - descalificar - desconocimiento - desgraciada - desgraciado - desmoronada English: arouse - awesome - barrel - bend - book - bug - calculate - care - case - come by - crook - dead - dinosaur - disgust - do - dowdy - election - embargo - essay - exist - faintly - fit on - flattering - follow through - fragile - frumpy - go - honestly - horror - hurt - inhibited - key - kind - lend - level - lump - madhouse - mine - misgiving - moment - nerve - notice - off-putting - old - one - particular - pay - poverty - regard - resemblance(= east southeast) ESEABBR= east-southeast ESE* * *(= east southeast) ESE -
4 padre
padre sustantivo masculino 1 ( pariente) father; padre de familia father, family man 2 (Relig) ( sacerdote) father ■ adjetivo
padre
I sustantivo masculino
1 father (creador, inventor) el padre de la nueva ciencia, the father of modern science
2 Rel father
II adj fam huge: le cayó una bronca padre, he got a tremendous telling-off Locuciones: darse/pegarse la vida padre, to live like a king Recuerda que el plural de father se refiere únicamente al sexo masculino. Para referirnos al padre y a la madre de alguien hay que usar la palabra parent. Por tanto, la pregunta ¿qué tal tus padres? debe traducirse por how are your parents?
' padre' also found in these entries: Spanish: aciaga - aciago - acordarse - adoptiva - adoptivo - afectar - aire - algo - balanza - cargar - clavada - clavado - como - como quiera - comoquiera - conectar - contabilidad - creer - dar - deferencia - derrumbarse - desastre - descalificar - descubrir - detalle - devoción - difunta - difunto - espíritu - estibador - estibadora - falsificar - gafar - gaita - heredar - igual - imagen - impresionar - introducir - llevarse - mal - negocio - nuestra - nuestro - oriunda - oriundo - parecerse - progenitor - progenitora - reciente English: abuse - ageing - anathema - and - appendicitis - assignment - born - borrow - brass - cover - day - disobey - father - fatherless - fracture - image - interfere - late - let - over - parent - resemblance - reverend - senior - single parent - take after - who - admission - aware - bidding - fit - go - her - his - just - look - man - my - neat - our - papa - parenthood - paternal - single - take - their - - to-be - vaguely - yourtr['pɑːdrɪ]1 SMALLMILITARY/SMALL capellán nombre masculinon.• sacerdote (católico) s.m.'pɑːdreɪnoun capellán m['pɑːdrɪ]N (Mil) capellán m militar; (Univ) capellán m de colegio; (in direct address) padre* * *['pɑːdreɪ]noun capellán m -
5 competición
competición sustantivo femenino (Esp)a) ( rivalidad):
competición sustantivo femenino competition, contest ' competición' also found in these entries: Spanish: carrera - concursante - concurso - descalificar - perder - preliminar - premio - prueba - punto - tercera - tercero - abandonar - abandono - atlético - juvenil - preparar - retirada - retirar - sonar - vencedor English: ahead - cutthroat - dark horse - diving - eliminate - event - overall - photo finish - competition - contest -
6 deportista
deportista adjetivo sporty; ■ sustantivo masculino y femenino (m) sportsman (f) sportswoman
deportista
I mf (hombre) sportsman (mujer) sportswoman
II adjetivo sporty ' deportista' also found in these entries: Spanish: apoderada - apoderado - completo - contratar - descalificar - nato - preparación - profesional - puntuar - reseña - sustituir English: natural - sportsman - sportswoman - warm up - sports - sporty -
7 desacreditar
desacreditar ( conjugate desacreditar) verbo transitivo to discredit desacreditarse verbo pronominal ( refl) to discredit oneself, damage one's reputation
desacreditar verbo transitivo (desprestigiar) to discredit, bring into discredit ' desacreditar' also found in these entries: Spanish: descalificar English: discredit - disgrace - disparage - debunk - disrepute -
8 desautorizar
desautorizar ( conjugate desautorizar) verbo transitivo ‹ declaraciones› to disavow (frml)
desautorizar verbo transitivo
1 (no dar permiso para) to ban, forbid
2 (no dar crédito o autoridad, descalificar) (una declaración) to deny, (a alguien) to discredit, undermine the authority of ' desautorizar' also found in these entries: Spanish: anular English: disavow - overrule -
9 eliminar
eliminar ( conjugate eliminar) verbo transitivo ‹ párrafo› to delete, remove (Dep) to eliminate, knock out
eliminar verbo transitivo to eliminate ' eliminar' also found in these entries: Spanish: acabar - cortar - descalificar - michelín - quitar - sonda - terminar - tranquilizar English: cut out - debug - eliminate - face - hit list - knock out - liquidate - obliterate - remove - weed - cut - delete - do - knock - take - zap -
10 gesto
Del verbo gestar: ( conjugate gestar) \ \
gesto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
gestó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: gestar gesto
gesto sustantivo masculino 1 ( en general) gesture; le hizo un gesto para que se callara she gestured to him to be quiet 2 ( expresión) expression;
gesto sustantivo masculino
1 (de dolor, disgusto) face: puso gesto de desaprobación, he made a disapproving face
2 (con las manos) gesture: me hizo gestos para que fuese, he gestured for me to go
3 (acción, comportamiento) gesture: fue un gesto de egoísmo, it was a selfish gesture Locuciones: torcer el gesto, to pull a wry face ' gesto' also found in these entries: Spanish: ademán - adusta - adusto - almibarada - almibarado - amagar - amago - cariño - cobarde - compás - coqueta - coqueto - de - descalificar - elocuente - encarnar - engrandecer - esbozar - estimable - honrar - inapreciable - inconsciente - marcar - maternal - mueca - muestra - negación - rasgo - relevancia - repetir - repulsa - rictus - severa - severo - simbólica - simbólico - soltura - suya - suyo - teatral - tic - tierna - tierno - torpe - amabilidad - amable - aparatoso - brusco - delicadeza - desafiante English: apologetic - approving - beckon - flourish - forbidding - gesture - honesty - motion - movement - suggestive - sweep - sweeping - token - unprecedented - V - V-sign - well-intentioned - widespread - mannerism - wince - wry -
11 count out
v.1 contar (dinero)2 dejar fuera, excluir (exclude)to be counted out quedar fuera de combate (tras la cuenta hasta diez)4 descalificar, eliminar, elegir en contra de.5 no contar con, apartar, descartar, excluir.6 contar uno por uno. -
12 declare ineligible
v.declarar inelegible, descalificar. -
13 declare unfit
v.declarar inadecuado, descalificar. -
14 disqualify
vt.1 descalificar (from competition)2 dejar incapacitado.3 incapacitar, incapacitar legalmente. (pt & pp disqualified) -
15 weed out
v.1 descartar (sentido figurado) (people, applications); eliminar (mistakes)2 descalificar.3 desyerbar, desmalezar, limpiar de hierbas, limpiar de rastrojos.4 desarraigar.5 escarbar.
См. также в других словарях:
descalificar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: descalificar descalificando descalificado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. descalifico descalificas … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
descalificar — verbo transitivo 1. Quitar (una persona o una cosa) crédito, autoridad o validez [a una persona o una cosa]: Está empeñado en descalificarme con esos artículos, pero no consigue nada. No se puede descalificar su pintura de una manera tan simple.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
descalificar — (De des y calificar). 1. tr. Desacreditar, desautorizar o incapacitar. 2. Eliminar a un deportista o a un equipo de una competición como sanción por faltar a las normas establecidas … Diccionario de la lengua española
descalificar — ► verbo transitivo 1 Quitar o disminuir el crédito, prestigio o fama de una persona como consecuencia de una actuación indebida: ■ toda la crítica ha descalificado al director por sus declaraciones. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO desacreditar… … Enciclopedia Universal
descalificar — transitivo y pronominal desconceptuar, desacreditar*, desautorizar*, incapacitar. ≠ capacitar, autorizar, acreditar. Descalificar tiene, junto a los verbos desacreditar y desconceptuar, el valor de acometer contra el buen nombre de alguien.… … Diccionario de sinónimos y antónimos
descalificar — {{#}}{{LM D12267}}{{〓}} {{ConjD12267}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12546}} {{[}}descalificar{{]}} ‹des·ca·li·fi·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Desacreditar o restar capacidad o autoridad: • Su falta de prudencia lo descalifica para los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
descalificar — (v) (Intermedio) eliminar de un juego o de una competición por no cumplir alguien con las normas establecidas Ejemplos: Pretenden descalificar al jugador por tres partidos de la Copa de Europa. El jurado descalificó al ganador e inició un nuevo… … Español Extremo Basic and Intermediate
descalificar — Significa «desacreditar», «desautorizar», «incapacitar», y no descartar, rechazar, excluir de una prueba o competición … Diccionario español de neologismos
descalificar — tr. Desacreditar, desautorizar, impedir actuar … Diccionario Castellano
descalificación — ► sustantivo femenino 1 DEPORTES Acción y resultado de descalificar de una competición: ■ su descalificación del torneo ha sido injusta. 2 Supresión o disminución de la autoridad, el crédito o la reputación de una persona como consecuencia de una … Enciclopedia Universal
Marcha atlética — Carrera de 20 km marcha en el Campeonato Mundial de Atletismo de 2005 de Helsinki, Finlandia. La marcha atlética es una modalidad del atletismo, incluida en el programa olímpico desde el año 1908 en la categoría masculina, en la que se ejecutan… … Wikipedia Español