-
1 gacha
-
2 gachó
Multiple Entries: gacho gachó
gacho
◊ - cha adjetivob)( a gatas) on all fours
gacho,-a
I adj (cabeza) bowed, (orejas) drooping: llevaba la cabeza gacha, his head was hanging down
II gachas fpl oatmeal porridge
gachó m fam man: nos sentamos a hablar con un par de gachós, we sat down to chat to a couple of blokes ' gachó' also found in these entries: Spanish: gacha - gacho English: droop -
3 gacho
Multiple Entries: gacho gachó
gacho
◊ - cha adjetivob)( a gatas) on all fours
gacho,-a
I adj (cabeza) bowed, (orejas) drooping: llevaba la cabeza gacha, his head was hanging down
II gachas fpl oatmeal porridge
gachó m fam man: nos sentamos a hablar con un par de gachós, we sat down to chat to a couple of blokes ' gacho' also found in these entries: Spanish: gacha - gachó English: droop -
4 mush
(something soft and wet: The potatoes have turned to mush after being boiled for so long.) papilla, pasta- mushytr[mʌʃ]1 (food) papilla, pasta2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL gachas nombre femenino plural3 familiar (writing, speech, film) sentimentalismomush ['mʌʃ] n1) : gachas fpl (de maíz)2) sentimentality: sensiblería fn.• gacha s.f.• gachas s.f.pl.v.• viajar en trineo v.mʌʃ(corn meal) mush — (AmE) harina de maíz cocida en leche
I
[mʌʃ]N1) (Culin) gachas fpl2) (fig) sensiblería f, sentimentalismo m
II
**[mʊʃ] N1) (=face) jeta * f, careto m (Sp) **hey, mush! — ¡hola, tronco! *
* * *[mʌʃ](corn meal) mush — (AmE) harina de maíz cocida en leche
-
5 pap
pap ['pæp] n: papilla f (para bebés, etc.)n.• gacha s.f.• papa s.f.• papilla s.f.pæpmass nouna) ( soft food) papilla fb) ( drivel)this book is mindless pap! — este libro es una estupidez or una tontería
[pæp]N (Culin) papilla f, gachas fpl ; (fig) pej bazofia * f* * *[pæp]mass nouna) ( soft food) papilla fb) ( drivel)this book is mindless pap! — este libro es una estupidez or una tontería
-
6 porridge
'pori‹(a food made from oatmeal boiled in water or milk.) gachas de avena; papilla (para bebés)porridge n gachas de avenatr['pɒrɪʤ]1 gachas nombre femenino plural de avena\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLporridge oats copos nombre masculino plural de avenaporridge ['pɔrɪʤ] n: sopa f espesa de harina, gachas fpln.• acemite s.m.• frangollo s.m.• gacha s.f.• gachas s.f.pl.• gachas de avena s.f.pl.• papa s.f.• potaje s.m.• puches s.m.pl.• ñaco s.m.'pɔːrɪdʒ, 'pɒrɪdʒ['pɒrɪdʒ]porridge oats — copos mpl de avena
1. N1) (Culin) avena f (cocida), ≈ atole m (Mex); (baby's) papilla f2)to do two years' porridge — (Brit) * pasar dos años a la sombra *
2.CPDporridge oats NPL — copos mpl de avena
* * *['pɔːrɪdʒ, 'pɒrɪdʒ]porridge oats — copos mpl de avena
-
7 earthenware bowl
-
8 watery mass or mush
-
9 cabeza
cabeza sustantivo femenino 1a) (Anat) head;◊ de la cabeza a los pies from head to toe o foot;me duele la cabeza I've got a headache; marcó de cabeza he scored with a header; pararse en la or de cabeza (AmL) to do a headstand; cabeza rapada skinheadd) ( inteligencia):¡qué poca cabeza! have you/has he no sense?e) ( mente):◊ ¡que cabeza la mía! what a memory!;tú estás mal de la cabeza you're out of your mind; se me ha ido de la cabeza it's gone right out of my head; se le ha metido en la cabeza que … she's got it into her head that …; no se me pasó por la cabeza it didn't cross my mind; cabeza de chorlito sustantivo masculino y femenino (fam) scatterbrain (colloq); írsele a algn la cabeza to feel dizzy; levantar cabeza (fam) ( superar problemas) to get back on one's feet; perder la cabeza: no perdamos la cabeza let's not panic o lose our heads; perdió la cabeza por esa mujer he lost his head over that woman; quitarle a algn algo de la cabeza to get sth out of sb's head; romperse la cabeza (fam) ( preocuparse) to rack one's brains; ( lastimarse) to break one's neck (colloq); tener la cabeza llena de pájaros (fam) to have one's head in the clouds 2a) ( individuo):3 (primer lugar, delantera): a la cabeza de la manifestación at the front o head of the demonstration; el equipo va en cabeza de la clasificación the team is at the top of the division; cabeza de familia head of the family; cabeza de serie seed 4 5 (Audio, Video) head 6 ( de plátanos) hand, bunch;
cabeza sustantivo femenino
1 head: le dolía la cabeza, she had a headache
2 (sentido común) sense
3 (mente) mind, head: no se me pasó por la cabeza it didn't even occur to me
no puedo quitármelo de la cabeza, I can't get it out of my mind
me vino a la cabeza la idea, the idea sprang to my mind
4 (habilidad) no tiene cabeza para los negocios, he hasn't got a good head for business
5 (cabellera) hair: se lavó la cabeza, he washed his hair
6 (responsable, líder) es la cabeza pensante de la banda, he's the brains behind the gang
la cabeza de la Iglesia Anglicana, the head of the Anglican Church
cabeza de familia, head of the family 7 cabeza de ajo, bulb of garlic
8 familiar cabeza de chorlito, scatterbrain, featherhead
cabeza dura, stubborn o obstinate person
cabeza de turco, scapegoat
cabeza rapada, skinhead Dep cabeza de serie, heat, seed: jugará contra el cabeza de serie número 2, she's going to play against the second seed
9 cabeza de ganado, head of cattle Locuciones: a la cabeza de, at the front o top of
con la cabeza alta, with one's head held high: puedes decirlo con la cabeza bien alta, you can say it with your head held high
de cabeza, (de lleno) completely (en natación) se tiró de cabeza a la piscina, he dived headfirst into the pool Dep metió un gol de cabeza, he headed a goal
en cabeza, in the lead
estar mal/tocado de la cabeza, to be a mental case
perder la cabeza, to lose one's temper
rodar cabezas: si baja la cotización, van a rodar cabezas, if the share price goes down heads will roll
romperse la cabeza, to rack one's brains
traer a alguien de cabeza, to drive sb mad
por cabeza, per person: debemos poner cinco mil pesetas por cabeza, we should charge five thousand pesetas per head
sentar la cabeza: ya tienes edad de sentar la cabeza, it's about time you settled down ' cabeza' also found in these entries: Spanish: acéfala - acéfalo - ajo - asentir - bajar - brecha - cabecear - caber - cabezazo - cabezón - cabezona - cabezudo - calentar - calentarse - cantidad - casco - chorlito - coco - dar - descolgarse - descontar - desgraciada - desgraciado - entrar - escalabrar - escarmentar - gacha - gacho - girar - hueca - hueco - inclinar - infernal - jaqueca - ladear - matar - melón - mover - negación - pájaro - pañuelo - pie - por - quebradero - reclinar - remate - reposar - romperse - rondar - sacar English: above - ache - aching - ahead - bad - balance - bang - bare - bash - bash in - bend - bonk - bow - bump - catch up - clear - cock - crack - crush - crushing - dive - dizzy - excruciating - giddy - grave - hair - hammer - hang - head - head-first - headache - headroom - hit - hold - idea - incline - keep down - knock - lead - lift - look round - lose - mind - monstrous - nod - nut - one-track - overhead - pat - per capita -
10 chapfallen
adj.boquihundido, el que tiene hundidos los labios.s.estar con las orejas gacha (familiar) -
11 chopfallen
adj.boquihundido, el que tiene hundidos los labios.s.estar con las orejas gacha (familiar) -
12 hasty-pudding
s.especie de papilla hecha con agua hirviendo y harina (de maíz); gacha -
13 pap
s.1 bobadas (familiar despectivo) (disparate)2 papilla, gacha, comida blanda.3 algo sin sentido.4 Protocolo de Acceso a Impresora.5 PAP, forma más simple de autenticación usando una tabla de parejas de clave-nombre, Protocolo de Autenticación de Clave.
См. также в других словарях:
gâcha — gâcha … Dictionnaire des rimes
gacha — s. f. 1. Rede que forra lateralmente o corpo das embarcações de pesca. 2. [Portugal: Regionalismo] Mão … Dicionário da Língua Portuguesa
gacha — sustantivo femenino 1. (preferentemente en plural) Plato de harina cocida con agua y sal, que puede tomarse con leche, miel o azúcar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gacha — (De or. inc.). 1. f. Masa muy blanda que tira a líquida. 2. Col. y Ven. cuenco (ǁ recipiente de barro). 3. Comida compuesta de harina cocida con agua y sal, que se puede aderezar con leche, miel u otro aliño. 4. coloq. Lodo, barro. 5. And.… … Diccionario de la lengua española
Gacha — Gonzalo Rodriguez Gacha (1947 in Pacho, Cundinamarca, Kolumbien; † 15. Dezember 1989), wegen seiner Vorliebe zu grossen Hüten auch der Mexikaner genannt, war ein wichtiges Mitglied des berüchtigten Medellín Kartells. Leben Gonzalo Rodriguez Gacha … Deutsch Wikipedia
gacha — ► sustantivo femenino 1 Masa muy blanda y casi líquida. 2 Colombia, Venezuela Cuenco de loza o barro. ► sustantivo femenino plural 3 COCINA Comida compuesta de harina cocida con agua y sal, y condimentada con otros ingredientes. SINÓNIMO puches 4 … Enciclopedia Universal
Gacha — Gachas con leche. Las gachas son un plato sencillo que se elabora cociendo granos de avena (normalmente molidos, aunque también machacados, cortados o en harina de avena) u otros cereales o legumbres en agua, leche o una mezcla de ambas. Suelen… … Wikipedia Español
gacha — gacho f. guérite; vigie; sentinelle > « Piquèt au portanèu, esperèt dins la raissa que la gacha lo remeteguèsse e li venguèsse dobrir. » R. Lafont. voir faccion, garita … Diccionari Personau e Evolutiu
Gacha Gacha — ガチャガチャ (Gachagacha) Type Shōnen Genre comédie, Ecchi Manga Auteur Hiroyuki Tamakoshi Éditeur … Wikipédia en Français
Gacha gacha — ガチャガチャ (Gachagacha) Type Shōnen Genre comédie, Ecchi Manga Auteur Hiroyuki Tamakoshi Éditeur … Wikipédia en Français
Gacha Gacha — (jap. ガチャガチャ, Gachagacha) ist ein Manga des japanischen Zeichners Hiroyuki Tamakoshi. Er lässt sich in die Genre Shōnen, Komödie und Romanze einordnen. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1.1 Band 1–5 1.2 Band 6–16 … Deutsch Wikipedia