-
1 suggestive
tr[sə'ʤestɪv]1 (with sexual connotations) provocativo,-a, insinuante\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsuggestive [səg'ʤɛstɪv, sə-] adj: insinuante♦ suggestively advadj.• sicalíptico, -a adj.• sugerente adj.• sugestivo, -a adj.səg'dʒestɪv, sə'dʒestɪv1) <gesture/laugh> insinuante2) (pred)a) ( indicative) parecer* indicar algob) ( reminiscent) hacer* pensar en algo, evocar* algo[sǝ'dʒestɪv]ADJ1) (=improper) [remark, look, clothing] provocativo, insinuante2) (=indicative)to be suggestive of sth: symptoms which were suggestive of heart failure — síntomas que sugerían que pod(r)ía tratarse de un fallo cardíaco, síntomas que parecían indicar que se trataba de un fallo cardíaco
his behaviour was suggestive of a cultured man — su comportamiento parecía indicar que era un hombre culto
the atmosphere was suggestive of a jazz session — (=evocative of) el ambiente evocaba el de una sesión de jazz
3) (=thought-provoking) sugerente* * *[səg'dʒestɪv, sə'dʒestɪv]1) <gesture/laugh> insinuante2) (pred)a) ( indicative) parecer* indicar algob) ( reminiscent) hacer* pensar en algo, evocar* algo -
2 suggestive
adj.1 sugerente (reminiscent, thought-provoking)2 insinuante (erotic)3 sugestivo, evocador, alusivo, evocativo. -
3 suggestive selling
s.venta complementaria, venta sugestiva. -
4 to be suggestive of something
(indicative) parecer indicar algo 2 (evocative) evocar algo -
5 insinuante
insinuante adjetivo ‹mirada/voz› suggestive; ‹ escote› provocative
insinuante adjetivo suggestive: llevaba un vestido muy insinuante, she was wearing a provocative dress ' insinuante' also found in these entries: Spanish: provocativo English: suggestive -
6 sugerente
sugerente adjetivo ‹mirada/pose› suggestive; ‹vestido/blusa› sexy
sugerente adjetivo suggestive ' sugerente' also found in these entries: Spanish: llamativa - llamativo English: suggestive -
7 sugestivo
sugestivo
◊ -va adjetivo ‹ mirada› suggestive;‹ escote› sexy; ‹libro/idea› stimulating
sugestivo,-a adjetivo
1 (imagen, idea) suggestive (lleno de sugerencias) una sugestiva observación, a suggestive comment
2 (atractivo, apetecible) attractive
una propuesta muy sugestiva, a very attractive proposal ' sugestivo' also found in these entries: Spanish: sugestiva -
8 sugestiva
sugestivo,-a adjetivo
1 (imagen, idea) suggestive (lleno de sugerencias) una sugestiva observación, a suggestive comment
2 (atractivo, apetecible) attractive
una propuesta muy sugestiva, a very attractive proposal ' sugestiva' also found in these entries: Spanish: sugestivo -
9 redolent
redolent ['rɛdələnt] adj1) fragrant: fragante, oloroso2) suggestive: evocadoradj.• fragante adj.• perfumado, -a adj.'redḷənt, 'redələntadjective (liter)redolent OF something — ( smelling of something) con olor a or (liter) con fragancia de algo
['redǝʊlǝnt]ADJredolent of — oliente or con fragancia a
to be redolent of — (fig) recordar, hacer pensar en
* * *['redḷənt, 'redələnt]adjective (liter)redolent OF something — ( smelling of something) con olor a or (liter) con fragancia de algo
-
10 reminiscent
tr[remɪ'nɪsənt]1 nostálgico,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be reminiscent of recordarreminiscent [.rɛmə'nɪsənt] adj1) nostalgic: reminiscente, nostálgico2) suggestive: evocador, que recuerda♦ reminiscently advadj.• evocador adj.• recordativo, -a adj.• recordatorio, -a adj.'remə'nɪsṇt, ˌremɪ'nɪsṇta) ( similar) (pred)to be reminiscent OF somebody/something — recordar* a alguien/(a) algo
b) ( nostalgic) (before n) <sigh/smile/mood> nostálgico, reminiscente (liter)[ˌremɪ'nɪsǝnt]ADJ1) (=nostalgic) nostálgico2)that bit is reminiscent of Rossini — ese trozo recuerda a or tiene reminiscencia de Rossini
* * *['remə'nɪsṇt, ˌremɪ'nɪsṇt]a) ( similar) (pred)to be reminiscent OF somebody/something — recordar* a alguien/(a) algo
b) ( nostalgic) (before n) <sigh/smile/mood> nostálgico, reminiscente (liter) -
11 evocar
evocar verbo transitivo
1 (hacer recordar) to evoke
2 (recordar) to recall: evoqué su sonrisa, I recalled her smile ' evocar' also found in these entries: English: call up - conjure - evoke - summon up - conjure up - hark back - suggestive - summon -
12 gesto
Del verbo gestar: ( conjugate gestar) \ \
gesto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
gestó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: gestar gesto
gesto sustantivo masculino 1 ( en general) gesture; le hizo un gesto para que se callara she gestured to him to be quiet 2 ( expresión) expression;
gesto sustantivo masculino
1 (de dolor, disgusto) face: puso gesto de desaprobación, he made a disapproving face
2 (con las manos) gesture: me hizo gestos para que fuese, he gestured for me to go
3 (acción, comportamiento) gesture: fue un gesto de egoísmo, it was a selfish gesture Locuciones: torcer el gesto, to pull a wry face ' gesto' also found in these entries: Spanish: ademán - adusta - adusto - almibarada - almibarado - amagar - amago - cariño - cobarde - compás - coqueta - coqueto - de - descalificar - elocuente - encarnar - engrandecer - esbozar - estimable - honrar - inapreciable - inconsciente - marcar - maternal - mueca - muestra - negación - rasgo - relevancia - repetir - repulsa - rictus - severa - severo - simbólica - simbólico - soltura - suya - suyo - teatral - tic - tierna - tierno - torpe - amabilidad - amable - aparatoso - brusco - delicadeza - desafiante English: apologetic - approving - beckon - flourish - forbidding - gesture - honesty - motion - movement - suggestive - sweep - sweeping - token - unprecedented - V - V-sign - well-intentioned - widespread - mannerism - wince - wry -
13 indecente
indecente adjetivo ‹persona/vestido› indecent; ‹película/lenguaje› obscene ■ sustantivo masculino y femenino rude o shameless person
indecente adjetivo
1 (obsceno, inmoral) indecent
2 (intolerable) dreadful: llegó a casa a una hora indecente, he arrived home very late ' indecente' also found in these entries: Spanish: sórdida - sórdido - deshonesto - guarro English: filthy - immodest - improper - indecent - rude - suggestive -
14 indicar
indicar ( conjugate indicar) verbo transitivo to indicate, show; ¿me podría indicar cómo llegar allí? could you tell me how to get there?; me indicó el lugar en el mapa he showed me o pointed out the place on the map; todo parece indicar que … there is every indication that …; el asterisco indica que … the asterisk indicates o shows that …
indicar verbo transitivo
1 (señalar) to indicate, show, point out: el reloj indicaba las dos, the clock was showing two
indícame el camino exacto a tu casa, tell me how I can get to your house
2 Med (recetar, aconsejar) to prescribe ' indicar' also found in these entries: Spanish: apuntar - callar - coger - decir - enferma - enfermo - entre - estar - guiar - incluso - mayoría - orientar - sobre - ver - dar - denotar - marcar - señalar English: denote - direction - eventual - indicate - intimate - notice - observe - point - point out - shall - should - show - signal - signify - storey - suggest - tell - yet - quote - suggestive -
15 parecer
parecer 1 ( conjugate parecer) verbo intransitivo 1 ( aparentar ser): no pareces tú en esta foto this picture doesn't look like you (at all); parecía de cuero it looked like leather; parece ser muy inteligente she seems to be very clever 2 ( expresando opinión) (+ me/te/le etc): ¿qué te parecieron? what did you think of them?; vamos a la playa ¿te parece? what do you think, shall we go to the beach?; si te parece bien if that's alright with you; me parece que sí I think so; ¿a ti qué te parece? what do you think?; me parece importante I think it's important; me pareció que no era necesario I didn't think it necessary; hazlo como mejor te parezca do it however o as you think best; me parece mal que vaya sola I don't think it's right that she should go on her own 3 ( dar la impresión) (en 3a pers): así parece or parece que sí it looks like it;◊ aunque no lo parezca, está limpio it might not look like it, but it's clean;parece que va a llover it looks like (it's going to) rain; parece que fue ayer it seems like only yesterday; parece mentira que tenga 20 años it's hard to believe o I can't believe that he's 20; parece que fuera más joven you'd think she was much younger parecerse verbo pronominal ( en el carácter) to be like sb/sth◊ no se parecen en nada they're not/they don't look in the least bit alike;se parecen mucho they are very similar
parecer 2 sustantivo masculino ( opinión) opinion; son del mismo parecer they're of the same opinion
parecer 1 sustantivo masculino
1 (juicio, opinión) opinion
cambiar de parecer, to change one's mind
2 frml (aspecto, presencia) appearance
parecer 2 verbo intransitivo
1 (tener un parecido) to look like: pareces una reina, you look like a queen (tener un aspecto) to look: pareces agotado, you look exhausted
2 (causar una impresión) to seem: parecía tener prisa, he seemed to be in a hurry
su intención parece buena, his intention seems good
3 (al emitir un juicio) le pareces un engreído, he thinks you are a bighead
me parece inoportuno, it seems very ill-timed to me
¿qué te parece si vamos al cine?, what about going to the cinema?
4 (uso impersonal) parece que va a haber tormenta, it looks as if there's going to be a storm
no parece que le importe, it doesn't seem to bother him ' parecer' also found in these entries: Spanish: al - aparentar - emitir - encontrar - juicio - mentira - ver - vista - visto - dar - envejecer - latir - muñeca - sonar - tincar English: appear - change - cuff - dwarf - evidently - feel - look - seem - seemingly - sound - strike - view - apparently - mind - opinion - suggestive - tune -
16 pensar
pensar ( conjugate pensar) verbo intransitivo to think;◊ después de mucho pensar … after much thought …;actuó sin pensar he did it without thinking; pensé para mí or para mis adentros I thought to myself; pensar EN algo/algn to think about sth/sb; cuando menos se piensa … just when you least expect it …; pensar mal/bien de algn to think ill o badly/well of sb; dar que or hacer pensar a algn to make sb think verbo transitivo 1 ¿qué piensas del divorcio/del jefe? what do you think about divorce/the boss? piénsalo bien antes de decidir think it over before you decide; pensándolo bien, … on second thought(s) o thinking about it, …; ¡y pensar que …! (and) to think that …!; ¡ni pensarlo! no way! (colloq), not on your life! (colloq) 2 ( tener la intención de): pensamos ir al teatro we're thinking of going to the theater; no pienso ir I'm not going pensarse verbo pronominal ( enf) (fam) ‹decisión/respuesta› to think about; ver tb pensar verbo transitivo 1b
pensar
I verbo intransitivo to think [en, of, about] [sobre, about, over]
II verbo transitivo
1 (formarse una idea) to think [de, of]: no quiero que piense de mí que soy una desagradecida, I don't want him to think I'm ungrateful
2 (examinar una idea) to think over o about: piénsalo dos veces, think it over
3 (tener una intención) to intend: pensamos ir a la playa este verano, we plan to go to the beach this summer
4 (tomar una decisión) to think: he pensado que iré a la fiesta, I've decided to go to the party Locuciones: en el momento menos pensado, when least expected
¡ni pensarlo!, no way! ➣ Ver nota en consider
' pensar' also found in these entries: Spanish: A - dar - discurrir - dueña - dueño - frescura - griterío - matarse - ofuscar - ombligo - planear - precipitada - precipitado - precipitarse - tuntún - ver - creer - decir - inclinar - llevar - opinar English: ahead - bear - believe - dread - food - hard - help - imagine - impulse - intend - moon about - moon around - plan - reason - rethink - shudder - sober - suggestive - think - thought - very - wonder - worst - beyond - collect - conjure up - dwell - impression - incline - inclined - make - mixed - propose - push - put - sort - stop - turn - yourself -
17 provocador
provocador
◊ - dora adjetivoprovocative ■ sustantivo masculino, femenino agitator
provocador,-ora
I adjetivo provocative
II sustantivo masculino y femenino instigator, agitator ' provocador' also found in these entries: Spanish: provocadora English: in-your-face - provocative - suggestive -
18 provocativo
provocativo
◊ -va adjetivo1 ( insinuante) provocative 2 (Col, Ven) ( apetecible) tempting, mouthwatering
provocativo,-a adjetivo provocative ' provocativo' also found in these entries: Spanish: provocativa English: provocative - suggestive
См. также в других словарях:
suggestive — sug·ges·tive adj: giving a suggestion or making a hint: as a: being a trademark, trade dress, trade name, or service mark that requires the consumer to use thought and imagination to perceive the nature of the product or service ◇ Suggestive… … Law dictionary
suggestive — [adj1] signifying evocative, evocatory, expressive, giving an inkling*, indicative, intriguing, pregnant, redolent, remindful, reminiscent, significative, symbolic, symptomatic; concepts 267,529 Ant. meaningless, simple suggestive [adj2] dirty,… … New thesaurus
Suggestive — Sug*gest ive, a. Containing a suggestion, hint, or intimation. {Sug*gest ive*ly}, adv. {Sug*gest ive*ness}, n. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
suggestive — 1630s, “conveying a hint,” from SUGGEST (Cf. suggest) + IVE (Cf. ive). Specifically as a faintly euphemistic reference to proposals of indecent behavior, from 1888. Related: Suggestively; suggestiveness … Etymology dictionary
suggestive — ► ADJECTIVE 1) tending to suggest or evoke something. 2) hinting at or bringing to mind sexual matters; mildly indecent. DERIVATIVES suggestively adverb suggestiveness noun … English terms dictionary
suggestive — [səgjes′tiv, səjes′tiv] adj. 1. that suggests or tends to suggest thoughts or ideas 2. tending to suggest something considered improper or indecent; risqué suggestively adv. suggestiveness n … English World dictionary
suggestive — [[t]səʤe̱stɪv, AM səgʤ [/t]] 1) ADJ GRADED: v link ADJ of n Something that is suggestive of something else is quite like it or may be a sign of it. The fingers were gnarled, lumpy, with long, curving nails suggestive of animal claws... These… … English dictionary
suggestive — sug|ges|tive [səˈdʒestıv US səg ] adj 1.) similar to something suggestive of ▪ Her symptoms are suggestive of a panic disorder. ▪ It was a huge sound, suggestive of whales calling each other. 2.) a remark, behaviour etc that is suggestive makes… … Dictionary of contemporary English
suggestive — sug|ges|tive [ səg dʒestıv ] adjective 1. ) making you think of sex: suggestive remarks 2. ) making you think of or remember a particular thing: In the middle of the picture is a shape suggestive of a woman s body. a ) giving signs or evidence of … Usage of the words and phrases in modern English
suggestive — suggestively, adv. suggestiveness, n. /seuhg jes tiv, seuh /, adj. 1. that suggests; referring to other thoughts, persons, etc.: His recommendation was suggestive of his boss s thinking. 2. rich in suggestions or ideas: a suggestive critical… … Universalium
suggestive — ● suggestif, suggestive adjectif Qui est capable de suggérer des idées, des images : Poésie suggestive. Un peintre très suggestif. Qui inspire des idées érotiques : Des photographies suggestives. ● suggestif, suggestive (synonymes) adjectif Qui… … Encyclopédie Universelle